Читать Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона покраснела и замолчала на мгновение, как вдруг закрыла книгу, протянула руку и первая взяла Уилкса, перед Гарри и ними, быстро вышла наружу, почти таща за собой Уилкса.

Гарри и Рон замерли на месте, не понимая, что произошло.

Уилкс, которого тащили прочь, тоже был немного смущен.

Когда Гермиона изменилась, он брал на себя инициативу тянуть ее, хотя в основном это было с дразнящим менталитетом, но это...

По дороге Уилкса тащила за собой Гермиона, у которой перед ним было красное лицо, и тянула к траве за пределами замка Хогвартс.

"Что происходит?!" Уилкс тупо осмотрелся, затем сделал шаг назад и посмотрел влево и вправо на Гермиону.

Ничем не отличается от прошлого?

Уилкс беспокойной рукой коснулся лба Гермионы, со странным выражением лица: "Гермиона, у тебя жар?"

"Что..." Редко игнорируя руку Уилкса на своем лбу, Гермиона опустила голову, сжала книгу в руке и прошептала:

"В тот день... Ты что-нибудь видел..."

Уилкс был ошеломлен.

Немедленно он вспомнил, что вчера Гермиона была окружена троллями в ванной комнате, когда он впервые использовал "Столп огня", чтобы мгновенно убить двух троллей, вошел в ванную комнату, а затем открыл дверь отделения...

Думая об этом, Уилкс задрожал, и его нос слегка покраснел.

"Как я мог забыть эту щетину." Уилкс понял, что имела в виду Гермиона, оказалось, что она говорила...

Нет, ты не можешь признать это до смерти!

Уилкс недоуменно нахмурился: "А? О чем ты говоришь, почему я не понимаю?"

Он не глуп, конечно, не скажет глупо, к счастью, в первоначальном перевернутом переулке, Уилкс давно практиковал свои "актерские навыки", и ему совершенно комфортно притворяться "слабоумием".

Гермионе потребовалось некоторое время, чтобы набраться смелости поднять голову и пристально посмотреть на Уилкса, чтобы понять, не лжет ли он, и, наконец, она облегченно вздохнула и не увидела притворства Уилкса.

Но, будучи удивленным притворным недоумением Уилкса, Гермиона почувствовала смятение в своем сердце и поспешно начала объяснять:

"Ничего, ничего, просто одна из моих вещей, возможно, была потеряна в тот день, и это ничто."

"Кстати, матч по квиддичу Слизерин и Гриффиндор начнется позже, или мы пойдем посмотрим его." Гермиона немного занервничала и в панике подтолкнула Уилкса.

"Эм... Э-э." Уилкс казался беспомощным, поэтому Гермиона подтолкнула его сзади, наполовину толкая и наполовину подталкивая весь путь к матчу по квиддичу.

Уилкс даже не знал, как он попал в зрительный зал на площадке для квиддича.

У него в сердце было полно коров, он просто хотел пойти в библиотеку и проверить книгу зелий о том, как использовать части тролля для очистки каких зелий, было ли это так сложно?

Снейп потратил впустую утро, а теперь его снова тянет Гермиона, какой здесь матч по квиддичу?

Могу ли я посмотреть эту игру?

Разве это не просто группа людей, которые ездят на метле и играют в мяч?

Самые ненавистные предметы и виды спорта Уилкса, во-первых, уроки полетов, во-вторых, игры в квиддич.

Нет никакого интереса и знаний, если он не пытается проверить, сможет ли он запустить систему, по будням он даже не хочет идти на уроки полетов, ездить на метле каждый день, разве он единственный, кто чувствует себя "тьфу"?

Конечно, хотя он не любит ездить на метле, уроки полетов у него всегда были лучшими.

Игра была готова, профессора находились в зрительном зале, а команды Слизерина и Гриффиндора появлялись одна за другой, летая на метлах.

С другой стороны, Уилксу было скучно, он лежал на заборе, небрежно осматривался, но думал, какие книги ему нужно будет взять, когда он пойдет в библиотеку.

Он не хотел опрометчиво позволить Снейпу очистить единственные известные ему зелья или максимально их использовать.

«То есть... Постой, нехорошо!» Мысли Уилкса путались, его взгляд лениво скользил по залу, но вдруг выхватил чью-то фигуру, и в нем екнуло.

Прямо напротив, в зрительном ряду,

Сидела девочка в милом львином капюшоне. Большие светлые глаза были устремлены в его сторону, точнее, на него самого, а руки все время теребили странное ожерелье, висящее на ее шее.

Это была Луна.

Уилкс узнал ее с первого взгляда, тело его застыло, на сердце стало не по себе, и он непроизвольно подался к Гермионе, неестественно улыбаясь и поглядывая туда.

Но в этот момент Гермиона заметила, что Уилкс неожиданно отстранился в сторону от нее, и, подсознательно наклоняясь к нему, опустила голову, а ее профиль неуловимо порозовел.

Заметив движение рядом с собой, Уилкс нервно поджал губы.

«С чего это вдруг ты стала такой сдержанной?» — возмутился Уилкс про себя.

Обычно в такой ситуации он, как он считал, уже бы завел беседу, но теперь Уилкс торопливо оглядел противоположный зрительный ряд.

Луна, сидевшая там, казалось, не замечала Уилкса, и ее обычный рассеянный взгляд все так же блуждал по арене.

Просто ее неуклюжая актерская игра не могла обмануть Уилкса.

Уилкс остро подметил, что блуждающий взгляд Луны время от времени останавливался на том месте, где сидел он.

А такое поведение, как знают лишь те, кто действительно хорошо знает Луну, было для нее признаком неравнодушия.

«Неужели нельзя было без приключений? Почему мне так не везет?» — подумал Уилкс, прикрывая лицо, облокотившись о перила.

Сначала его с утра пораньше вызвал Снейп на «допрос», потом его потянула «на допрос» Гермиона и, наконец, сюда, где он сразу же столкнулся с Луной!

Хотя это вполне объяснимо, ведь сегодня первый матч по квиддичу в этом учебном году, так что почти все придут посмотреть.

«Неужели вчера мне не хватило удачи?»

http://tl.rulate.ru/book/104575/3841665

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку