"Хорошо, - мягко согласился Гарри. "Может быть, мне удастся выкрутиться с невинностью".
"Невилл", - Альбус сделал паузу. "Невилл был очень смышленым мальчиком. Его положение давало ему мало социальных возможностей, но у него была любовь к учебе и книгам, что напомнило мне меня самого".
"Ботаник, да?"
"У Лонгботтомов был пруд на заднем дворе, заросший фиделиусом, и Невилла почти всегда можно было найти под тенью дерева за чтением. Он почти не выходил из дома и палат, но все равно повсюду носил с собой рюкзак Мартина Миггса. Ему надоело выбирать, какая из его любимых книг в него поместится, поэтому он взял в руки мамину палочку и сумел зачаровать рюкзак, сделав его больше изнутри". Альбус грустно улыбнулся. "Я был так впечатлен, что предложил заколдовать его на вес пуха".
Гарри на мгновение отвлекся от Альбуса, видя, что старик погрузился в воспоминания. "Так как же стало известно о пророчестве?"
Альбус приглушил недовольное ворчание. "Я всегда был против того, чтобы оно стало кому-то известно. Ходили слухи, а потом газеты стали сообщать о неподтвержденных пророчествах. Фрэнк явно проигнорировал мой настоятельный совет и слил содержание и детали настоящего пророчества".
"Собачка сорвалась с поводка?" предположил Гарри. Он вздохнул, увидев выражение лица Альбуса, и тут же извинился. "Простите. Продолжайте".
"Мы с Фрэнком редко сходились во взглядах на то, что отвечает интересам Невилла".
У Гарри возникло искушение спросить, хотел ли Альбус, чтобы Невилла обижали и не любили, но он придержал язык. "Например?"
"Никогда не должно быть тонкой грани между воспитанием сына и воспитанием солдата", - ответил Альбус. "И Фрэнк считал, что Хогвартс замедлит развитие Невилла".
"Для тебя это как удар по яйцам, не так ли?"
Альбус улыбнулся. "Я думаю, что большинство уроков в Хогвартсе усваиваются не в классных комнатах. Здесь дети становятся взрослыми, учатся заводить друзей, заботиться, лечить и учиться магии. Особым ученикам всегда можно помочь с помощью продвинутых репетиторов, но если рассматривать обучение в Хогвартсе не более чем как подготовку к..."
"Мальчик-даун", - перебил Гарри. "Я с тобой. Хогвартс, ура".
Альбус успокоился. Он потянулся к тарелке с конфетами и положил одну в рот. "Действительно, ура".
"Так чем занимается Фрэнк в последнее время?"
Альбус поджал губы, не отрываясь от кислой конфеты. "Я не видел его шесть лет. Он пытался убежать от своего прошлого. Я навестил его после того, как он попал в дом для душевнобольных в Австралии. Целитель посчитал, что я помогу Фрэнку разобраться с некоторыми его проблемами. Не думаю, что он возвращался в Англию более двадцати лет".
Гарри нахмурился и подумал, что кататоническому Фрэнку, возможно, было бы лучше. "Так кто же, по-твоему, этот ублюдок? Ответь прямо, пожалуйста".
"У меня нет ни малейшего представления", - радостно ответил Альбус. "Я потратил много лет, пытаясь узнать побольше о таинственном волшебнике в черном".
"Конечно, у вас есть догадки", - взмолился Гарри.
"У меня есть несколько догадок, но ни одна из них не кажется хоть сколько-нибудь вероятной. И нет, я не хочу ими делиться", - усмехнулся Альбус.
"Почему?"
"Гарри, я не знаю, кто он такой, но я пару раз пересекал его путь", - объяснил Альбус. "Однажды я невольно угодил в его ловушку и оказался связанным и безвольным. Он отпустил меня, лишь слегка унизив, что заставило меня поверить в то, что он не враг. А тайна его личности вот уже несколько десятилетий держит Волдеморта в напряжении и замешательстве".
"Ты?" с сомнением повторил Гарри. "Не знаете чего-то и готовы оставить это без внимания? Правда?"
"Да, правда. Волшебник в черном сумел скрыть свою личность и от меня, и от Волдеморта. И пока это остается тайной, Волдеморт будет колебаться и осторожничать. Я очень хорошо представляю, насколько хуже могло бы быть".
"Насколько я слышал, этот урод избегает противостояния с Волдемортом. Не то чтобы он боялся или не мог, а просто раздражает".
Альбус широко улыбнулся. "Звучит как смутно знакомая пресса для пары новых Лордов, которых я знаю".
Гарри понял, что попал прямо в точку. "Да, но мы симпатичные".
Альбус сделал паузу, размышляя, стоит ли оспаривать этот тезис, прежде чем продолжить. "Я думаю, возможно, что волшебник в черном делает все, что может".
"Что ты имеешь в виду?"
"Он удивительно хорошо информирован", - ответил Альбус. "И вполне возможно, что магия Темной метки не позволяет людям напрямую противостоять Волдеморту".
"Вы думаете, он Пожиратель смерти?" удивленно спросил Гарри, перебирая в памяти все имена Внутреннего круга.
Альбус пожал плечами. "У меня есть несколько предположений. Некоторые более правдоподобны, чем другие".
"Да?" спросил Гарри. "А какая у тебя самая сумасшедшая?"
"Я их точно не ранжировал", - ответил Альбус. "Но остается много вопросов по поводу смерти твоего двойника".
Гарри вспомнил, что рассказала Беллатрикс. "Вы думаете, это мог быть я?"
"Я этого не говорил, я сказал, что вопросы остаются. Я не знаю, что тебе сказали, но в том, как Волдеморт убил тебя, не было ничего естественного. В этом была замешана грязная, темная магия, подобной которой я еще не ощущал". Альбус вздрогнул. "Это не было похоже ни на один ритуал вызова, о котором я читал, но ваша смерть не была простым убийством".
Гарри подавил ухмылку. "Ты думаешь, Волдеморт мог вызвать демона, этого ублюдка?"
"Ты просил самое безумное", - ответил Альбус. "Но у меня такое чувство, что ты знаешь о той ночи больше, чем я".
Гарри посмотрел на Альбуса, прежде чем ответить: "Полагаю, пока вы не столкнулись с этим, вы считаете, что заявления Волдеморта о том, что он близок к бессмертию, - не более чем пустое хвастовство".
Дамблдор покраснел и прошептал "Что?".
Гарри поморщился и спросил: "Вы когда-нибудь слышали о... хоркруксах?"
Альбус поджал губы и порылся в глубинах своего сознания. "Не думаю, что слышал".
Гарри почувствовал в этом заклинании только правду и кивнул. Он почти жалел, что не может взять эти слова обратно, но решил, что позволит директору разобраться в этом самому. "Так это твой самый сумасшедший?"
Альбус подумал, не подтолкнуть ли Гарри к этой теме, но понял, что Гарри хочет, чтобы он сам узнал что-то новое. Он задаст Гарри больше вопросов, когда у него будут подходящие вопросы. "Что ж, полагаю, теперь нам следует всерьез задуматься о возможности существования путешественников из другого мира".
"Очень верно", - согласился Гарри.
Альбус на мгновение задумался, тщательно подбирая слова. "Могу я спросить тебя о чем-то личном?"
Гарри взглянул на часы. "Да, конечно. Но не трать свой последний вопрос на то, на что, как ты знаешь, я не отвечу. Я собираюсь идти после этого".
"Я надеялся услышать ваши собственные слова о том, почему вы не выступаете против Темного Лорда Волдеморта".
Гарри поднял глаза. "Честно? Думаю, дело в том, что он ничего мне не сделал. Я как чужак, который только что переехал в новую страну. Хотя я и не за смерть соседей, но не чувствую к ним никакой привязанности. И какими бы разными ни были миры, я не вижу той же тьмы в похожих глазах и не получаю той же доброты от знакомых лиц.
"Для меня это просто незнакомцы в масках моих старых друзей. Если я должен воспринимать их таким образом, то и волшебник в маске Темного Лорда должен соответствовать тем же стандартам". Пока что этот Волдеморт получил пинок под зад и оставил меня в покое. Мой старый директор всегда говорил мне, что выбор, который мы делаем, определяет, кто мы есть".
Альбус добродушно хмыкнул. "Это звучит как моя обычная банальная чушь".
"Я бы, наверное, попытался возразить, что мы с Сириусом уже прошли через войну и заслуживаем передышки, но мы оба адреналиновые наркоманы, которые слишком любят хаос, чтобы это оправдание было весомым".
"Не скажешь", - сухо согласился Альбус.
"Но главное, что мне совершенно не нравится, что моя жизнь в этом мире была такой спокойной и... нормальной! Я здесь просто еще один волшебник. Это просто потрясающе".
Альбус потрясенно моргнул. Он убедился, что чары братства все еще действуют. "Что ж, от имени этого мира мы счастливы, что вы у нас есть".
"Спасибо".
"Теперь ты не против заплатить небольшую ренту и победить Темного Лорда?"
"Альбус..."
"Я готов относиться к тебе нормально".
http://tl.rulate.ru/book/104452/3668498
Готово: