"В любом случае, - продолжил Сириус. "Для большинства людей небольшая доля успеха, которую они получают, видя, как их рука превращается в лапу или что-то еще, открывает им глаза на эту возможность. Чтобы действительно понять, что ты такой же пес или призрак, как и волшебник. И тут как будто срабатывает ментальный переключатель. Вы понимаете, что это не только возможно, но и реально, и это вы. Как только вы это поймете, потребуются месяцы и месяцы практики, чтобы полностью преобразить все ваше тело".
"Ты думаешь, мне понадобятся месяцы и месяцы практики?"
"Нет", - заверил его Сириус. "Нет. Я вообще не думаю, что тебе понадобятся какие-либо тренировки. Я думаю, как только ты щелкнешь выключателем, ты мгновенно преобразишься. Я не думаю, что будет постепенный переход от телесного и живого к бесплотному и "не совсем живому". Но я думаю, - Сириус лучезарно улыбнулся. "Я думаю, что тебе будет гораздо сложнее понять, как переключить этот переключатель, а затем контролировать его".
"Отлично", - вздохнул Гарри. "Я и сам догадывался об этом. Вопрос в том, как?"
"Захочешь", - твердо ответил Сириус.
"Будет?"
"Ага", - сказал Сириус. "Нет никаких секретных заклинаний, никакого особого места внутри тебя, никакого духовного животного или тотема, который бы направлял тебя. Ты просто хочешь этого".
"Именно это я и пытался сделать в течение последней недели", - настаивал Гарри. "Вот почему у меня постоянно болит голова и я срываю кровавые бриллианты. Я провожу столько чертова времени, концентрируясь на желании, что мое дерьмо превратилось в гранит".
Сириус сочувственно хихикнул. "Я пробовал нюхать задницы Джеймса и Питера, чтобы настроиться на нужный лад".
"Это помогло?"
"Не очень, нет".
Гарри закрыл глаза. "Спасибо, что рассказал мне бессмысленную историю, которая навсегда закрепила в моей голове образ того, как ты обнюхиваешь задницы Червехвоста и моего отца".
"Не за что", - радостно ответил Сириус. "И знаешь, однажды твое тело уже отреагировало инстинктивно. Мы можем попытаться... заставить тебя снова".
"Ты хочешь попытаться убить меня".
"Если это поможет", - сказал Сириус, ухмыляясь.
"Не поможет", - проворчал Гарри. "Если ты не подвергнешь мою жизнь реальной опасности, я пойму, что это фальшивка. А я не готов рисковать смертью только для того, чтобы попытаться контролировать свою форму".
"Ты уверен?"
Гарри кивнул. "Живой все равно лучше, чем мертвый. А живого, но тяжело раненного, я бы хотел избегать как можно дольше".
"В том-то и дело", - сказал Сириус. "Для твоей призрачной стороны живое не должно быть лучше мертвого".
"Я не желаю смерти", - возразил Гарри.
"Эй, - размышлял вслух Сириус. "А что если, когда ты был ребенком, тебя убили и ты превратился в призрака..."
Гарри закрыл глаза. "Стоп".
Сириус проигнорировал прерванный разговор. "Но у тебя было достаточно магии, и ты снова превратился в живого ребенка..."
"Прекрати, пожалуйста".
"И теперь ты больше похож на призрака, с альтернативной формой волшебника. И неосознанно живешь в своей вторичной форме уже несколько десятилетий", - добавил Сириус с ухмылкой. "Как Червехвост".
"Просто перестань".
"В этом есть смысл", - кивнул Сириус, вспоминая, что он знал о Гарри. "Сотни матерей пожертвовали бы собой из любви к собственным детям. Почему Лили могла..."
"Сириус!" огрызнулся Гарри. "Прекрати. Я не умер. Я живой. Мальчик-Который-Выжил? Тупое имя. Но точное."
"Хм."
"Кроме того, я не умер. Заклинание отскочило от меня и попало в него".
"О да", - понял Сириус. "Он не мог попасть в тебя нормально. Так что за щит сделала Лили..."
"Кровавый ритуал связывания", - объяснил Гарри. "Вероятно, он был проведен, когда мы только скрывались. Потому что когда Волдеморт убил ее, он запечатал привязку на мне. Если бы ее убил кто-то другой, именно от него бы меня защитила привязка".
"Кровавый ритуал?" повторил Сириус. "Но она была твоей матерью. Вы уже связаны кровью настолько, насколько это возможно".
"Эту часть ни я, ни Гермиона не смогли выяснить", - признал Гарри, пожав плечами. "Но я не умер".
"Хм, я тут подумал", - размышлял Сириус. "Сделай одолжение, закрой глаза".
Гарри посмотрел на него с сомнением.
"Просто доверься мне", - раздраженно попросил Сириус.
"Хорошо", - согласился Гарри, прищурив глаза. "Что я делаю?"
Прямо за правым ухом Гарри раздался огромный оглушительный бум.
Гарри провел рукой по своему сильно напряженному уху. "Что за черт?"
"Черт", - хмуро сказал Сириус.
"Я тебя не слышу", - крикнул Гарри в ответ Сириусу, осторожно надавливая на его ухо.
Сириус закатил глаза. "Я сказал..."
Еще один мощный взрыв звука раздался, на этот раз прямо рядом с Сириусом, отправив старшего мужчину на пол в другом направлении.
"Теперь не так смешно, да?" крикнул Гарри Сириусу.
"Я тебя не слышу!" воскликнул Сириус, потирая ухо и размышляя, стоит ли беспокоиться из-за небольшого количества крови, вытекающей из уха. "Перемирие?"
"Что?" - закричал в ответ Гарри, тоже потирая ухо.
"Что?" спросил Сириус, прочищая свое ухо.
"Я тебя не слышу", - ответил Гарри.
"Что ты сказал?"
"Я сказал, что не слышу тебя!"
"Что?"
"Это глупо".
Сириус нахмурился. "Не называй меня ребенком. Я пытался тебе помочь".
Гарри удивленно посмотрел на Сириуса. "Высушить эльфийскую блевотину?"
"Просто перестань пытаться понять меня. Ты понятия не имеешь, что я говорю".
"Я сдаюсь", - сказал Гарри, пожав плечами. "Я больше не пытаюсь тебя понять. Я понятия не имею, что ты только что сказал".
Сириус вздохнул, покачав головой в сторону Гарри. "Я тебя ненавижу".
Гарри с любопытством посмотрел на Сириуса, пошевелив мизинцем в его ухе. "Что за суп?"
"Крем из петухов и яиц", - ответил Сириус, шевеля губами, насмехаясь над неспособностью Гарри ясно слышать.
"Это по-французски? Coq aux bailles?"
Сириус с сомнением посмотрел на Гарри.
"Я не большой поклонник сливочного. Но если ты положишь мне в рот большой кусок мяса, я возьму сливки".
Глаза Сириуса расширились, а челюсть отвисла от двойного смысла.
Гарри ударил невидимой рукой прямо в горло Сириуса, отчего тот зашелся в приступе кашля. "Ты действительно думаешь, что я не узнаю слова "член и яйца"? Поверь мне, Сириус".
"Проклятье", - прохрипел Сириус, потирая горло. Раздался хриплый голос: "Очень больно".
"Может, тебе стоило подумать об этом, когда ты оглушал меня", - проворчал Гарри.
"Я пытался напугать тебя", - объяснил Сириус. "Ну, знаешь, может, напугать тебя до полусмерти?"
"Ты идиот".
"Да, но если бы это сработало, я был бы гением".
"Не думаю, что хочу знать тот мир, где ты считаешься гением".
"Посмейся над этим".
"Это был бы не мир, где "вверх" - это "вниз". Это был бы мир, где верх - это... желе".
http://tl.rulate.ru/book/104452/3668466
Готово: