Читать Reborn After Widowhood / Перерождение после вдовства: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Reborn After Widowhood / Перерождение после вдовства: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За пределами зала Сийи, рядом с коридором.

Чэнь Сяоцзун стоял, заложив руки за спину, так что Чжэнь Эр могла видеть только его спину, что исключало любые подозрения, что он хотел соблазнить служанку, сидевшую рядом с принцессой.

Чжэнь Эр украдкой взглянула на его прекрасную фигуру и почувствовала укол в своем сердце.

Если бы принц-консорт был таким же мягким и вежливым, как третий господин, то принцесса и принц-консорт определенно жили бы в гармонии друг с другом, вместо того чтобы устраивать крупные ссоры каждые три дня и мелкие - каждые два.

Пока она лихорадочно размышляла, за ее спиной раздались шаги. Чжень Эр обернулась и увидела принца-консорта, который тоже был очень красив, но всегда сохранял суровое выражение лица, и она поспешно опустила голову.

Во всем доме Чэнь только глава кабинета министров и принцесса осмеливались смотреть свысока на такого хладнокровного воина, как принц-консорт.

Чэнь Цзинцзун прошел прямо мимо маленькой служанки.

Когда два брата встретились, Чэнь Сяоцзун с улыбкой назвал его Четвертым братом, а затем отошел.

Чэнь Цзинцзун был нетерпелив: 

“Тебе что-то от меня нужно?”

Его настрой был пугающим, но Чэнь Сяоцзун не испугался и тихо пошутил: 

“Ничего серьезного, я просто почувствовал запах рыбы отсюда, поэтому я пришел, чтобы напомнить кое-что Четвертому брату. Ты знаешь, что наш отец самый строгий. Если он увидит, что ты ешь мясо во время траура, боюсь, он заставит тебя преклонить колени в зале предков”.

Чэнь Цзинцзун презрительно усмехнулся: 

“Откуда бы взялся запах рыбы? Лучшим блюдом на столе сейчас была яичница-болтунья с древесным грибом”.

Чэнь Сяоцзун сам не почувствовал запаха  и лишь выслушал, что говорила его жена, поэтому сначала он попытался обмануть своего младшего брата.

Видя, что брат отказывается, Чэнь Сяоцзун улыбнулся и спросил: 

“Ты действительно ходил в горы не для того, чтобы наловить рыбы?”

Чэнь Цзинцзун указал рукой в сторону внутреннего двора и с несчастным видом сказал: “Без траура я действительно мог бы поймать несколько штук, чтобы удовлетворить свой голод через некоторое время. Но жена здесь, и я не хочу доставлять себе неприятности и давать ей еще один повод не любить меня”.

На лице Чэнь Сяоцзуна тут же появилась сочувственная улыбка.

На самом деле, когда семья собиралась вместе, принцесса по-прежнему заботилась о своем муже и намеренно не демонстрировала своего истинного отношения. Однако, если отношения между супругами были не очень хорошими, всегда были мелкие детали, выдававшие наличие проблем, поэтому невозможно было скрыть правду от окружающих.

“Ладно, раз у тебя здесь все хорошо, я пойду отдохну. Я должен продолжить читать лекции детям во второй половине дня, у меня болит голова”.

Чэнь Сяоцзун больше не задавал вопросов и с улыбкой ушел.

В зале Фукуй Ло Юйянь лежала на боку на кровати, но не спала. Когда она увидела, что ее муж вернулся, она взволнованно спросила: 

“Как дела?”

Чэнь Сяоцзун покачал головой: 

“Четвертый брат сказал, что они не едят мяса. Возможно, ты чувствуешь запах яичницы-болтуньи с древесным грибом”.

Ло Юйянь сверкнула глазами:

 “Неужели я не могу отличить запах яичницы-болтуньи от запаха жареной рыбы? Ты все еще мне не веришь, не так ли? Не забывай, в тот год, когда ты выиграл титул Танхуа, ты побежал выпить с какой-то цветочницей и намеренно переоделся, но я почувствовал запах пудры от твоих волос!”

У Чэнь Сяоцзуна внезапно разболелась голова:

 “Какая встреча с цветочницей? Это мои одноклассники настояли на банкете и даже заказали певицу по собственной инициативе. Певица взмахнула рукавами и рассыпала пудру, и она попала мне на тело. Я переоделся, потому что боялся, что ты неправильно поймешь и рассердишься понапрасну. Но ты использовала это как неопровержимое доказательство, чтобы необоснованно обвинить меня.”

Небеса могут засвидетельствовать, что у него в жизни была только одна жена, и он никогда не думал о других, не говоря уже о том, чтобы путаться с ними.

Ло Юйянь вспомнила прошлое, просто чтобы доказать, что у нее хороший нюх, на самом деле она не сомневалась в своем муже.

Ее свекор был требователен к ее мужу и трем его братьям, строго-настрого запретив им вести распутный образ жизни и связываться с блудницами. Дома у них даже не было Тонгфэнг  (наложница).

Говорили, что перед тем, как второй мастер Чэнь Яньцзун умер от болезни в возрасте восемнадцати лет, кто-то однажды предложил ему жениться, чтобы избавиться от болезни, и если бы это сработало, он все еще мог оставить потомка. Чэнь Яньцзун отказался на том основании, что не хочет лишать жизни бедную женщину, а тесть и свекровь никогда на этом не настаивали. Если бы он перешел в другую семью, родители могли бы даже использовать какие-нибудь наркотики, чтобы заставить своего сына завести ребенка.

Все это свидетельствует о том, что семейные традиции семьи Чэнь были честными.

“Четвертый брат сказал, что он ничего не ел, так ты в это и поверил?”

Ло Юйянь вошла в дом и попросила мужа прилечь и поговорить.

 “Если это только он, я, наверное, не поверю в это. Но есть еще и принцесса , как он может осмеливаться валять дурака перед ней?”

Ло Юйянь фыркнул:

 “А что, если принцесса еще и жадная? Разве они не могут договориться, находясь вместе?”

Чэнь Сяоцзун вспомнил благородное поведение принцессы Хуа Ян и возразил: “Принцесса не похожа на человека, которого легко сбить с толку едой”.

Чем благороднее человек, тем больше он хочет сохранить лицо. Принцесса очень недолюбливала четвертого брата. Чтобы не давать четвертому брату повода смеяться над ней, Чэнь Сяоцзун предположил, что даже если четвертый брат принесет принцессе вкусную еду на этот раз, принцесса не станет ее есть.

Это казалось разумным, и поскольку Ло Юйянь уже пообедала и была сыта, то перестала обращать на это внимание, прижалась к мужу и стала болтать о других вещах.

В зале Сийи, из-за безжалостных насмешек Чэнь Цзинцзуна, Хуа Ян снова обошлась с ним холодно и отправила спать в восточное крыло.

Чэнь Цзинцзун не воспринял это всерьез.

Такое поведение было нормальным для нее, он давно к этому привык.

.

Хуа Ян не слишком беспокоилась о том, что вокруг нее появятся какие-нибудь пугающие насекомые, поскольку Чао Юнь была рядом с ней днем. Однако ночью все менялось. Чэнь Цзинцзун должен был быть рядом, чтобы она могла спокойно спать.

Поэтому после ужина Чэнь Цзинцзун остался в боковой комнате, и Хуа Ян не стала его прогонять.

“Принцесса, вода готова”.

Хуа Ян была готова принять ванну.

Чэнь Цзинцзун, обхватив голову одной рукой, лежал на боку на диване у окна. Он посмотрел на нее и сказал: 

“Ты только что умылась утром, а теперь снова моешься. Ты не боишься, что сотрешь себе кожу? ”

Хуа Ян знала, что этот хам не может выдать приятые слова, поэтому она проигнорировала его.

Чэнь Цзинцзун изменил позу и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Прождав около получаса,он увидел, что жена вернулась. Чэнь Цзинцзун повернул голову и увидел, что она переоделась в белое атласное платье, расшитое зелеными листьями лотоса. Ее черные волосы были высоко заколоты нефритовой заколкой, открывая стройную белоснежную шею и румянец на щеках, необыкновенный после купания.

Его глаза расширились, но красавица прошла мимо него, даже не взглянув, и в мгновение ока вошла в спальню.

Как раз когда Чэнь Цзинцзун собирался последовать за ней, он вдруг вспомнил, что утром пообещал ей, что в будущем будет принимать душ каждый вечер.

Чэнь Цзинцзун прошел в западную комнату и быстро умылся оставшейся водой.

Умывшись, он вспомнил, что забыл сменить верхнюю одежду, но ему было лень обратиться за помощью к служанке. Вытершись, он просто накинул на себя верхнюю одежду, которую только что снял, и небрежно направился в спальню.

Чао Юнь просто помогла принцессе расчесать волосы, и больше ей не нужно было прислуживать. Она поприветствовала принца-консорта, который вошел в дверь, склонила голову и вышла.

Хуа Ян отошла от туалетного столика и выглянула из-за полога кровати Бабу. Она невольно нахмурилась, увидев Чэнь Цзинцзуна в его прежней одежде.

 “Я принимал душ и забыл надеть домашнюю одежду”.

Говоря это, он развязывал ту одежду, что была на нем.

Хуа Ян:…

Когда он немного обнажил грудь, Хуа Ян быстро отвернулась и опустила тонкую занавеску.

Чэнь Цзинцзун переоделся в свою домашнюю рубаху, задул лампу и подошел к занавеске.

http://tl.rulate.ru/book/104430/3894851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку