"Мэйюнь, дай мне объяснение". Выговор Ань Цзинчжи быстро обратился к Ань Мэйюнь. Подняв глаза, Ань Цзинчжи повел Ань Чжися в гостиную.
Лю Линь взяла маленького Вэнь Цин из рук Ань Чжана, найдя предлог, чтобы спрятаться в своей комнате.
У нее тоже не было особо хороших отношений с Ань Мэйюнь. В первые несколько лет после замужества от молодой тети она хорошо получала. Её и Ань Чжицин свел её свекор, поэтому у них не было эмоциональной основы в отношениях. Поскольку ее муж часто отсутствовал дома, ей оставалось только глотать обиды в одиночку.
Но последние два года Ань Мэйюнь внезапно изменилась, постоянно пытаясь сблизиться с ней. Лю Линь предположила, что это потому, что она родила первого внука семьи Ань.
Только два дня назад, когда она узнала, что эта молодая тетя даже не была кровной родственницей, и знала о своем происхождении ещё два года назад, даже связавшись с этими бессердечными биологическими родителями, Лю Линь внезапно все поняла.
С недавно вернувшейся двоюродной сестрой тоже было нелегко иметь дело. Семейные дела все равно должны решать ее родственники по мужу, как не крути. Как невестка, она не должна была вмешиваться. Лучше было забрать сына и спрятаться, чтобы их не втянули в беспорядок.
В гостиной Ань Цзинчжи сел, а все остальные стояли.
Со своими старыми руками и ногами он не мог сравниться с сильными молодыми людьми. От долгой езды у него болели ноги.
Он внезапно подумал, что эта бессердечная пара Гао все эти годы не заботилась о его дочери должным образом. Ребенок выглядел хрупким и, вероятно, не мог вынести больших мучений. Он должен был позволить ей сесть и поговорить.
Ань Чжися, конечно, не церемонилась. Она тоже устала после дороги.
Ань МэйЮнь тайно сжала пальцы.
Говорят, что они одинаковы, даже если старшая сестра Цао вернулась, она все равно была дочерью этой семьи. Все это было ложью.
Старшая сестра Цао только что вернулась, и с ней уже явно обращались по-другому.
Ань МэйЮнь чувствовала, что не сделала ничего плохого. Возвращение старшей сестры Цао отняло у нее жизнь. Если она не будет сопротивляться, над ней будут жестоко издеваться, как в прошлый раз, и она даже жалко умрет в конце.
«Папа, сестра действительно подарила мне этот кулон, но она сказала, что он ее. Я не знала, что он принадлежит старшей сестре Цао, иначе я бы не надела его сегодня. В конце концов, сегодня...» Ань Мэйюнь прикусила губу: «На самом деле, я надела его сегодня, намереваясь подарить старшей сестре Цао. Я просто не ожидала такого неудачного совпадения, что изначально он принадлежал старшей сестре Цао».
Ань Мэйюнь уже два года была в контакте с семьей Гао, поэтому ее семья знала об этом. Было бы нереалистично, если бы она полностью это отрицала, поэтому она решила сказать полуправду, чтобы им было сложнее отличить факты от вымысла.
Ань Цзинчжи все еще верила в любовь отца к ней, что длилась на протяжении последних 18 лет.
Все так противоречиво. С одной стороны, она чувствовала, что возвращение Ань Чжися отняло ее место в сердцах Ань Цзинчжи и Чжоу Нань. С другой стороны, она чувствовала, что чувства, которые Ань Цзинчжи и Чжоу Нань испытывали, воспитывая ее на протяжении 18 лет, не могли быть заменены кем-то другим, кто пробыл рядом всего несколько дней.
Прежде чем Ань Цзинчжи успела ответить, Ань Мэйюнь повернулась, чтобы посмотреть на Ань Чжися. Она без колебаний опустилась на колени.
По одному звуку можно было понять, насколько болезненным был удар ее коленей об пол.
Но Ань Мэйюнь даже не изменила выражения лица. Она посмотрела на Ань Чжися искренне и тревожно и сказала: «Сестра Сяокао, прости, это я обидела тебя. Я два года назад узнала о том, что нас поменялись местами, но я никогда не говорила об этом семье. Я не могла вынести мысли о том, чтобы оставить папу, маму и брата. Я не ожидала, что семья Гао будет так с тобой обращаться. Они продолжали лгать мне, что будут хорошо с тобой обращаться. К счастью, ты, кажется, не слишком много страдала за последние два года. Меня также все это время мучило чувство вины. Я не смею просить у тебя прощения. Я только надеюсь, что ты сможешь меня немного понять, ладно? Я росла с папой и мамой с самого детства. И в течение первых 16 лет тоже думала, что я их биологическая дочь. Но потом однажды кто-то внезапно пришел и сказал мне, что я не я, что я просто самозванка, которая заняла чужое место из-за жадности моих родителей. Я испугалась, я так испугалась...»
В конце концов, Ань Мэйюнь плакала так сильно, что все ее тело скорчилось на полу. Ее лица было не разглядеть, но в ее дрожащем голосе слышался страх.
"А этот нефритовый кулон, я надела его сегодня, потому что хотела отдать его сестре Сяокао, чтобы извиниться. Я думала, что он маленький и красивый, не подходит для ношения, но с ним приятно играть дома. Я не ожидала, что он вызовет обратный эффект. Разве папа видел, чтобы я его носила?"
Ань Мэйюнь вытерла слезы. Ее налитые кровью глаза посмотрели на нахмурившегося Ань Цзинчжи, сделавшего храброе лицо, от вида которого у людей защемило сердце.
Она была немного похожа на Ли Сю, но эти двое были такими же разными, как Небо и Земля.
Возможно, именно поэтому люди из сельской местности всегда так стремились в город. При таких похожих чертах лица кожа Ли Сю была темной от долгих дней работы под солнцем. Ее лицо часто выглядело жирным и блестящим, особенно под солнцем. У нее даже были темные пятна по обеим сторонам носа, хотя и не очень заметные на ее темной коже.
Ань Мэйюнь, с другой стороны, имела стройную фигуру, немного более полную грудь и светлую гладкую кожу. Даже при средних чертах лица у нее была мягкая и очаровательная аура, когда она плакала.
Ань Чжися бла другой. Годы недоедания сделали ее очень истощенной. Она была невысокой и худой, с плоской фигурой. Ее волосы были сухими и желтоватыми. Цвет ее лица также был землистым и безжизненным.
Чжоу Нань смогла выйти замуж за Ань Цзинчжи не только благодаря договоренности старого мастера, но и потому, что она сама была красивой и способной.
Но Ань Чжися, которая была так похожа на нее, теперь была далеко не красивой после многих лет лишений.
Оставив эти проблемы в стороне, слезливая мольба Ань Мэйюнь действительно заставила сердце Ань Цзинчжи заболеть.
«Давайте считать сегодняшний инцидент совпадением. Мэйюнь, ты уже не ребенок. Просто будь осторожнее в будущем».
Ань Мэйюнь быстро кивнула в знак согласия.
Ань Цзинчжи понял, что когда совпадения случаются слишком часто, это уже преднамеренность.
http://tl.rulate.ru/book/104376/5140774
Готово:
Использование: