Читать The Reborn Noble Daughter / Возрожденная благородная дочь: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод The Reborn Noble Daughter / Возрожденная благородная дочь: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 41 41. Утешение

 После обеда несколько человек провели весь день с госпожой Фэн.

 Отбросив все в прошлом, господин Вэнь, казалось, возродился в этот момент. Он был мягким и вежливым, а говорил вежливо и интересно.

 Раньше она выглядела как болезненная деревянная фигурка, но теперь кажется великодушным и порядочным человеком, который хорошо разбирается в поэзии.

Вместе с помощью Фэн Юнхэ и Фэн Цзиняо у госпожи Фэн произошли большие перемены в ее взглядах.

«Я раньше не много с вами разговаривала, но не ожидала, что вы будете такой забавной и будете знать так много всего. Приходите сюда чаще, посидите со мной и пообщайтесь».

«Свекровь не возражает, что ее невестка вульгарна, и она определенно будет приходить сюда чаще в будущем».

 После того, как они преодолели неловкость, они стали намного ближе, чем раньше.

Фэн Цзиняо притворялась, что у нее что-то происходит на душе, и улыбка на ее лице по большей части была наигранной. Фэн Юнхэ увидел это и прошептал ей на ухо.

«Что с тетушкой? Ты себя плохо чувствуешь?»

Фэн Цзиняо изогнула бровь. Она была такой ревнивой в юности, что это повторится и в будущем.

Он поднял руку и пригладил ей волосы, на время отпустив в своем сознании прошлые события. «Я не чувствую себя плохо, просто нехорошо выспалась. Можешь остаться здесь с бабушкой и матерью, я пойду обратно первой».

Сказав это, он встал и ушел.

Зная, что она устала, госпожа Фэн и господин Вэнь не стали ее сильно принуждать и отпустили после нескольких слов.

Покинув двор Нинъань, Фэн Цзиняо все еще волновалась и чувствовала, что ей нужно напомнить своему старшему брату, чтобы он был осторожен по поводу Вэнь Мэншэна, поэтому она повернулась и пошла в его двор.

Как только она вошла во двор, то увидела, что тетя Линьлан наказывала служанку.

У Хэ Хуань были две большие отметки от пощечин на лице, из углов рта сочилась кровь, а волосы и одежда были разорваны и валялись повсюду. Сейчас ее втолкнули на колени, и она смотрела на тетю Линьлан с недовольством в глазах.

С другой стороны, тетя вела себя как настоящая леди и в этот момент она все еще ругалась.

«Маленькая сучка, ты что, осмелилась трогать свой нос и лицо просто потому, что смотришь, как ты хороша собой? Ты что, думала, что можешь забраться в постель господина после того, как попала на этот двор? Брысь, тебе это только снится!»

Сказав это, она пнула Хэ Хуань в грудь, выглядя очень сердитой.

После этого удара лицо Хэ Хуань посинело, и она выплюнула несколько глотков крови.

Она хотела заступиться за себя парой слов, но прежде чем она успела что-то сказать, то увидела, что женщина с большой талией и круглыми боками подошла ближе и ударила ее по лицу несколько раз. Ее лицо так опухло, что она даже ничего не могла сказать.

Фэн Цзиняо стояла в дверях и наблюдала. Тетя Линьлан становилась все более и более возмутительной.

Тетя, которая, в лучшем случае, является лишь полугоспожой, осмеливается открыто бить служанок во дворе, что действительно позорно.

Именно поэтому ее невестка Вэнь Ши так баловала ее в прошлом. Думая о некоторых вещах в своей прошлой жизни, ее глаза стали темнее.

Если не выбросить гнилой фрукт, это будет напрасной тратой сил, поскольку пострадают и другие хорошие фрукты.

Поэтому она вошла в дверь с выражением тигрицы. Юнь Сюй, которая была рядом с ней, увидела это и тут же громко закричала.

«Пришла третья госпожа».

Тетя Линьлан, которая читала нотации, даже не ожидала, что она придет в этот момент.

Сегодня здесь нет господина и Вэнь Ши. Это хорошее время, чтобы преподать этим служанкам урок. Кто бы мог подумать, что их схватили прямо с самого начала. Неизвестно, как долго Фэн Цзиняо была здесь и как много слов она услышала.

«Моя тетя такая достойная. Я думаю, что она недостаточно копирует и ей все еще нужно несколько раз пройти через семейный закон, чтобы понять, кто правит в этой семье».

Тетя Линьланг поначалу все еще была очень застенчивой, но когда она внезапно увидела, как в комнату с холодным лицом вошел Фэн Цзиньяо, она так испугалась, что чуть не упала на колени.

- Что вы здесь делаете, третья госпожа? - Хотя он и говорил с ней, его глаза смотрели за пределы двора. Разве она не организовала кого-то, чтобы тот стоял снаружи с раннего утра? Как только кто-то подойдет, они сразу придут с докладом, так почему же они никого не увидели?

- Не смотрите, мы пришли сюда другим путем. - Объяснила Юньсю, глядя на тетю Линьланг сердитыми глазами.

Поскольку слуги, по-видимому, вполне естественно, могут быть избиты хозяином, но после стольких лет службы у молодой госпожи она никогда не подвергалась такому обращению, поэтому она с большей симпатией смотрит на Хэхуань.

- Чжичжи, я говорю с госпожой, что с тобой?

Линьланг не осмелилась что-либо сделать Фэн Цзиньяо, поэтому выплеснула свой гнев на Юньсю. К несчастью, Юньсю уже переродилась и больше не являлась служанкой, которую Линьланг могла издеваться по своему желанию.

- Что касается того, что сказала моя тетя, то Юньсю должна быть наказана за произвольное вмешательство, но что насчет злоупотребления моей тетей внесудебной расправой в доме среди бела дня?

- Ты...

Линьланг так испугалась ее слов, что вся покрылась холодным потом, но пути назад не было. Она просто хотела убить курицу и показать ее обезьянам, чтобы те девушки, которые хотят залезть в постель, обладая хоть какой-то красотой, увидели конец.

Итак, она незаметно подмигнула девушке рядом с ней, и девушка немедленно упала на колени перед Фэн Цзиньяо с бледным лицом.

- Пожалуйста, третья госпожа, позвольте нам принять решение за нашу тетю. Я не знаю, кто такая эта девушка Хэхуань. Она везде плохо отзывается о нашей тете. Сегодня ее поймали на том, что она разговаривала, и даже противоречила нашей тете. Моя мать сказала ей несколько слов. Если вы не убеждены, вы броситесь на тетю и ударите ее. Если бы мы не остановили вас, тетю бы она столкнула.

Сказав это, он показал свои руки со следами уколов, как будто он хотел защитить своего хозяина, что заставило Фэн Цзиньяо почувствовать зло в своем сердце.

Хэхуань услышала, что они так ее подставили, хотя выглядела она немного ошеломленной, но она не хотела попадаться в ловушку.

С трудом двигаясь вперед, ее глаза были такими, словно она хотела кого-то съесть.

Тетя Линьланг притворилась испуганной и упала на землю. Она была очень искусной в том, чтобы притягивать людей, утешать их и выгребать их вниз.

Очевидно, что многие невестки пострадали от этого недостатка. Иначе как такая любящая пара могла дойти до такого состояния.

- Достаточно!

Фэн Цзиньяо отругала дерущихся женщин, прежде чем они смогли остановиться.

В этот момент Хэхуань, которую воспользовавшись возможностью избили, дышала больше, чем обычно, и упала на землю с закрытыми глазами.

Думая о брате, Фэн Цзиньяо почувствовала некоторое беспокойство.

- Юньсю, иди найди несколько женщин, свяжи всех, кто устраивает беспорядки, и отправь их под замок в дровяной сарай. Также скажи своей невестке, что злобный дух так и не рассеялся с тех пор, как ты в последний раз разобралась с непослушными рабами в доме. Позволь ей тщательно все пересмотреть, а если возникнет какая-то проблема, просто попроси кого-нибудь продать ее.

- Да.

Эти слова были сказаны так резко, что они испугали женщин и девушек, которые только что были такими могущественными и упали на колени, отчаянно кланяясь.

Жаль, что Фэн Цзиньяо не принимает этот трюк.

Вскоре пришло более десяти женщин, ответственных за бэкьярд, держа в руках пеньковые веревки и полоски ткани, и связали их одну за другой. Тетя Линьланг увидела, что ситуация закончилась, и на этот раз она немного заплакала. искренне!

- Третья госпожа, вы знаете, что эта девушка вызывает у меня неприятности. Мама и другие просто заступаются за меня. Почему бы вам не передать их мне? Я буду с ними обращаться хорошо.

Рты женщин были заткнуты, и они могли только издать скулящие звуки, но в их глазах была полна надежда и мольба о пощаде.

- Унесите!

="да!"

Юньсюй не обратил на это внимания, он открыл рот и позволил женщинам утащить его.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/104369/3947303

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку