Читать Harry Potter: Arch Mage, the Path of Magic / Гарри Поттер: Архимаг, Путь магии: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Harry Potter: Arch Mage, the Path of Magic / Гарри Поттер: Архимаг, Путь магии: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Нет, с тех пор как мы поднялись на борт, извини, приятель". прочистив горло, проговорил Рон.

"Полагаю, нам придется продолжить поиски". Гермиона обратилась к опустившему взгляд Невиллу.

"Ты сказал, что это твой питомец, верно?" спросил Гарри, прежде чем они успели повернуться, чтобы уйти.

"Да, его зовут Тревор". Невилл заговорил с легкой запинкой.

"Я помогу тебе, только дай мне секунду". Гарри ободряюще улыбнулся Невиллу. Он положил закладку на страницу, на которой находился, и закрыл большой фолиант. Глаза Гермионы были прикованы к довольно большой книге, и она, казалось, пыталась прочесть название. Гарри положил книгу на сиденье рядом с собой, после чего на его лице появилось задумчивое выражение. Он поднял обе руки на уровне груди и начал читать заклинание.

"Что ты делаешь?" спросила Гермиона с любопытным блеском в карих глазах.

"Магию", - усмехнулся Гарри, прежде чем снова сосредоточиться. "Принцип наблюдения, аспект - поиск. Принцип идентичности, аспект - животное, доработанное до жабы. Принцип владения, аспект - владение, уточнен до владения Невилла". Гарри бормотал заклинание. Все трое первокурсников в шоке смотрели на то, как легкий ветерок шевелит мантию Гарри. Затем все трое почувствовали, как по ним пробежал импульс, когда Гарри закрыл глаза. Прошло несколько секунд, и Гарри проснулся: глаза его открылись, а на лице появилась улыбка. "Вот вы где. Принцип Притяжения, Принцип Защиты, Принцип Движения, Аспект Воздуха, уточненный для воздушного путешествия."

"Что?" Гермиона не могла сдержать шок и любопытство.

"Мерлин, он может делать что-то большее, чем Левитация?" Рон уставился на Гарри.

"Он творит заклинание?" тихо пробормотал Невилл, но все в купе отчетливо его услышали. Карие глаза Гермионы чуть не вылезли наружу, когда она в замешательстве и изумлении уставилась на Гарри.

Несколько мгновений спустя из вагона донеслось несколько шокированных восклицаний. В открытое купе вплыла большая жаба и впилась в руки Гарри. Жаба жалобно квакнула, когда Гарри осторожно взял её в руки. Прошло мгновение, прежде чем Гермиона, Рон и Невилл смогли перестать смотреть в шоке и отреагировать.

"Тревор!" Невилл улыбнулся, увидев своего питомца целым и невредимым.

"Черт возьми..." Рон уставился на Гарри так, словно никогда раньше не видел никого похожего на него. Но, по правде говоря, так оно и было.

"Как? Ты не использовал палочку? Но ведь Беспалочковый должен быть очень сложным и трудным, даже для сильных волшебников и ведьм. Неужели ты просто сотворил заклинание? Это совсем не похоже на то, что я читала..." Гермиона, казалось, задавала вопросы на автопилоте, они просто продолжали поступать, но, похоже, не были направлены на Гарри. Было похоже, что она спрашивает себя и свои собственные знания.

"Сначала давайте не дадим Тревору снова заблудиться, хорошо?" Гарри вывел Гермиону из задумчивости, подняв Тревора на уровень глаз. "Коробка". произнёс он, и перед глазами трёх ошеломлённых первокурсников возникла прозрачная пластиковая коробка, окружавшая Тревора. У нее была зеленая пластиковая крышка и несколько отверстий для воздуха. "Держи, Невилл, пока что он не должен заблудиться. Но тебе придется купить ему отдельный контейнер, этот продержится всего двадцать четыре часа, прежде чем исчезнет". Гарри объяснил, протягивая Невиллу пластиковую коробку.

"Спасибо..." Невилл принял коробку от Гарри, явно все еще ошеломленный увиденным. "Думаю, я вернусь в свое купе..." Он кивнул остальным троим, после чего повернулся и вышел из купе. Казалось, он шёл немного скованно, вероятно, от шока.

"Как, как ты все это сделал?" спросила Гермиона, садясь на свободное место рядом с Гарри, которое не было занято его большой книгой. "Это не похоже ни на что из того, что я читал, чтобы попытаться понять магию и магический мир! Ты не следовал шагам! Ты не использовал палочку! Ничего! Ты не сделал ничего, как положено! Как же у тебя все получилось?"

"Дыши", - усмехнулся Гарри, и красные пятна на щеках Гермионы потускнели, когда она вдохнула после очередного приступа вопросов. "Я же говорил тебе, Гермиона, это магия. Просто я делаю это совсем не так, как большинство".

"Но как?" снова спросила Гермиона. "Это было совсем не так, как написано в книгах".

Их разговор прервали три мальчика. Один из них был светловолосый мальчик, худой, бледный, с вопросительным выражением лица. Тот, что стоял за ним слева, был темноволосым, широким и выше блондина. Мальчик, стоявший справа от блондина, был примерно того же роста, что и блондин, но гораздо шире в середине, с каштановыми волосами и почти сонным взглядом.

"Вы трое видели, как здесь пролетала летающая жаба? Она напугала многих людей в коридоре. Вы видели ее?" Блондинка спросила всех троих.

"Простите, это был я, я возвращал Невиллу его потерянную жабу". Гарри слегка приподнял правую руку.

"А вы?" спросил блондин, оглядывая Гарри.

"Гарри Поттер и ты?" Гарри представился, спросив имя другого мальчика. Рядом с ним Гермиона издала что-то похожее на писк.

"Неужели вы?" Блондинка моргнула, присмотревшись, словно пытаясь понять, лжет Гарри или нет.

"Насколько я знаю". Гарри усмехнулся тому, что ему удалось использовать эту фразу дважды за день.

"Я Малфой, Драко Малфой". представился Драко. "Это Крэбб", - он указал на мальчика справа от себя. "А это Гойл". Он указал на крупного мальчика слева от себя.

"Рад знакомству". Гарри кивнул трем мальчикам. Он заметил, как взгляд Драко переместился на Гермиону, а затем слегка сверкнул на Рона.

"По какой причине ты сидишь с этими двумя? Ты ведь знаешь, что некоторые семьи волшебников лучше других?" спросил Драко, приподняв бровь.

"Ну, я из обычной семьи волшебников, Малфой, так что, боюсь, единственные волшебники и ведьмы высшего класса, которых я знаю, - это Блэки. Сириус - мой крестный отец, а тетя Андромеда была восстановлена в семье много лет назад". Гарри вставил в свой ответ небольшую колкость, разумеется, тонкую, чтобы не показаться откровенно антагонистичным. Как и учил его Сириус.

Ни для кого не было секретом, что после смерти старого Арктура Блэка главой семьи Блэк стал Сириус. Первым делом он восстановил Андромеду и ее семью. Он также отрекся от Беллатрисы Лестрейндж, урожденной Блэк. К тому же семья Малфоев, за которую вышла замуж Нарцисса Малфой, урожденная Блэк, была на волоске от гибели. Единственная причина, по которой они все еще поддерживали связь, заключалась в том, что сама Нарцисса не могла быть напрямую связана с Волан-де-мортом. Принуждение дочери семьи Блэк к совершению преступлений нарушило бы старый брачный контракт, на основании которого Люциус Малфой и Нарцисса Блэк поженились.

"Кто вы?" Драко перевел взгляд на Гермиону. Очевидно, тонкая колкость Гарри не зацепила мальчика.

"Гермиона Грейнджер, очень приятно". Гермиона вежливо ответила.

"Грейнджер? Что-то я не припомню магической семьи с такой фамилией". Лицо Драко приняло самодовольное выражение. "Ты магглорожденная, не так ли?"

"Мои родители - немагические, да". Гермиона кивнула с некоторой опаской, легко уловив перемену в тоне и настроении Драко.

"Нет нужды спрашивать, кто ты", - усмехнулся Драко, глядя на Рона. Рыжий оскалился в ответ на блондина. "Рыжие волосы и мантия из ручной работы - ты явно Уизли".

"Отвали, Малфой". Рон ответил взглядом.

"Ты не должен опускаться до общения с теми, кто ниже тебя по положению, Поттер". Драко снова повернулся к Гарри, полностью игнорируя Рона.

"Как я уже сказал, Малфой, я всего лишь из Общего магического дома". Гарри пожал плечами, на губах блондина появилась небольшая ухмылка. "У меня нет таких высоких и возвышенных стандартов для компании. Я просто общаюсь с теми, кто вежлив".

"Когда-нибудь ты поймешь, что я был прав, Поттер". Драко покачал головой и ушел, Крэбб и Гойл последовали за ним.

"Ну и придурок!" ворчал Рон, все еще глядя на закрывшуюся дверь купе.

"Похоже, я ему тоже не очень понравилась". заметила Гермиона, а Рон разразился короткой тирадой о том, что семья Малфоев - это кучка фанатичных темных волшебников, которые раньше служили Темному Лорду.

http://tl.rulate.ru/book/104324/3671203

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тут я полностью согласен с драко Поттер древняя и благородная семья. Я так понимаю Сириус не учил его и не воспитывал как чистокровного наследника своего рода. Мы увидим дурачка поттерав который ешкается с отбросами общаства как в фильме.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку