Читать Harry Potter: Arch Mage, the Path of Magic / Гарри Поттер: Архимаг, Путь магии: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: Arch Mage, the Path of Magic / Гарри Поттер: Архимаг, Путь магии: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хогвартс-экспресс грохотал по рельсам, направляясь на север, в сторону Шотландии и замка. Гарри был погружен в книгу, хотя поезд отъехал от станции всего пятнадцать или двадцать минут назад. Заклинатель наслаждался тем, как этот ученый-маг рассказывает о магии в связи с вардингом и установкой долговременных вардов различного назначения. Однако, несмотря на то, что читать было интересно, он задавался вопросом, насколько точными были некоторые моменты. Как он выяснил, чары, привороты, сглазы, проклятия и трансфигурация не зависели от палочек или других очагов, он задавался вопросом, справедливо ли то же самое для Вардинга. Якорные точки, такие как Вард-камни, было либо трудно сделать, либо очень дорого купить. Во всяком случае, хорошие камни. Если бы он мог найти способ избавиться от этой зависимости...

Стук в дверь купе оторвал Гарри от чтения и размышлений. Подняв голову, он увидел через стеклянное окошко двери рыжеволосого мальчика, похожего на его ровесника. Жестом попросив мальчика открыть дверь, Гарри уделил ему внимание. Рыжеволосый мальчик открыл дверь и улыбнулся.

"Вы не против, если я сяду здесь? Большинство других купе уже заняты". Мальчик спросил, держа свой багажник за спиной.

"Конечно, садись". Гарри указал на свободные места напротив себя.

"Спасибо". Рыжеволосый улыбнулся и благодарно кивнул. "Кстати, я Рон, Рон Уизли".

"Гарри Поттер, приятно познакомиться, Рон". Гарри ответил и почувствовал, как уголки его губ подернулись легкой усмешкой, когда Рон застыл на месте и уставился на него. "Ты в порядке, Рон?"

"Да, черт возьми, ты действительно Гарри Поттер?" Рон выглядел так, словно находился между шокированной верой и подозрительным неверием.

"Насколько я знаю". Гарри слегка хихикнул, заметив, что сундук Рона все еще находится в руке рыжего. "Нужна помощь?" Взмахнув указательным пальцем, Рон медленно левитировал сундук на верхний стеллаж рядом с Гарри. Ошеломлённая рыжая голова могла только охать и ахать, глядя на случайное проявление безмолвной, беспалочковой магии. Через несколько мгновений Рон тяжело опустился на сиденье напротив Гарри.

"Черт возьми, я действительно еду в одном купе с Гарри Поттером". Рон не мог поверить в свое нынешнее положение.

"Ничего страшного, Рон". Гарри покачал головой. "Я знаю, что ходят такие слухи, но я не убиваю драконов и не езжу на них. Я не проходил тайного магического обучения у Дамблдора и других великих волшебников и ведьм со всего мира. Все эти слухи и небылицы - всего лишь плод воображения людей. Сириус считает, что выпивка тоже сыграла свою роль".

"Но если ты не проходил специального обучения, как ты смог сделать бесшумную, беспалочковую магию?" спросил Рон, его глаза подозрительно сузились, как будто он пытался поймать Гарри на лжи.

"Хммм..." Гарри постучал себя по подбородку: "Знаешь, все великие игроки в квиддич были очень хороши, даже когда были молоды?" Рон быстро кивнул, на его лице появилась улыбка. Гарри показалось, что он услышал что-то, рифмующееся с "ром", но Рон говорил недостаточно громко, а сам квиддич Гарри никогда особо не интересовал. "Вроде того. Мне просто легко понять магию. Тетя Андромеда говорит, что я вундеркинд". объяснил Гарри своему новому знакомому. "А в остальном это действительно просто много учебы и практики".

"Ну, хорошо, раз ты так говоришь". Рон пожал плечами. Он не мог опровергнуть слова Гарри, в конце концов, его не было рядом, чтобы наблюдать за взрослением Гарри.

"Я буду читать, если понадобится. Я добрался до интересного раздела этой книги". Гарри взял в руки фолиант по Вардингу, чтобы дать Рону посмотреть на него. Глаза рыжего чуть не вылезли на лоб, когда он увидел большую книгу и название.

Гарри читал, а Рон, похоже, просматривал журнал, который он достал из кармана мантии. Гарри взглянул на название "Ежемесячник по квиддичу" и убедился, что Рон - фанат этого вида спорта. Не будучи сам фанатом, Гарри вернулся к чтению. Примерно через два часа в купе Рона и Гарри постучали.

"Что-нибудь из тележки, дорогие?" Пожилая приземистая ведьма с улыбкой обратилась к двум мальчикам.

"У меня есть сэндвичи". Рон протянул несколько завернутых бутербродов, хотя они его не особенно заинтересовали.

"Сколько бы шоколадных лягушек, пирожных "Котел" и сахарных перьев вы ни купили". Гарри протянул даме несколько серпов. "Мы возьмем кувшин тыквенного сока".

"Конечно, дорогуша". Старая ведьма улыбнулась Гарри, видя, что новый первокурсник собирается поделиться с другим мальчиком в своем купе. Сделка была совершена, и сладости и сок остались у Гарри и Рона.

"Гарри, ты не должен был". Рон удивленно посмотрел на небольшую кучку сладостей и кувшин с тыквенным соком.

"Ничего страшного, Рон". Гарри улыбнулся другому мальчику. "Кроме того, тебе ведь нужно выпить что-нибудь с бутербродами и закусками, верно?" Над Гарри левитировал пирог "Котел", и мальчик поймал его, прежде чем откусить.

"Спасибо, Гарри". Рон улыбнулся в ответ, наливая себе тыквенный сок в один из двух бумажных стаканчиков, которые дала им женщина-тележка. Сделав глоток, он расслабился на своём месте и развернул один из сэндвичей.

Прошло несколько минут, и Рон доел свои сэндвичи, а также половину шоколадных лягушек. Убедившись, что Гарри они не нужны, рыжий стал перебирать карточки. Гарри доел сладости и сок и продолжил читать. Если их не будут прерывать до конца поездки, подумал Гарри, то он сможет дочитать свою книгу. В этот момент в дверь снова постучали.

"Не стоило даже думать об этом". проворчал Гарри про себя. Повернувшись к двери, он увидел, что в дверном проеме стоят двое детей. Гарри не увидел на их черных мантиях домового знака, поэтому безошибочно догадался, что они тоже первокурсники. Мальчик, стоявший сзади, казался робким и нервным. Он был немного пухлым, в нем оставалось немного детского жира, а его темно-русые волосы, хотя при правильном освещении их можно было принять за каштановые, были немного растрепаны. Однако девушка, стоявшая перед ним, не проявляла такой робости. Это была брюнетка с кустистыми волосами и карими глазами. Она казалась книжной, с немного бледным цветом кожи. Гарри был бы таким же, если бы Сириус не заставлял его довольно часто выходить на улицу.

"Мы можем вам помочь?" спросил Гарри у девочки и мальчика. Рон моргнул, пытаясь дожевать пирожное "Котел", которое он держал во рту.

"Извините за беспокойство, я Гермиона Грейнджер, кто-нибудь из вас не видел жабу? Невилл потерял своего питомца". Гермиона указала на робкого мальчика.

"Не здесь". Гарри ответил отрицательно. Рон покачал головой, проглатывая еду.

http://tl.rulate.ru/book/104324/3671201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
я только начал хвалить фф но теперь читатть не сильно хочется из-за за предателей крови которые зад дамболдору лижут и грязнокровке.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку