Читать Harry Potter The Mightiest Wizard / Гарри Поттер: сильнейший волшебник: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter The Mightiest Wizard / Гарри Поттер: сильнейший волшебник: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ночное Облако? Не... Ночное Облако..."

Хагрид бормотал, будто вспоминая какие-то неприятные воспоминания.

"Вы имеете в виду того зубастого парня?" — прогудел рядом Рон, — "Он не может поступить в Хогвартс!"

"Рон! Как ты можешь так говорить?" — Гарри смущённо посмотрел на своего нового друга, чувствуя себя крайне неловко между Роном и Ночным Облаком.

"О, я с тобой согласен в этом..."

Хагрид тихо завёл свою шарманку, тут же увидев глаза Гарри, и быстро поправился: "Но сейчас, будучи посланцем, назначенным профессором Дамблдором, я всё же должен придерживаться своих обязанностей и не могу пропустить ни одного первокурсника!"

"Ночное Облако! Ночное Облако! Где ты? Если не появишься, мы уходим!"

Хагрид кричал так быстро и суетливо, что чуть ли не на лбу выставил мысль о том, как ему и вправду хочется уйти поскорее.

Юнь Е в карете тоже слышал это с некоторым раздражением — действительно бесило, когда тебя так безмозгло громко окликают на публике.

"Прекратите спорить, обратите внимание на своё воспитание!" — Юнь Е со злым лицом вышел из кареты вместе с Гермионой, — "Не забывайте, что вы сейчас представляете первое впечатление Хогвартса среди новых учеников. Думаю, вам не хотелось бы, чтобы Дамблдор пожалел о том, что послал вас сюда, верно?"

Хагрида тут же задушили слова Юнь Е, и лицо его было крайне безобразно.

"Вау... Кто этот новый ученик? Он смеет так разговаривать с преподавателем Хогвартса?"

"Неужели ему не страшен такой огромный великан?"

"Я его знаю! Кажется, я видел его в Ежедневном пророке раньше, как его зовут...?"

Увидев это, первокурсники немного загалдели, обсуждая друг с другом личность Юнь Е и расспрашивая о ней.

Изначально Хогвартс до официального поступления всегда представлялся таинственным в их юных сердцах, а люди, присланные Хогвартсом встречать их, естественно, тоже несли на себе этот ореол загадочности.

В сочетании с комплекцией Хагрида, наполовину великана, один только его вид производил гнетущее впечатление на детей.

Но сейчас они с удивлением обнаружили, что среди них есть новый ученик, чей напор полностью подавил встречающего из Хогвартса?

Услышав комментарии первокурсников, Хагрид тоже почувствовал, что теряет лицо, и насильно подбодрился.

"Мне не нужно ваше напоминание, мистер Юнь, профессор Дамблдор сам разберётся со своими соображениями... Сейчас я — встречающий, вам нужно лишь послушно следовать за мной, иначе я вас здесь оставлю".

Сказав это, на душе у Хагрида стало намного спокойнее. Да, с чего это он задирается, в конце концов, перед ним всего лишь ребёнок.

И к тому же, ещё в таком возрасте, когда его должны опекать родители, ему в незнакомой обстановке станет страшно оставаться в одиночестве. Так что он просто временно его запугал.

"Да, тогда вы можете смело попробовать, что случится, если вы действительно бросите меня здесь?" — Юнь Е всё так же стоял, заложив руки за спину, и говорил с едва заметной усмешкой на губах.

"Что ты говоришь, Юнь Е! Без него мы не сможем добраться до Хогвартса!" — услышав это, Гермиона нервно сжала руку Юнь Е.

"Разве я только что в карете не говорил, что даже если они уйдут, это не имеет значения", — Юнь Е с улыбкой посмотрел на Гермиону. — "Ты готова мне поверить?"

Гермиона приоткрыла рот, затем прикусила свои милые передние зубки, как маленький кролик, и твёрдо посмотрела Юнь Е в глаза: "Я верю тебе!"

Увидев, что, похоже, ещё один первокурсник решил встать на сторону Юнь Е, Хагрид тоже немного занервничал. Особенно глядя на усмешку на губах Юнь Е, Хагрид непроизвольно сжался.

Он вспомнил сцену в Гринготтсе, где всего за несколько слов тот поставил его в тупик, измотав объяснениями Гарри.

Может, я и вправду недооценил его... Тогда, в Гринготтсе, эта манера, будто видящая насквозь всё, и вправду была свойственна обычному ребёнку?

"Не стоит так, господин Юнь, думаю, Хагрид просто не подумал, поспешив с ответом", — шепнул Гарри, он всё ещё не хотел, чтобы конфликт между Хагридом и Ночным Облаком разрастался.

Однако слова Гарри, наоборот, разожгли огонь в душе Хагрида, будто тот намекал, что он говорит без мысли.

"Нет, Гарри, в Хогвартсе свои правила, я лишь строго им следую!" — фыркнул Хагрид. — "Я лучше посмотрю, что ещё может произойти, если я и вправду оставлю его здесь!"

Сказав это, Хагрид напрямик ушёл с командой, а первокурсники, проходя мимо Ночного Облака, смотрели на него с удивлением и восхищением. Храбрости, чтобы в самом начале учёбы вступить в противостояние с преподавателем Хогвартса, было достаточно, чтобы вызвать их восхищение.

"Эй, Юнь Е, думаю, завтрашняя газета сможет сделать громкий репортаж о том, как единственный сын семьи Юнь не смог даже переступить порог Хогвартса в первый день учёбы!" — Драко не забыл громко насмехаться, проходя мимо Юнь Е.

Юнь Е холодно фыркнул в ответ: "Драко, а почему на тебе всё ещё есть одежда?"

Услышав это, Драко тут же послушно замолчал, а его лицо покраснело, как печень свиньи.

"Жаль, не думаю, что старый Малфой мог себе представить, что его сын в первый же день учёбы опозорит честь семьи Малфой, совершив публично нечто, нарушающее договор", — Юнь Е безжалостно продолжал возвращать слова Драко в первозданном виде.

"Я не!.. Я...!"

Драко вспылил и, слегка покраснев, дрожащей рукой принялся задирать мантию, будто хотел раздеться прилюдно.

Но стыд всё же взял верх над его жалкой гордостью, и Драко дёрнул рукой, опустив край одежды, с силой прикусывая губу: "Запомни это, Юнь Е!"

"Что именно вы хотите, чтобы я запомнил?"

Лицо Юнь Е было полно удивления, будто он повысил голос от изумления — если пропустить мимо ушей его намеренную отчистку горла, — и громко спросил:

"Вы хотите, чтобы я запомнил, как Драко Малфой поклялся честью семьи Малфой и заключил пари "пробежать голышом по Хогвартсу", но, проиграв, полностью проигнорировал честь семьи Малфой и нарушил договор на месте?"

http://tl.rulate.ru/book/104266/3644611

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку