Читать Hogwarts: Break off the engagement at the beginning and marry Hermione at the back end / Хогвартс: Разорвать помолвку в начале и жениться на Гермионе в конце: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Break off the engagement at the beginning and marry Hermione at the back end / Хогвартс: Разорвать помолвку в начале и жениться на Гермионе в конце: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Готовы! Браун!»

Слова мистера Фоли только что упали.

Браун почувствовал, как если бы крючок зацепил его самого за пупок.

Затем крючок тянул его вперёд с неодолимым порывом.

Затем Браун почувствовал, как его ноги оторвались от земли, словно он летел.

Он несся сквозь воздух, как порыв ветра.

Ничего нельзя разглядеть отчётливо.

Пальцы, которыми он держал ключ от двери, также плотно приклеились к трости.

Но он ясно слышал звук ветра, разговоры и возню людей.

И звук крови, текущей по собственным венам.

Кажется, прошла целая вечность, а может, всего мгновение.

Споткнувшись пару раз.

Браун открыл глаза.

Он обнаружил, что стоит в холле вокзала.

Возможно, Фоли пришли слишком рано.

На вокзале никого не было.

Поэтому их присутствие не привлекло внимания маглов.

Возможно, дело в том, что у них есть брат-сквиб.

Мистер Фоли всё ещё многое знает о магловских вещах.

Не только костюм и шляпа на нём, но и его манеры ничем не отличались от магла.

Он не совершает никаких странных движений и выглядит так, будто любопытствует обо всём.

«Пошли, твой дядя должен ждать нас снаружи».

Семья из трёх человек направилась к выходу со станции.

Этикет чистокровных – это не то, к чему тренируют зря.

Плюс этот сшитый на заказ костюм, стоящий уйму денег.

Всё это заставляло на них время от времени обращать уважительные взгляды.

Мистер Фоли также щедро кивал им.

Будто знатный господин объезжал своих подданных.

За пределами вокзала

стоял мужчина лет сорока пяти, который был очень похож на мистера Фоли.

Он стоял у машины и ждал.

Рядом с мужчиной стояли его жена и дочь.

Девочка, должно быть, была младше Брауна.

Она в этот момент фыркала:

«Пап, кого мы ждём?

Зачем мы приехали так рано? И почему мы не сели в машину и не ждём там?

На улице так холодно».

Говоря это, она топала ногами.

«Потерпи немного, крошка, мы ждём твоего дядю и двоюродного брата».

Стоящая рядом миссис Мейсон утешала.

Она лучше своей дочери знала, кого они ждут.

Поэтому не испытывала нетерпения.

Она была точно как её муж.

Тоже сквиб.

Просто ей не так повезло, как её мужу.

Время от времени он тоже мог соприкасаться с членами семьи из мира волшебников.

Её тайно выслали из семьи после проверки на способности в три года.

После этого семья больше никогда не связывалась с ней.

Жизнь в магловском обществе слишком рано заставила её практически полностью забыть обо всём из мира волшебников.

Хотя она и жила неплохо в магловской семье, устроенной родными, у неё не было ни малейшего представления о знаниях маглов.

Дела пошли плохо только после смерти её магловских родителей.

Поскольку она получила только обязательное образование,

она могла работать только на низкооплачиваемой работе.

Но время от времени странное поведение мешало ей долго продержаться на любой работе.

У неё даже не было друзей.

Только когда ей исполнилось двадцать, семья волшебников снова вышла на связь и попросила её выйти замуж за другого сквиба.

Её трудная жизнь закончилась.

И этим сквибом был её муж.

«Давно не виделись!

И Джоанна!

Ты сильно растолстела с тех пор, как вышла замуж за Эйбела».

Миссис Фоли дала подзатыльник своему мужу.

Джоанна не рассердилась, а с энтузиазмом сказала:

«Альберт! Милли!

Как давно мы не виделись!

Это Браун, Полин, это твой двоюродный брат Браун!»

«Двоюродный брат Браун!»

Хотя девочка и почувствовала некоторую застенчивость при виде незнакомца, она всё равно послушно позвала.

«Я и не ожидал, что Полин вырастет такой большой.

Мы так давно не виделись, последний раз это было сразу после рождения Брауна».

«Да».

Сказав это, Джоанна с некоторой завистью взглянула на всё ещё молодую Милли.

Они были примерно одного возраста.

Но у неё уже появились морщины, а собеседница по-прежнему выглядела молодо.

Это из-за действия магии.

Магия не только даёт волшебникам всякие магические способности, но и постоянно меняет их тела, позволяя им жить дольше.

«Кстати, давайте залезем в машину, не говоря ни слова.

На улице слишком холодно».

Джоанна машет Фоли.

И они не мешкают.

Все сели в этот роскошный Rolls-Royce Silver Angel.

Затем уехали под завистливыми взглядами прохожих.

Забравшись в машину,

мистер Фоли наконец начинает проявлять свою истинную натуру.

По мере того, как его тело продолжало извиваться, он начал с любопытством разглядывать обстановку в машине.

«Эйбел! Эта машина маглов такая удобная! Она намного лучше твоей прошлой машины, в ней не так трясёт.

Она чуть меньше! Думаю, тебе стоит позволить мне наложить на неё заклинание незаметного расширения!»

Эйбел сердито посмотрел на брата:

«Альберт, я же столько раз говорил, это называется машиной!

Не называй её машиной маглов и не колдуй над моей машиной!

Иначе я тебе врежу в нос, как в детстве!»

Мистер Фоли невольно потрогал нос, а затем смущённо сказал:

«Ты всё такой же унылый, как и всегда».

Два брата посмотрели друг на друга и не смогли сдержать смех.

Странность долгой разлуки также разбавилась смехом.

«Мам, папа и этот дядя такие странные?»

Полин прошептала на руках у Джоанны.

«Тссс

Не мешай сейчас болтовне папы и дяди».

Девочка кивнула, будто не понимая.

http://tl.rulate.ru/book/104104/3634471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку