Глава 334
«Жумэн, что за бред ты несешь?» - выругала сестру Жуюэ, ударив по голове.
«Ай, и совсем не бред, жадная сестрица!» - надулась девочка.
«Это я жадная? Ты вообще понимаешь, что означает «прислужить»?» - раздраженно спросила Жуюэ.
«Конечно, я понимаю, если братик прислужит мне, то никто больше не сможет меня обидеть, потому что он меня защитит, а если я захочу пойти куда-то поиграть, то он меня туда отвезет, если я захочу что-то съесть, он купит мне еду, а еще он станет помогать мне ловить бабочек и давить тараканов!» - перечислила Налань Жумэн, загибая пальцы.
Чем дольше Лун И ее слушал, тем неправильнее он себя чувствовал. Девочка понимала слово «прислуживать» как «быть рабом», и это было абсурдным.
«Прекрати. Поищи другую прислугу, я слишком занят для того, чтобы составлять тебе компанию» - улыбнулся Лун И, утирая со лба холодный пот.
«Симэнь Юй, я думаю, что было бы очень забавно поглядеть, как ты прислуживаешь моей сестренке» - Жуюэ провоцирующее посмотрела на него.
«Отлично, отлично! Теперь я могу обнять братика и спать весь день!» - радостно рассмеялась Жумэн.
«Эх, уже поздно, давайте поужинаем. Симэнь Юй, разве ты не собирался взять нас на барбекю на пляж?» - Жуюэ спешно сменила тему, услышав слова младшей сестры.
К тому времени солнце уже опустилось за западный горизонт, оставив только отблеск своего сияния, а из-за слоя облаков выплыла половинка луны.
Лун И вместе с сестрами выскользнули из дворца и оказались на обособленном песчаном пляже. Затем Лун И развел костер и достал из своего космического кольца птиц, которых поймал в небе и рыб, пойманных в море. Когда продуктов было вдоволь, Лун И вымыл их и стал жарить, установив мангал.
С море дул легкий ветерок, пахнувший солью и влагой. Переворачивая мясо, Лун И думал о том, как рассказать о своем отъезде в Запретные Земли бога Молнии Налань Жуюэ, ведь завтра наступал день, когда они с Ушуан договорились об этом.
«Симэнь Юй, о чем ты думаешь?» - спросила Жуюэ, заметив его задумчивый вид.
«О тебе» - сказал Лун И, подняв голову.
«Не верю, прибереги свои льстивые слова для других женщин. Кстати, ты всё еще не рассказал, где ты был прошлой ночью» - не смотря на эти слова, на лице Жуюэ была милая улыбка.
«Прошлой ночью? У меня было свидание с русалкой» - улыбнулся Лун И.
«Не хочешь говорить, ну и ладно. И без твоего объяснения понятно, что ты занимался развратом» - разозлилась Жуюэ, посчитав, что Лун И специально сбивает ее с толку.
Лун И пожал плечами; он знал, что принцесса ему не поверит.
«Братик, неужели русалки существуют?» - спросила Жумэн.
«Конечно, они существуют, разве я когда-нибудь тебя подводил?» - рассмеялся Лун И.
«Тогда, как же они выглядят?» - поинтересовалась Жумэн.
«Русалки, духи моря, выглядят, как серены из легенд, но только очень красивые, прямо как Жуюэ» - с улыбкой сказал Лун И.
«Правда? У них голубые глаза и волосы?» - спросила девочка, задумавшись на минутку.
Лун И оторопел и спросил: «Откуда ты знаешь?»
Среди трех русалок, золотые волосы были только у Люли; Бифэй и Сяоми были голубоволосыми и голубоглазыми.
«Они мне снились, и не один раз. Этот сон я вижу с детства» - сказала Жумэн, подперев щеки руками.
«Сон есть сон. Неужели ты ему веришь?» - Жуюэ была не слишком доверчивой.
Лун И не стал уговаривать Жуюэ, хотя и знал всю историю. Он спросил: «Ты хорошо помнишь этот сон?»
Прекрасные глаза Жумэн затуманились, и она прошептала: «Дело было на берегу. Она очень красивая тётенька посмотрела на меня и нежно прикоснулась к моей голове, а потом… Потом я ничего не помню»
Глаза Жуюэ сверкнули, и ей вспомнился странный голубой защитный барьер сестры. Неужели так называемые русалки действительно существуют?
«Братик, ты правда видел русалок?» - спросила девочка, дергая его за рукав.
Лун И улыбнулся и кивнул.
«Можешь отвести меня к ним?» - глаза малышки засияли.
«Конечно, могу. Русалки живут в брюхе морского монстра. Они построили там роскошный дворец, а еще они умеют играть на арфе» - улыбнулся Лун И.
«Что за чепуха, не путай ребёнка» - Жуюэ всё еще не верила.
«Я верю братику. Братик, возьми меня туда!» - девочка верила Луну И на слово.
Лун И помедлил, и сказал: «Когда я вернусь, то покажу тебе их. Ты сможешь даже остаться там, если захочешь»
«Братик, ты куда-то собираешься?» - Жумэн поняла скрытый смысл его слов.
«Мммм, я уеду на какое-то время» - кивнул Лун И.
«Хочешь вернуться?» - спрсоила Жуюэ, помолчав некоторое время.
От костра шел приятный аромат, а цвет мяса стал золотым. Лун И взял специи, присыпал ими мясо и сказал: «Мясо готово, давайте продолжим разговор за ужином!»
Лун И передал девушкам шампуры, взял один себе и принялся есть. Сестры смотрели на него, но ничего не ели.
«Ешьте, почему вы уставились на меня? Мое кажется вкуснее? Можем поменяться» - улыбнулся Лун И.
«Что за чепуха! Куда ты собираешься? Скажи честно, а иначе… Иначе я не стану есть» - разозлилась Жуюэ, внимательно глядя на Луна И.
Какая жуткая угроза! Лун И беспомощно улыбнулся, откусил огромный кусок мяса и обычным голосом сказал: «Завтра я отправлюсь в княжество Е с другом. Вам следует знать о миссии в Запретные Земли бога Молнии; мы едем туда, хотим взглянуть»
«Ты едешь в Запретные Земли вдвоем? Совсем за свою жизнь не боишься? Нет, тебе туда нельзя» - Налань Жуюэ изменилась в лице и, запаниковав, потянула его за руку.
Лун И посмотрел на нее, заметив ее волнение, и успокаивающе похлопал по маленькой руке: «Я не могу не поехать. Я уже договорился с людьми. Мы поедем только чтобы расширить знания; ты сама знаешь о моей силе, я могу остаться невредимым с легкостью»
«Не спорю с твоей силой, но ты вообще слышал об ужасах, происходящих в Затерянных Землях? Сколько силачей полегло там? Хочешь к ним присоединиться?» - нервничала Жуюэ.
«Волнуешься?» - нежно улыбнулся Лун И, протянул большую руку и погладил ее красивое лицо.
Жуюэ не стала отрицать и даже позволила Луну И гладить свое лицо, но всё же колко смотрела на него, показывая свое несогласие, словно не отпустила бы его туда даже под страхом смерти.
«Братик, я тоже слышала о Запретных Землях бога Молнии, можно мне с тобой?» - вмешалась Жумэн.
«Жумэн, у тебя что, ** чешется?» - грозно взглянула Жуюэ на свою сестру. Девочка скорчила рожицу и высунула язык.
Лун И нежно погладил лицо Жуюэ и заправил волосы ей за ухо: «Я понимаю, что ты волнуешься, но я должен пойти»
«Никто о тебе не волнуется, но тебе все равно туда нельзя» - прекрасное лицо Жуюэ покраснело, и она отбросила его руку. Вдруг она задумалась, с подозрением посмотрела на Луна И и спросила: «Наверное, твой друг – женщина?»
Лун И оторопел, но скрывать было нечего, и он честно признался: «Да, это женщина, точнее, моя женщина, хотя она этого и не признает»
Жуюэ поднялась на ноги, оттащила младшую сестру от Луна И и закричала: «Иди, иди к своей женщине! Лучше бы тебе сдохнуть в Затерянных Землях!»
Сказв это, Налань Жуюэ взяла Жумэн и улетела, не оборачиваясь.
Лун И хотел было что-то сказать, но только тихо вздохнул. Он четко видел, что глаза Жуюэ покраснели, а значит, она была очень расстроена.
«Какого черта ты там прячешься?! Выходи!» - Лун И заметил, что неподалеку кто-то скрывался, и громко выругался, потому что был в дурном настроении.
После этого крика, из тени вышел силуэт и приблизился к Луну И.
«Шпион Скайнета номер триста восемь приветствует молодого господина» - это был человек среднего возраста с самой непримечательной внешностью. Он тут же поклонился, приветствуя Луна И и сделал отличительный жест Скайнета.
«В чем дело?» - спокойно спросил Лун И.
«Для вас есть два секретных письма, пожалуйста, взгляните, молодой господин. Прошу позволения уйти» - человек протянул два запечатанных бамбуковых тубуса с магическими письмами и исчез.
Такие письма запечатывались при помощи магии Скайнета, поэтому посторонние не могли их прочесть. Лун И открыл первое. Это было письмо от хозяйки Дома Ароматов, Жуюй. Там говорилось, что записка, найденная у Хань Янь, была написана магическими знаками предыдущей династии. Значение этих знаков оставалось неизвестным.
«Неужели в этом замешаны выжившие члены предыдущей династии?» - Лун И поднял брови.
Не слишком задумываясь, он отрыл второй тубус и второе письмо. Едва взглянув на него, Лун И обрадовался. Это письмо было написано рукой Иня Цзяня, которого Лун И отправил в горы Хэндуань. Там говорилось, что он уже наладил связи с императорским кланом и сделал из некоторых членов клана чудовищ своих агентов. Скайнет расправлял крылья на территории гор Хэндуань.
«Какой способный мальчик!» - Лун И радостно усмехнулся, и в его глазах мелькнуло удовлетворение.
http://tl.rulate.ru/book/1041/392275
Готово:
Использование: