Читать Harry Lokison the Trickster's Heir / Гарри Локисон Наследник Фокусника: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Lokison the Trickster's Heir / Гарри Локисон Наследник Фокусника: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тор тяжело вздохнул, ступив на мост Бифрост, ведущий в Асгард. Он спустился в Мидгард, чтобы разобраться с причинами недавнего переполоха, но вместо этого оказался втянут в конфликт между своими друзьями-мутантами и магическими властями Британии. Пока они спорили о полномочиях и сферах влияния, разразившаяся снежная буря начала выходить из-под контроля. Она была невероятно мощной, и даже совместными усилиями Тора, нескольких волшебников и Шторм, мутанта, управляющего погодой, ее было сложно усмирить. Сам Тор был больше заинтересован в Грозе, чем в буре, поэтому его помощь была минимальной, да и волшебники не сильно отличались. Шторм поначалу с трудом управляла стихией, но в итоге сумела рассеять метель. Однако ее беспокоило состояние мальчика, оказавшегося в центре бури. Мутанты получали свои способности лишь в подростковом возрасте, так рано пробуждение сил было редкостью. Еще реже встречались мутанты с такой мощью. Его можно было смело отнести к классу Омега. Но проблема заключалась в том, что он не был мутантом, так как, по словам Циклопа, его сила не зарегистрировалась в Церебро. Значит, он был кем-то другим? Шторм вспомнила, как сложно было ей самой контролировать свои силы в юности, особенно в моменты сильных эмоций. Для такого юного существа владеть такой силой было опасно, его нужно было забрать в Институт, независимо от того, мутант он или нет. Такая мощь в руках неопытного ребенка была подобна апокалипсису.

 

Продолжая расследование, они узнали, что над мальчиком издевались другие ученики, и это было не в первый раз. По словам учеников и учителей, именно он был нарушителем спокойствия, но школьные камеры четко показали, что нападали именно на него. Более того, Псайлок и Рейчел, телепаты из команды мутантов, прочитали мысли детей. Они лгали, что настоящие хулиганы находятся в другом районе, а мальчика, страдавшего ожирением, который впал в бешенство после того, как его вытащили из снега, воспринимали как местного изгоя. Многие члены команды хотели снова запихнуть его в снег, а более жестокие – лишить его пальцев рук и ног. С помощью очередного телепатического зондажа они узнали, что многие дети присоединились к издевательствам, потому что им это казалось веселым, они не видели ничего плохого в нападении на Гарри, ведь и раньше неоднократно вовлекали его в неприятности. Не то чтобы их родители поддерживали такое поведение, но они не предпринимали никаких мер, чтобы удержать детей от нападения на мальчика, считая, что он заслуживает такого обращения.

 

В тот момент, когда Тор подумал, что услышать что-то более отвратительное невозможно, разъяренный Железный человек выскочил на улицу, велев своим Мстителям следовать за ним в комнату безопасности. Там им показали видеозапись произошедшего всего несколько минут назад. Тор зарычал, вспомнив, что видел на видео. Он едва не призвал свою самую свирепую грозу, узнав, как мальчик смог высвободить такую силу. Он был так зол, что гроза чуть не вернулась из рассеивания. Доктор Дональд Блейк, альтер-эго Тора, посмотрев видео, заметил, как одет мальчик и насколько он мал для первоклассника. — Он не того роста и выглядит слишком худым. Мне нужно будет тщательно его осмотреть, но я не думаю, что он находится в безопасной для детей среде, — заявил он. — Можно подумать, учителя заметили бы что-то столь очевидное.

 

На Асгарде детей лелеяли и оберегали. Но здесь люди, отвечающие за обучение малышей, позволили такому случиться с мальчиком. К сожалению, теперь они ничего не могли сделать, так как у них не было доказательств. Волшебники решили сунуть свой нос туда, куда им не следовало совать нос; помимо того, что они стерли воспоминания основных свидетелей и отправили их прочь, один из Мракоборцев (Доулишер какой-то) послал что-то вроде взрывного заклинания и уничтожил видеокомнату и все доказательства жестокого обращения с мальчиком.

 

То, что произошло дальше, было размыто в памяти Тора, так как он и многие другие мутанты позволили своей ярости взять верх и устроили поединок криков. Волшебник не стал помогать, ведя себя как начальник и заявляя, что они уполномочены стирать любые воспоминания магглов, чтобы скрыться от их мира. Затем он продолжил рассказывать им, как они правы в том, что делают, и что, поскольку Гарри Поттер (так звали бедного ребенка) был волшебником, они должны оставить все на их усмотрение. Вот тогда-то и началась потасовка. Многие из них обнаружили, что их палочки парят в воздухе, когда Рейчел сфокусировала свои силы, а затем Циклоп сжег их. Алая Ведьма показала себя лучшей ведьмой, когда превратила нескольких из них в лягушек и даже заставила их периодически менять сознание на случайного волшебника или животное, запутав волшебников в том, кто есть кто. Беззащитные волшебники оказались совершенно не в форме против Капитана Британии, Капитана Америки, Колосса и очень злого Росомахи. Те, кто поддерживает себя в форме, оказались вне конкуренции во всех отношениях. Было довольно неловко, когда один из громоздких волшебников оказался избит одним из более мелких мутантов вроде Роуг.

 

Все могло бы быть еще хуже (для волшебников), если бы один из них не получил хороший взгляд на Тора. — Милый Мерлин, это же Тор! Это же бог Тор! Я должна знать: я писала по нему диссертацию по Древним Рунам, — Гестия закричала, а затем упала в обморок, уверенная, что ее и ее команду ждет смерть от молнии.

 

Тор мрачно улыбнулся при этом воспоминании. Обычно ему не нравилось, когда поклоняющиеся падали к его ногам, но было приятно, когда эти волшебники пели другую мелодию. Будучи одним из богов, которых призывали в своей рунической магии, он был довольно популярен, особенно среди так называемых чистокровных волшебников. Его силу часто использовали не только для призыва силы, защиты и даже для усиления власти, но и для удачных браков многих старых семей. Его молот даровал плодородие и по сей день используется для того, чтобы даровать его невесте в более традиционных браках между волшебниками, чтобы гарантировать плодовитую семью. Если он был недоволен, то гарантировал, что родители останутся бездетными. Для волшебников не было секретом, почему у Лестранжей не было наследников, ведь они убили двух его любимых поклонников в его собственном храме: оба были магглорожденными.

 

Волшебник по имени Кингсли, после того как он гневно отчитал персонажа Доулиша за то, что тот спровоцировал драку, объяснил им, что Гарри Поттер - это волшебник, которого поместили туда для защиты. Хотя до них доходили слухи, что его жизнь не была идиллической, они сделали это, чтобы защитить его от Пожирателей.

 

Мысль, что все пойдет именно так, не приходила ему в голову. В противном случае он бы приложил все силы, чтобы убедиться в безопасности мальчика, защитить его от магловского мира. Но объяснения Тора его не убедили.

 

— Этот ребенок, всего лишь младенец, спас ваши жизни, сделал то, что вы, так называемые могущественные волшебники, должны были сделать сами, — холодно произнес Тор, — и все же вы благодарите его, помещая в такую жизнь. Если мы найдем его, он не пойдет к вам; вы доказали, что недостойны защищать такого ребенка. Я возьму его к себе и помещу под свою защиту.

 

Кингсли кивнул, словно понимая всю глубину сказанного, и даже позволил себе выглядеть пристыженным. Из отчетов и постоянной случайной магии, которой он защищался, он знал, что на Гарри нападали родственники или соседские дети. Дамблдор уверял его, что там мальчику безопаснее, и даже обещал переговорить с Дурслями. Теперь же Гарри исчез, и винить было некого, кроме самих себя.

 

http://tl.rulate.ru/book/103877/3625145

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку