Читать Marvel’s Monster Hunter World / Мир охотника на монстров Марвел: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Marvel’s Monster Hunter World / Мир охотника на монстров Марвел: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 38

Между двумя продувал лёгкий ветерок.

Дэдпул стоял на левой стороне верхушки центрального моста и смотрел на всего человека напротив, позирующего, как ковбой на Диком Западе.

- Ну давай! Я готов, один выстрел определит исход! Постой, а где твой пистолет? Ты даже не взял пистолет на дуэль!

Дэдпул вдруг обнаружил, что у Ватсона даже в руках не было пистолета, тогда достал свой другой пистолет и швырнул его Ватсону!

Хлоп! Ватсон поймал пистолет, взял его в руку и выбросил:

- Забудь, я из тех, кто не может убить себя...

Мёртвый официант поймал пистолет и вдруг повернул голову и сказал воздуху:

- Ладно, сейчас мне нужно поблагодарить АнгелофМорнинг.

- Хорошо! Я посчитаю до 3... 3!

Пах-пах-пах-пах!

Пули No1-6 полетели в голову Ватсона, а мёртвый официант уже курил травку, чтобы продымить порох.

Но промелькнул белый луч света, и рукав огненного дракона уже был надет на тело, разбрызгивая россыпь искр.

Динь-динь-дань-дань-дань!

- Ух ты, круто!

Дэдпул повернул голову, увидел Ватсона в огненном драконовом комплекте, и, приложив руку к лицу, издал завистликий вздох.

Затем быстро убрал пистолет, выхватил пару ножей и бросился с криком:

- Да чтоб тебя! Дерьмо! Что не так с твоей красивой жареной бронёй! Разве ты не должен был надеть трико! Почему я нет! Я обязательно поговорю со сценаристом после сегодняшнего! Мне тоже нужна такая броня!

Хуашэнг смотрел на бросившегося мертвеца, отвёл правую ногу назад, сжал правый кулак, и над ним пролетел небольшой огонёк.

Ба-бах!

Ватсон вдруг выстрелил, как снаряд! На месте взорвалась огромная трещина!

Правая рука сопровождалась большим пламенем! Удар!

Ба-бах!

Дэдпул, обгоревший чёрным, вылетел с десятикратной скоростью.

Пха!

Приземлился в воду под мостом...

Хуашэнг посмотрел на свои руки, затем оглянулся на треснувшее место, это промежуточный бонус к физике и скорости? Так круто!

Хуашэнг подошёл к краю и посмотрел на небольшую круглую рябь на воде... Умеет Дэдпул плавать?

..........................

Хуашэнг подумал немного, забить... В любом случае он не умрёт, поэтому крикнул:

- Я посчитаю до 60, если ты не выплывешь, этот человек будет принадлежать мне? 1...

- 2... 3... 4...

Пха!.. Вдруг высунулась голова Дэдпула:

- Подожди... пожалуйста, дай мне ещё 10 секунд, дай посчитать, сколько костей я сломал, чтобы определить, сколько ножей воткнуть тебе в хризантему! Запомни! Десять раз!

Ватсон закатил глаза и проигнорировал продолжение счёта:

- 5... 6...

- 50... 51... 52...

Щёлк! Нож поймал край ног Ватсона.

- Пауза! Я наверху... Я... подожди... Блевать! Блевать!

Он открыл маску и, кажется, усиленно работал.

- Блеать! Пха!..

Выплюнул маленькую рыбу.

- Фу...

Ватсон отступил на несколько шагов:

- Как она туда попала?

- Как раз когда я упал в воду! Я хотел приподнять маску и сделать большой вдох!

Дэдпул поднял голову, обнажив изуродованное раком и сверхспособностями лицо, и указал на рыбу на земле:

- Она! Она подбежала ко мне и скользнула мне в рот! Медленно скользнула по горлу в желудок! Изначально я хотел использовать её прямо как ужин... Но я хотел ещё раз взглянуть, как выглядела первая рыба в моём горле, да чтоб её... она была уродливая...

- Ладно, не говори... твоё лицо?

- О... Прости, но я не должен был тебя испугать.

Мёртвый официант опустил нож и вдруг разочарованно сказал:

- Знаешь, раньше я был красивее тебя! Сейчас... лучше тебя почти... Да чтоб тебя! Почти!

- Ты похож на сплющенный эмменталь...

Дэдпул вдруг поднял голову и с удивлением сказал:

- Правда? Боже... Это лучшая оценка моего лица на данный момент! Я...

Не успел он договорить, как услышал, что Ватсон продолжает:

- Потом съеденный мышью и вытащенный обратно...

- ......

- ......

Дэдпул снова надел маску и снова достал два ножа:

- Я решил отправить тебя играть с бездомными кедами с бродягой!

Как только он это сказал, мёртвый официант снова бросился в диаметре, уставившись на правую руку Хуа Шэна:

- На этот раз я не дам тебе ударить!

Ватсон всё так же двигался, как в последний раз, отступая, кулак в правой руке... над ним течёт пламя!

Затем... боковой удар ногой!

Ба-бах!

Шусть! Пха!

Хуа Шэнг снова подошёл к краю, посмотрел на небольшую круглую рябь на воде, присел и начал считать:

- 1... 2...

Шусть! Пха!

Хуашэнг невольно наклонился в сторону, всё ещё на шаг медленнее.

- Хаха! Я это сделал для тебя! Подожди, пока я вылезу... Блевать... Ты уже... Блевать... попал в мой список проказников! Блевать! Первое место! Блевать... Блевать!

Дэдпул с трудом карабкался наверх руками и двумя ногами, другая рука, потому что Ватсон ударил пинком, плюс бросив нож слишком сильно..., ещё не восстановилась.

Ватсон посмотрел на нож, воткнутый в левое плечо, и, кажется, не сильно ощутил боль, лишь слегка... Игровые данные хороши... Даже немного крови осталось?

Со стоном нож был выдернут, и Ватсон посмотрел на снежно-белый нож без капель крови, бормоча:

- Это должен быть меч самурая из сплава Эдмана... Он так легко проткнул огненный драконий рукав, это не прикрытие... но...

Ватсон опустил голову и посмотрел на рану, там была дыра, проткнутая ножом из сплава Эдмана. Ватсон нахмурился: система, костюм будет разрушен?

Динь! Костюмы Монстр Охотника не имеют атрибута долговечности, а ущерб, нанесённый в бою, будет медленно восстанавливаться, но только в собственном костюме хозяина. Пожертвованные другим комплекты не имеют этой функции.

Оружие имеет атрибут неразрушимости, и этот атрибут также ограничен оружием, используемым самим хозяином.

К счастью, охотничье снаряжение не имеет атрибута долговечности. Если бы имело... Разве мой Меч Дракона... не сломался бы? Подумав об этом, Ватсон бросил взгляд на своё количество здоровья.

- То есть, нож воткнули в плечо только что... уменьшил здоровье на 5%? Это в первый раз я потерял кровь... Не знаю, сколько потеряется без огненного драконьего рукава... Всё ещё не умирать. Если бы он действительно попал в жизненно важную часть только что, думаю, было бы не 5%.

Это Ватсон бормотал.

Щёлк!

- Хорошо, я наверху, сейчас начну...

- Ещё одна рыба высушила тебе рот?

- НЕТ... Просто... Слишком много воды повлияет на мои показатели... Блевать... Хорошо, я в порядке... Сейчас третий раунд, великий Дэдпул начнёт штормовую атаку! Затем выполнит всё, пообещанное тебе до этого!

Сказав это, Дэдпул вдруг ринулся вперёд.

http://tl.rulate.ru/book/103802/3679331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку