Читать I got reborn as megumi's older brother / Я переродился как старший брат Мегуми: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I got reborn as megumi's older brother / Я переродился как старший брат Мегуми: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25. Воссоединение (часть 2)

Когда Мегуми и Цумики вошли в уютный дом, в воздухе внезапно разнесся аромат карри, заставивший их обоих инстинктивно сглотнуть. Мегуми, вошедший в комнату первым, заметил кипящую кастрюлю с карри, но заметил отсутствие человека, который обычно его готовил.

"Они ушли?" Спросила Цумики, в ее голосе слышалось беспокойство.

"Да, как будто. Не может быть, чтобы..." Начал Мегуми, но его слова оборвались, когда они оба услышали голос позади себя.

"Вы меня ищете?"

Пораженные, Мегуми и Цумики обернулись и оказались лицом к лицу с фигурой из прошлого - маленьким мальчиком, который, как они думали, покинул их навсегда. Неверие захлестнуло их, когда они изо всех сил пытались осмыслить открывшееся их глазам зрелище.

Маленький мальчик с озорным блеском в глазах стоял перед ними, на его губах играла кривая улыбка. "Удивлены увидеть меня?"

"Ичиро!" В голосе Цумики звучала смесь удивления и радости, когда она приветствовала неожиданного посетителя.

"Привет, Цумики, как у тебя дела?" Ичиро ответил теплой улыбкой.

"У меня все хорошо, а у тебя?" Ответила Цумики, возвращая ему улыбку.

"Как обычно", небрежно ответил Ичиро.

Тем временем Мегуми молча стоял рядом, на его лице отражалась смесь шока и недоверия к внезапному появлению Ичиро. Заметив поведение Мегуми, Исиро обратил на него внимание.

"В чем дело, Мегуми? Ты будто увидел привидение. Как у тебя дела?" Спросил Ичиро с ноткой веселья в голосе.

Мегуми, все еще пребывавший в оцепенении, внезапно пришел в себя и ответил Ичиро: "Да, я в порядке".

Ичиро приподнял бровь, услышав монотонный ответ Мегуми. "Что это за монотонный ответ? Ты говоришь как робот."

"Ха, что за реп..." начал Мегуми, но прежде чем он успел закончить предложение, Ичиро поднял его в воздух.

"Эй! Опусти меня!" Запротестовал Мегуми, в его голосе слышалась смесь удивления и негодования.

Ичиро от души рассмеялся, увидев реакцию Мегуми. "Ха-ха-ха, вот такую реакцию я и хочу увидеть". Затем он осторожно опустил Мегуми обратно на землю.

"Ладно, держу пари, вы проголодались, давайте зайдем внутрь и поедим", предложил Ичиро, плавно меняя тему.

"Ммм, Итиро", вмешалась Цумики, ее любопытство было задето.

"Да? В чем дело, Цумики?" Ответил Ичиро, его лицо было внимательным, когда он повернулся к ней.

Цумики на мгновение заколебалась, собираясь с духом, прежде чем заговорить. "Я, э-э-э, мммм, ты знаешь, где наши родители?" Ее голос слегка дрожал, выдавая ее нежелание задавать этот вопрос.

Внезапный вопрос застал Ичиро врасплох, и он на мгновение замолчал, подыскивая ответ. "Э-э-э, видишь ли, Цумики, у меня еще не было никаких новостей о них. У меня нет ни малейшего представления о том, где они могут быть, поэтому мне трудно ответить на твой вопрос. Мне жаль, Цумики", извинился Ичиро, слегка поклонившись ей в знак уважения.

Цумики была застигнута врасплох внезапным жестом раскаяния Ичиро. "А, ммм, все в порядке, Ичиро. Я не виню тебя, так что не нужно извиняться. О! Верно, нам нужно зайти внутрь, пока карри не остыло", быстро вставила она, пытаясь увести разговор от неудобной темы.

Тем временем Ичиро молча размышлял про себя. " Честно говоря, я не знаю, где ее мать, но одно можно сказать наверняка - Тодзи мертв, а Годжо встретил Мегуми. Учитывая канон аниме, я подозреваю, что теперь, когда я родился, это означает, что мы с Мегуми в долгу перед Годжо, что, честно говоря, звучит не так уж плохо по сравнению с привязанностью к семье Дзенин."

Однако Ичиро держал мысли при себе, решив не обременять Цумики предположениями, когда они вошли внутрь, оставив вопрос об их родителях без ответа висеть в воздухе.

"Эй, вы двое, поторопитесь!" Голос Цумики прорвался сквозь задумчивость Ичиро, возвращая его к настоящему моменту.

"Да, мы идем. Пойдем, Мегуми", ответил Ичиро, стряхивая эти мысли и следуя за Цумики внутрь.

"Да", тихо пробормотал Мегуми, его мысли были где-то далеко.

"Прошло уже два года с тех пор, как мы виделись в последний раз", подумал Ичиро, когда они вошли в дом.

"Я дома", объявил Ичиро, когда они вошли в тепло дома.

"Да, добро пожаловать домой", тихо ответил Мегуми, его слова были почти шепотом.

Хотя реакция Мегуми была едва уловимой, обостренные чувства Ичиро позволили ему уловить слабый шепот, который вызвал слабую улыбку на его лице.

Насладившись сытным блюдом с карри, троица устроилась поудобнее, чтобы обсудить события последних двух лет. Среди историй, которыми они обменялись, была одна о человеке, который посетил их в прошлом году и поделился некоторой информацией о прошлом Тодзи.

"Правда? Этот человек остановил нашу сделку с Дзенинами?" Воскликнул Ичиро, удивленно приподняв брови.

"Да, и, по-видимому, мы из клана Дзенин", подтвердил Мегуми с задумчивым лицом.

"Черт, трудно прикидываться дурачком, уже зная всю историю," Ичиро молча размышлял, держа новообретенные знания при себе.

"Понимаю. Должно быть, для тебя это было большим потрясением, Мегуми", сочувственно заметил Ичиро.

"Не совсем. Основываясь на том, что сказал мне этот человек, я понимаю, что он имеет в виду", ответил Мегуми с намеком на понимание в голосе.

"Понимаю. О! Точно, у меня сувениры для вас", с ухмылкой объявил Ичиро, залезая в сумку.

"Правда?" Глаза Цумики загорелись от возбуждения.

"Ага, во-первых, вот тебе, Мегуми. Книгу, я знаю, что ты любишь читать", сказал Ичиро, протягивая Мегуми аккуратно завернутый пакет.

"Спасибо, Ичиро", с благодарностью ответил Мегуми, принимая подарок.

"Без проблем", ответил Ичиро с улыбкой.

Цумики нетерпеливо вмешалась: "Эй, эй, а как же я? У тебя же есть что-нибудь для меня, Ичиро?"

"Ну, конечно, Цумики. Вот", сказал Ичиро, протягивая Цумики изящное ожерелье с подвеской в форме сердца.

"Ух ты, такое красивое. Спасибо, Ичиро", воскликнула Цумики, восхищаясь ожерельем.

"Не за что", тепло ответил Ичиро.

"Ну, на первый взгляд, это просто обычное ожерелье, но это ожерелье пропитано моей проклятой энергией. Когда чужой дух проклятия или даже энергия проклятия попытается приблизиться к Цумики, он автоматически поглотит ее. Так я могу быть уверен, что Цумики будет в безопасности", подумал Ичиро, сохраняя скрытую защиту в секрете.

"О, кстати, Ичиро", заговорил Мегуми.

"Да? В чем дело, Мегуми?" Итиро обратил на него внимание.

"Как долго ты здесь пробудешь?" Спросил Мегуми.

"Может быть, пару дней, раз я вернулся по причине. Один из родственников человека, который взял меня под свое крыло, отпразднует здесь первый день рождения своего ребенка. Если хотите, можете присутствовать на дне рождения", объяснил Ичиро с ноткой волнения в голосе.

"Правда, Ичиро?" Глаза Цумики расширились от удивления.

"Да, и ты тоже приходи, Мегуми", настаивал Ичиро.

"Почему я должен?" Мегуми проворчал с явной неохотой.

"Потому что я так сказал", твердо ответил Ичиро.

"Хорошо", неохотно согласился Мегуми.

"Отлично! Я вернусь завтра днем, так как вам завтра в школу. Так что ложитесь пораньше, хорошо?" Проинструктировал Ичиро.

"Да, пока, Ичиро" помахала рукой Цумики.

"Да, пока, Цумики. Пока, Мегуми. Увидимся завтра", Ичиро помахал в ответ, прежде чем уйти.

Как только Ичиро покинул Мегуми и Цумики, он направился в резиденцию родителей Кайла. Пока он шел, мысли вихрем проносились в его голове.

"*Вздох*, правда в том, что я хочу провести с ними больше времени, но Кайл разозлился бы на меня за опоздание, ведь сейчас ночь. И я только сказал Кайлу, что пойду гулять, так что, ох, я знаю, может, я мог бы спросить Кайла завтра, могу ли я провести весь день с братом и сестрой. Я уверен, он поймет. Да, верно. Поскольку это всего на один день, я могу провести с ними больше времени, начиная с завтрашнего дня, а?"

Погруженный в мысли, Ичиро внезапно почувствовал прилив проклятой энергии, исходящий из переулка неподалеку. Раздираемый любопытством, он отважился зайти в переулок.

"Кровь? И, судя по духу проклятия, его проклятая энергия примерно второго уровня, хм?"

Когда Ичиро оценивал духа проклятия, он заметил человека, лежащего на земле без сознания.

"Судя по состоянию этого человека, он мог получить сотрясение мозга. Довольно удачно по сравнению со смертью", пробормотал Ичиро.

Он взглянул на духа проклятия, почувствовав укол раскаяния, затем принял решение.

"Поторопимся и быстро отправим этого человека в ближайшую больницу, Баку", скомандовал Ичиро, вызывая чудовищное существо из тени.

"Сделай это", приказал он.

Баку повиновался, зарычав на духа проклятия. Через несколько мгновений появились десять ночных кошмаров и атаковали духа проклятия, быстро победив его. Ичиро поглотил побежденного духа проклятия.

"Какой бедный дух проклятия. Это ничего не может поделать с ночными кошмарами Баку", размышлял про себя Ичиро, выходя из переулка. "Никто не может повредить кошмарам, раз каждая атака просто проходит сквозь них, победить их невозможно, если не знать их слабости".

С тяжелым сердцем Ичиро вызвал "скорую помощь". Через несколько минут прибыла "скорая помощь", и Ичиро объяснил парамедикам свою версию случившегося, подробно рассказав, как он услышал хриплый голос мужчины в переулке и бросился его проверять.

Убедившись, что мужчина в надежных руках, Ичиро наконец отправился домой. Приближаясь к дому родителей Кайла, он не мог не почувствовать укол зависти, заметив счастливую сцену, разворачивающуюся внутри. Кайл, Уилл и Маргарет радостно беседовали с родителями, их смех эхом разносился по дому.

"Здесь действительно счастливая компания, да?" Подумал Ичиро, наблюдая за ними некоторое время, прежде чем тихо проскользнуть в свою комнату.

Чувствуя, как в нем бурлит смесь эмоций, Ичиро вздохнул и удалился на весь день, желая отдохнуть и подготовиться к событиям следующего дня.

В том же переулке, который покинул Ичиро, группа людей в черных костюмах охраняла периметр, следя за тем, чтобы никто из гражданских лиц не смог войти. Среди них молодая женщина с желтыми волосами вышла из переулка и подошла к высокому молодому человеку с яркими седыми волосами, который носил круглые очки с черными линзами.

"Годжо-сан", почтительно поздоровалась женщина.

"Йоу, так что случилось?" Небрежно ответил Годжо.

"Это мы пытаемся выяснить. Судя по отчету, у мужчины было сотрясение мозга, и он был отправлен в больницу. Врач, который его осматривал, сказал, что он получил удар тупым предметом по голове, в результате чего получил травмы", объяснила женщина.

"Понимаю. Значит, это просто обычный инцидент", заметил Годжо, выглядя невозмутимым.

"Я надеюсь, мы могли бы оставить все как есть, но в недавних отчетах упоминается дух проклятия, бродящий где-то здесь. Когда мы услышали, что в этом районе был ранен мирный житель, мы заподозрили, что это мог быть дух проклятия. Но, к нашему удивлению, мы не смогли его найти. Поскольку духи проклятия привязаны к местам, я сомневаюсь, что дух проклятия будет бродить за их пределами", продолжила женщина.

"Хм", задумчиво промычал Годжо, обдумывая ситуацию.

Размышляя над этим инцидентом, Годжо обратился к Нитте за дополнительной информацией.

"Что насчет камер видеонаблюдения?" спросил он.

"Здесь их нет. Ну, кто вообще стал бы устанавливать систему видеонаблюдения в переулке?" Ответила Нитта.

"Думаю, ты права. Дай-ка я проверю", решил Годжо, заходя в переулок.

К его удивлению, там не было никаких следов чего-либо необычного - ни камер видеонаблюдения, ни остатков проклятого духа. Словно все исчезло в одно мгновение.

"Годжо-сан?" Позвала Нитта.

"Нитта", подтвердил Годжо.

"Да!"

"Продолжайте расследование", твердо приказал Годжо.

"Да, сэр", покорно ответила Нитта.

Когда Годжо сел в машину и глубоко задумался, на его лице появилась улыбка. "Что там на самом деле произошло? Сомневаюсь, что с моими шестью глазами я смог бы что-нибудь пропустить. Так почему же я не вижу даже следа проклятого духа? Может быть, техника проклятия, которая может поглощать или стирать проклятых духов? Нет, сомневаюсь. Даже если бы существовала такая техника, я все равно смог бы увидеть проклятую энергию. Для того, чтобы техника проклятия была полностью использована, нужно вызвать ее, используя проклятую энергию, так что это невозможно", рассуждал Годжо сам с собой, тихо посмеиваясь над интригой ситуации.

Тем временем, на месте происшествия, Идзити с любопытством наблюдал за поведением Годжо.

'Годжо-сан хихикает про себя. Интересно, что же здесь произошло на самом деле', размышлял Идзити. Его заинтересовала загадочная реакция Годжо.

http://tl.rulate.ru/book/103684/3734816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку