Гермиона чувствовала себя не в своей тарелке, когда речь заходила о дворянстве. Где искать в огромной библиотеке Хогвартса? Она провела здесь весь день вчера и сегодня утром, но не смогла найти практически ничего. По крайней мере, сегодня было воскресенье, и она действительно могла провести в библиотеке некоторое время.
В конце концов, она призвала на помощь свою гриффиндорскую храбрость и подошла к столу, за которым сидели тихо читающая Дафна Гринграсс и рисующая Трейси Дэвис.
"Простите?"
"Да?" прохладно ответила ее белокурая однокурсница.
"Простите, что отвлекаю, но мне нужна помощь! Понимаете, я ищу информацию о благородных семьях мира волшебников, правилах и традициях нашего общества, но не могу ничего найти! Не могли бы вы направить меня в нужную сторону?"
"Слава Богу! Я думала, вы никогда не спросите!" воскликнула Трейси Дэвис, а Дафна Гринграсс элегантно надула губы.
"Что?"
"Мы сидим здесь со вчерашнего дня и ждем, когда кто-нибудь из Гриффов действительно спросит о "старых, темных и злых традициях"!" объяснила Трейси.
"Моя спутница по Слизерину пытается сказать, что да, мы можем указать вам направление, но эти вещи были вычеркнуты из библиотеки около 50 лет назад. В любом случае, их лучше всего изучать из уст в уста. Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Грейнджер".
"Спасибо! Итак, мы называем друг друга по фамилиям?"
"Да. С этого, собственно, можно начать урок о нашем мире, если, конечно, вы этого хотите?"
"Да! Пожалуйста!" Нетерпеливая Гермиона достала бумагу и ручку и сидела в ожидании информации.
Дафна хихикала, Трейси сияла, и вот Гермиона получила свой первый урок о высшем обществе мира волшебников.
Много позже, когда их животы начали издавать голодные звуки, Гермиона собрала свои письменные принадлежности, и они вместе пошли в Большой зал.
По дороге Гермиона спросила: "Мисс Дэвис, могу я задать вам вопрос?".
"Конечно. И, пожалуйста, зовите меня Трейси".
"Тогда Гермиона". Когда мы начали разговор, вы сказали "Слава Богу", а не "Слава Мерлину", как я привыкла ожидать от волшебников. Не могли бы вы объяснить мне, почему?"
"О, черт! Я стараюсь не делать этого здесь, но моя мама магглорожденная, и она говорит это все время!"
"А? Значит, слух о том, что в Слизерин попадают только чистокровные..."
"Это чушь. О, и зовите меня Дафна, пожалуйста. Будет неловко, если ты скажешь "Трейси и мисс Гринграсс"".
"Верно. Тогда, пожалуйста, зовите меня Гермиона".
Дафна царственно кивнула и спросила: "Ваши родители нашли ваше имя в шекспировской пьесе?"
"Да, они познакомились в театре, когда смотрели "Зимнюю сказку". Вы знаете Шекспира, Дафна? Он был волшебником?"
"Нет, но он кое-что знал. И он хорошо известен и в нашем мире. Ведь он был потрясающим писателем".
"Да, моя мама говорит, что в его словах есть магия".
"И моя тоже", - усмехнулась Трейси. "Но еще больше, когда она хочет, чтобы я сказала "пожалуйста"".
Они рассмеялись.
"Итак, я думала, что раз все дома, кроме Гриффиндора, коллективно решили сторониться профессора Дамблдора, то все магглорожденные перешли в мой дом. Но это тоже не может быть правдой... Джастин точно магглорожденный..." Гермиона запнулась.
О, все остальные дома учат своих магглорожденных первого и второго курсов всему, что нужно знать. Их даже приглашают в дома чистокровных, чтобы приобщить их к нашей культуре. К сожалению, в нашем мире это не слишком помогает с трудоустройством, - объяснила Трейси.
Прежде чем Гермиона успела расспросить подробнее, они услышали позади себя непрошеный голос: "Это что, теперь ты общаешься со змеями? А я-то думал, что после пятницы ты уже не сможешь опуститься ниже. Виноват". сказал Рон и грубо протиснулся мимо них, чтобы добраться до обеда.
"Вот это да, какая низость!" - воскликнула Трейси, когда Рон вошел в Большой зал, перед которым они стояли, - "Как он вообще стал префектом? Не может быть, чтобы у него были деньги, как у... хм-хм..." Дафна прикрывала рот Трейси, слегка гримасничая, и ругала: "Если ты его слышишь, значит, он говорит!"
Гермиона захихикала. Она догадывалась, чье имя хотела произнести Трейси.
Дафна добавила: "На Уизли не было значка, разве ты не заметила?"
"Oh?" начала Гермиона.
"Ну, давайте сначала поедим. Встретимся позже?" спросила Трейси.
"С удовольствием и большое спасибо!"
"Библиотека через час, и всегда пожалуйста, Гермиона! До встречи!" сказала Дафна.
Они помахали друг другу и отправились на поиски еды.
Семья Тонкс
После обеда Гарри сказали, что к ним придут гости на послеобеденный чай и что нужно одеться соответственно. Поэтому Гарри отправился в свою (голубую) комнату, освежился в ванной и переоделся в официальную одежду, которую разложил Кикимер.
Ему было интересно, кто придёт, ведь этот дом был надёжно защищён чарами Фиделиуса.
Он спустился в гостиную, которая к этому времени была отремонтирована, и встал рядом с Сириусом. "Кто придет? Пожалуйста, скажи мне!" - взмолился он.
Сириус ухмыльнулся и сказал: "Терпение, юный падаван".
"Ты, волшебник, цитируешь "Звездные войны"?"
"Да", - Сириус отполировал ногти.
"Как?"
"Кино?"
"И ты не знаешь, что такое кинокамера?"
Сириус загадочно улыбнулся, а Гарри проворчал: "Сдаюсь".
dingdong
Сириус вздохнул, когда начались крики: "Она так любит втирать моей маме, что ей удается навещать ее, а мама ничего не может с этим поделать".
"Кто?"
"Крики резко прекратились, и вскоре Кикимер открыл дверь и объявил: "Миссис Андромеда Тонкс, урожденная Блэк, ее муж мистер Эдвард Тонкс и их дочь мисс Нимфадора Тонкс".
Гарри усмехнулся, услышав недовольное шипение Тонкс, и снова взял себя в руки. Тонксы были одеты так же роскошно, как и они с Сириусом. Тед Тонкс в шикарных мантиях, а женщины в красивых халатах/платьях. Да, Тонкс тоже.
Они поприветствовали друг друга, поцеловали воздух над руками и так далее, а потом устроили очень формальный чай с тонкими бутербродами с огурцом и кресс-салатом.
Тонкс гримасничала так часто, как только ее мать поворачивала голову.
Разговор был таким же скучным, как наблюдение за высыханием краски. Они даже говорили о высыхании краски, когда обсуждали текущий ремонт дома!
Но Гарри упорствовал. Сириус поспорил с ним, что он не сможет держать форму, но Гарри выдержал! Он был достаточно боевым для этого.
После этого группу отвели к диванам, и Сириус начал хлопать в ладоши, говоря: "Поздравляю, Гарри! Ты справился! Тонкси и пяти минут не продержался, а ты - молодец! А теперь можно отложить в сторону строгие манеры!"
Мистер Тонкс откинулся на спинку дивана и вздохнул с облегчением: "Это было ужасно! Пожалуйста, никогда больше не приглашайте меня на такой чай!"
Все засмеялись.
"Да, я буду воздерживаться от этого! Обещаю! Но Гарри нужно было испытать это однажды. Ему нужен навык, чтобы держать лицо прямым и заинтересованным".
"Мне тоже!" запротестовала Тонкс.
"Нет, не было. Лучше никогда не работать под прикрытием в высшем обществе".
Тонкс надулась и окрасила волосы в синий цвет, а отец погладил ее по голове: "Ну вот, ну вот".
Андромеда Тонкс покорно вздохнула.
Была и вторая причина, по которой я пригласил Тонкс сюда. Энди - мой адвокат, как ты знаешь, а Тед - целитель, и он согласился осмотреть тебя, Гарри".
"Э-э..."
"Почему бы вам двоим не пройти в соседнюю комнату, а Тед займется своими делами?
Гарри нахмурился и сказал: "Я пойду, но при одном условии".
"О?"
"Да. Условие такое: он осмотрит и тебя. Сегодня же!" Он повернулся к Теду и сказал: "Если ты не против".
"Конечно, я уже пару раз пытался, но он всегда ускользает, так что Сириус первый, иначе он будет выкручиваться".
"Именно!" согласился Гарри.
Все выжидающе смотрели на Сириуса, пока тот не попятился и не пошел к двери, словно шел на казнь.
Как только они ушли, Андромеда радостно воскликнула: "Это было потрясающе, Гарри!"
"Да, если он так загонит меня в угол, я ему отомщу!"
Они прождали полчаса, просто болтая, пока не вернулись мужчины. Тед смотрел на Сириуса так, словно тот очень страдал. Но все изменилось, когда Гарри сказал: "Если все так плохо, то я не знаю, хочу ли я идти..."
http://tl.rulate.ru/book/103624/3608511
Готово:
Использование: