× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Protector / Защитник. Звёздные войны.: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во всем доме было тихо, все разумные существа спали, кроме одного. Вейдер привык к тому, что он не спит, ведь для него стало большой редкостью проводить время во сне. Но этой ночью он не мог заснуть по другой причине, чем обычно. Этой ночью он не мог оторвать глаз от своего ангела.

Провести ночь с ней в объятиях было для него сном, который он не мог себе представить и за тысячу лет. И все же она здесь, с благоговением размышлял он, изучая безмятежную красоту ее спящего лица. В прошлом их ночи, проведенные в объятиях друг друга, были кульминацией страстного вечера; они выдыхались, насыщаясь своим пылким союзом, и просто засыпали в объятиях друг друга. Хотя физический союз был еще невозможен, связь между ними сохранялась, не говоря уже о тоске. Держать ее в своих объятиях так близко к себе было подобно огню в его душе, разжигая его чувства. Он не допускал мысли о том, что когда-нибудь они смогут иметь такие отношения, - слишком много надежд. И все же, конечно же, шанс был; конечно же, не исключалось, что его раны могут быть восстановлены. Сидиус лгал обо всем остальном, так почему бы не солгать и об этом, рассуждал он.

Размышления Вейдера были прерваны возмущением в Силе. Он нахмурился, сосредоточившись на его источнике. Это Лея...

Вейдер встал, стараясь не разбудить жену, и отнес ее на кровать. Осторожно уложив ее, он натянул на нее одеяло, горячо желая поцеловать ее, пока она спит. Затем он повернулся и вышел из комнаты.

Как можно тише он пошел по темному коридору, позволяя инфракрасным датчикам в маске указывать ему путь. У комнаты близнецов он остановился и прислушался. Лея плакала. Не раздумывая ни секунды, он открыл дверь и подошел к кровати дочери. Посмотрев на нее, он увидел, что ее мучает кошмар. Нет, не ее, подумал он, с мукой надеясь, что его дети будут избавлены от кошмаров, которые снились ему в детстве.

Вейдер осторожно опустился на колени рядом с Леей, положив одну руку на ее маленькую руку. "Лея, проснись", - сказал он. "Тебе снится сон".

Лея проснулась не сразу, и Вейдер осторожно потряс ее. Внезапно глаза Леи открылись. Она дико озиралась по сторонам, все еще полусонная.

"Лея, все в порядке, тебе просто приснился кошмар", - сказал Вейдер. Но Лею было не утешить, и она заплакала еще сильнее, запутавшись и дезориентировавшись в темноте. Вейдер подхватил ее на руки и прижал к себе так близко, как только мог, пытаясь успокоить, пока она просыпалась от кошмара.

"Что ты с ней делаешь!"

Вейдер повернулся к дверному проему и увидел стоящую там Дорме, ее глаза были полны гнева. "Что вы делаете с этим ребенком?" - снова спросила она, неверно истолковав всю сцену. "Оставьте ее в покое!"

Вейдера передернуло от обвинения, прозвучавшего в словах Дорме. Она думает, что я хочу причинить вред своему ребенку... или, возможно, украсть ее ночью у матери...

"Я утешаю свою дочь, которой приснился кошмар, - как можно спокойнее ответил Вейдер.

"Вы думаете, я поверю в это?" сказал Дорме. "Я думала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой! Вы только и ждали случая украсть этих детей, не так ли? Где Падме? Вы заперли ее в комнате или, может быть, что-то похуже?"

"Хватит, Дорме!"

Дорме быстро повернулся и увидел, что Падме стоит на месте, ее темные глаза полны гнева.

"Падме!" - кричала она. "Лея плакала! Он... он вытаскивал ее из кровати... она не переставала плакать!!!"

"Ей приснился кошмар, - ровно ответил Вейдер, усаживаясь на стул и обнимая Лею. Она уже проснулась и с недоумением оглядывала всех взрослых в своей комнате. Она подняла глаза на отца. "Все в порядке, - сказал он, нежно поглаживая ее по волосам. "Это был просто плохой сон", - сказал он.

"Лея, милая, - сказала Падме, протискиваясь мимо Дорме в спальню. Она опустилась на колени перед Вейдером и взяла руки Леи в свои. "Тебе приснился кошмар?"

Лея кивнула, устало потирая глаза. "Да, мамочка", - пробормотала она. "Это было страшно".

Падме подняла глаза на Вейдера. "Я ничего не слышала", - сказала она. "Откуда ты знаешь?"

"Я почувствовал ее страх", - просто сказал он. "Я понял, что ей снится страшный сон, еще до того, как она издала хоть звук, Падме. Но, видимо, ваша служанка не верит, что я способен утешить собственного ребенка", - добавил он, глядя на Дорме.

Падме повернулась и посмотрела на Дорме, покачав головой. "Ты просто не можешь смириться с тем, что он изменился, да?" - с горечью спросила она. "Даже после того, как вы увидели, как дети любят его, как он любит их, что нужно сделать, чтобы вы поверили?"

"Мне... мне очень жаль", - заикаясь, пролепетала Дорме, смущенная и униженная. "Я просто предположила, что... ну, что..."

"Чтобы я причинил вред собственному ребенку?" Вейдер закончил за нее, его голос был спокойным, но в то же время с нотками гнева. "Разве не это вы предполагали?"

Дорме опустила глаза, не в силах больше смотреть ни на одного из них. "Да", - тихо сказала она. "Я так и думала".

Падме подняла глаза на Вейдера и, даже не видя его лица, поняла, что он расстроен всем этим безобразным инцидентом. "Почему бы тебе не уложить Лею обратно в постель?" - предложила она ему. "Мне нужно поговорить с Дорме".

Вейдер лишь кивнул, вставая с дочерью на руках. Лея уже уснула, не обращая внимания на бурю, которую вызвал ее кошмар в доме.

"Пойдем со мной, - приказала Падме своей служанке, выходя из маленькой комнаты. Дорме последовала за ней, ненадолго оглянувшись через плечо, чтобы увидеть, как Вейдер укладывает свою дочь с нежностью и любовью обожающего отца.

"Дорме, это не может продолжаться", - сказала Падме, как только они вышли в коридор. "Я этого не потерплю!"

"Простите, миледи, - жалко ответила Дорме, вытирая слезу со щеки. "Истинно так. Но вы должны понять, как странно все это для меня. Дарт Вейдер был известным злодеем на протяжении последних пяти лет! Как вы можете ожидать, что я просто приму то, что он изменился за одну ночь?"

"Потому что это так", - горячо возразила Падме. "Я принимаю его! Более того, я люблю его. Я знаю, что ты не можешь этого понять, но это правда. И если ты не можешь научиться жить с этим, научиться принимать то, что мы с ним собираемся растить нашу семью вместе, то, возможно, тебе пора покинуть этот дом".

Дорме была потрясена тем, что Падме вообще могла предложить такое. Они знали друг друга с детства, еще с тех времен, когда Падме была королевой Набу: конечно же, она не шутила!

"Падме, я не могу поверить, что ты могла предложить такое!" Дорме заплакала. "После всего, что мы пережили вместе, после всего, что я для тебя сделала! Ты предпочтешь его мне?"

"В одно мгновение", - без колебаний ответила Падме. "Неужели ты не понимаешь, Дорме? Энакин - моя вторая половинка, любовь всей моей жизни! И ты думаешь, что я брошу его из-за того, что сделали с ним Палпатин и Оби-Ван?"

"Подождите минутку", - вмешался Дорме. "Ты действительно винишь в этом Оби-Вана?"

"Это Оби-Ван оставил Энакина умирать на Мустафаре, - сердито ответила Падме. "Оставил его искалеченным и горящим до смерти. Ты ведь не знала этого о своем идеальном рыцаре-джедае, Дорме? Полагаю, он не стал бы рассказывать тебе о подобном, это могло бы запятнать его безупречный образ".

"Это не Оби-Ван бросил тебя, Падме, - возразила Дорме. "Не он оставил тебя одну и беременную, не он отвернулся от тебя и от обязательств, которые взял на себя. Это сделал твой Энакин!"

"Он думал, что я умерла!" Падме заплакала. "Палпатин лгал ему, как Оби-Ван лгал мне! Нас обоих использовали, нас обоих обманули те, кому мы больше всего доверяли! И теперь, когда мы снова нашли друг друга, вы думаете, что я уйду??"

"Я ожидаю, что вы будете делать то, что лучше для ваших детей", - ответил Дорме. "О которых вы, похоже, забыли. Как ты думаешь, Падме, иметь ситха в качестве отца - это лучше для них? Правда?"

Падме сузила глаза, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить свою бывшую подругу. "Как ты смеешь предполагать, что я могу поставить под угрозу безопасность и благополучие своих детей?" - сказала она низким, но смертельно спокойным голосом. "Уйди с глаз моих, Дорме; уйди сейчас же, пока я не сделала того, о чем могу пожалеть".

Дорме достаточно хорошо знала Падме, чтобы понять, что ее гнев достиг колоссальных масштабов, и поэтому отступила. Не говоря ни слова, она удалилась в свою спальню и закрыла дверь. Падме стояла в коридоре, дрожа от ярости.

Вейдер подслушал весь разговор и почувствовал себя неловко, оказавшись в центре событий. Он подошел к Падме, которая стояла к нему спиной. Он молча обхватил ее руками. Она вздрогнула, почувствовав его прикосновение, но лишь на мгновение, и с радостью растворилась в его объятиях.

"Мне очень жаль", - просто сказал он.

Падме покачала головой, на глаза навернулись слезы. "Не стоит", - сказала она. "Дорме был совершенно не в себе".

"Я извиняюсь не за это, Падме, - сказал он. "Я прошу прощения за все. За то, что не доверял тебе, за то, что не доверился тебе, за Мустафара", - он остановился, воспоминания о том ужасном дне были слишком близки, чтобы думать о них без тех мучений, которые они оба пережили из-за того, что он там сделал. "Я не знаю, как ты сможешь принять меня после того, что я сделал, Падме".

Падме повернулась к нему лицом. "Мустафар был худшим днем в моей жизни, Энакин, - сказала она. "Я не стану тебе лгать, он до сих пор снится мне в кошмарах. Но если мы хотим забыть об этом, мы должны простить друг друга. Я простила тебя за тот день, Энакин. Теперь ты должен простить себя".

Вейдер молчал, не зная, как реагировать на ее слова. Простить себя? Последние пять лет я считал, что убил свою половинку; прощение дается нелегко.

"Пойдем, - сказал он, взяв ее за руку. "Тебе пора спать".

"А ты?" - ответила она. "Ты хоть немного поспал?"

"Немного", - соврал он. "Я собираюсь запустить эту камеру, пока Трипио не взбрело в голову устроить еще одну заварушку".

Падме улыбнулась. "Хорошо, удачи".

"Спасибо, - сказал он, оставив ее на пороге комнаты. Он снова повернулся к ней. "Приятных снов, ангел".

Она улыбнулась. "Увидимся утром".

Он кивнул. "Обязательно. Спокойной ночи."

http://tl.rulate.ru/book/103543/3600610

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода