Читать Not a Spider, But a Dragon / Марвел: Паук? Нет, я Дракон: Глава 36 📷 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Not a Spider, But a Dragon / Марвел: Паук? Нет, я Дракон: Глава 36 📷

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что произошло?

Мы были на пути в Озкорп Индастриз, когда увидели суматоху на дороге впереди. Гарри пришлось из-за этого остановить машину.

Машины неподвижно стояли на дороге, внутри них пустовало, в то время как люди в панике бежали в противоположном направлении.

— Дедушка, а что происходит? — Я спросил старика, который тоже бежал в противоположном направлении, но довольно медленно из-за своего преклонного возраста.

— Тут объявился какой-то сумасшедший, который неизвестно откуда раздобыл опасное оружие. Он уже ограбил банк, но был настолько глуп, что расстрелял свой собственный автомобиль, из-за чего оказался в затруднительном положении. Итак, теперь он стреляет повсюду без разбора из своего странного оружия, пытаясь проложить путь к отступлению.

Рассказал нам старик, тяжело дыша.

Прежде чем мы смогли спросить что-то ещё, старик уже бросился прочь, как и все остальные.

Я мог видеть вдалеке, что там был парень в жёлтом костюме, который повсюду запускал какие-то взрывные устройства. Он медленно двигался в нашем направлении.

— Давай, по крайней мере, уйдём с дороги. В таких ситуациях нам не следует находиться на открытом месте. — Предложил я Гарри.

Вскоре мы оказались в соседнем переулке, вне опасности.

Когда я увидел, как этот ублюдок запускает эти взрывы повсюду, не заботясь ни о чём, я почувствовал прилив гнева внутри себя.

Этот ублюдок уже причинил довольно много вреда окружающей среде и, казалось, не заботился о том, пострадают ли люди. Его нужно было уничтожить. И, поскольку не было никого, кто мог бы это сделать, то сделать это придётся мне!

— Гарри, подожди здесь. Я вернусь, как только уложу этого ублюдка. — Сказал я Гарри.

— Но, Питер… — Гарри был явно шокирован моим внезапным заявлением.

— Тебе не нужно беспокоиться, Гарри. Этот парень — ничто для меня. Я сталкивался с гораздо большими угрозами, чем он. Он даже не сможет меня поцарапать. — Заверил я Гарри.

Я положил руку на браслет, который был на моей правой руке, и активировал его. Браслет испустил свет, который охватил моё тело. Когда свет исчез, на мне была не моя одежда, а специальный зачарованный боевой костюм.

Костюм был чёрного цвета с несколькими красными вкраплениями. У него был капюшон и маска на половину лица, которая скрывала мою личность.

Он был сделан из шкуры гигантского чудища, высасывающего душу, вместе с чешуёй дракона, которую я получил от жителей Та Ло.

Сам костюм был специально оптимизирован для сражений в городе, а браслет был подарком от дедушки Хе Рин, в качестве дополнительного подарка за спасение его внучки. Он использовался для быстрой трансформации.

И костюм был полон различных защитных чар, самым мощным из которых было заклинание устойчивости молнии, чтобы костюм не сгорел от моей красной молнии.

Также было встроено несколько дополнительных чар для различных ситуаций, с которыми я мог столкнуться. Такое количество чар было возможно для костюма только потому, что он был сделан из кожи межпространственного зверя, который мог сдерживать в себе большое количество чар.

Я думал сначала использовать этот костюм для патрулирования вместе с Гвен, но эта ситуация была не хуже любой другой, чтобы воспользоваться им.

Наложив на себя заклинание невидимости, я украдкой приблизился к этому сумасшедшему парню.

Теперь, когда я был рядом, я мог видеть, какими взрывами он стрелял.

Он использовал перчатки, чтобы вибрировать воздух вокруг себя, выпуская мощные воздушные разряды. Мне было легко распознать это, потому что этот метод часто использовался в продвинутых заклинаниях ветра.

— Ха-ха-ха-ха! Я Шокер. Кто бы мог подумать, что моё изобретение окажется таким удачным? Я собираюсь разбогатеть! — Сумасшедший парень, назвавшийся Шокером, хвастался своими перчатками.

Как только я услышал его хвастовство, я разозлился ещё больше. Этот ублюдок стрелял повсюду, не заботясь ни о чьей жизни, только потому, что ему нужны были деньги. Этого Шокера нужно было убрать, и быстро!

Я запустил в него молнией, ровно настолько, чтобы парализовать его.

— Агх! — Закричал Шокер, когда в него ударила молния из ниоткуда.

Не давая ему шанса среагировать дальше, я использовал слабую вспышку, чтобы мгновенно добраться до него. Хотя я мог быстро добраться до него даже без использования вспышки, я не хотел давать ему шанса среагировать.

Как только я добрался до него, я нанёс ему довольно сильный, по моим меркам, удар в живот.

Шокер открыл рот, чтобы закричать, и согнулся пополам от боли, но я безжалостно ударил его в подбородок, в конечном счёте лишив сознания.

Это было довольно быстро даже по моим меркам. Похоже, единственное, что Шокер мог себе позволить — это его высокотехнологичные перчатки. Без них он был обычным человеком.

Что ж, хорошо, что я прикончил его так быстро. Теперь надо вернуться к Гарри. Уже становится поздно.

— Хм?

Я собирался уходить, когда заметил перчатки Шокера. Теперь, когда этот парень отправится в тюрьму, они ему не понадобятся. Более того, они могут быть использованы для злых намерений.

Так что, я думаю, мне следует взять их на хранение. Я забрал перчатки из рук Шокера и направился в ближайший переулок.

Осмотревшись и убедившись, что никто не смотрит, я убрал перчатки в свой браслет для хранения, а затем наложил заклинание невидимости и вернулся в переулок, где был Гарри.

— Готово, Гарри. — Сказал я Гарри, когда появился снова.

— Чёрт возьми, Питер! Не пугай меня так! — Гарри в испуге отскочил назад, увидев, что я снова появился.

— Кстати, это было потрясающе, Питер. Ты не говорил мне, что также разбираешься в боевых искусствах. — Гарри был искренне удивлён тем, как быстро я опустил Шокера.

— Поговорим об этом позже. Сейчас нам надо идти. Иначе приготовься к гневу своего отца. — Напомнил я Гарри, активируя свой браслет, чтобы вернуть свою повседневную одежду.

— Точняк. Я совершенно забыл об этом.

http://tl.rulate.ru/book/103345/3682502

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку