Читать After Losing Her Husband She Turned the Petty Villains in the Marquis’s Mansion Into Big Shots / Потеряв мужа, она превратит мелких пакостников в больших боссов: Глава 39. Не стоит действовать слишком своенравно :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод After Losing Her Husband She Turned the Petty Villains in the Marquis’s Mansion Into Big Shots / Потеряв мужа, она превратит мелких пакостников в больших боссов: Глава 39. Не стоит действовать слишком своенравно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 39. Не стоит действовать слишком своенравно

На следующий день, позавтракав, Тан Шуи позвала к себе Ню Хунляна, главу охраны поместья, чтобы организовать занятия Сяо Юмина.

Ню Хунлян оказался мужчиной среднего роста, с круглым лицом и темной кожей, даже выражение больших глаз никак не выделило бы его из толпы. Но если приглядеться, в этих глазах можно было заметить особый блеск, а каждое движение человека говорило о невысказанной силе.

Хотя Тан Шуи не разбиралась в боевых искусствах, она могла сказать, что Ню Хунлян был довольно умел и ловок.

Предложив ему сесть и выпить чая, Тан Шуи заговорила о занятиях Сяо Юмина и его желании изучать боевые искусства. Ню Хунлян, будучи человеком прямым и откровенным, согласился без раздумий. Научить молодого господина паре приемов казалось не слишком сложной задачей.

– Он в том возрасте, когда хочется только баловаться, – предупредила Тан Шуи. – надеюсь, вы сможете проявить строгость.

Тут Ню Хунлян минутку поколебался, прежде, чем соглашаться. Учить кого-то мелочам было одним делом, практиковаться с кем-то – другим, а добиться дисциплины от молодого господина – и вовсе третьим. Даже если он дослужился в армии до определенного звания, он не осмеливался строжить и наказывать сыновей хозяина поместья.

Но сейчас вдова этого главы отдала ему приказ, и он мог только подчиниться. И все же в глубине души он не думал, что второй молодой господин будет слишком уж его слушаться.

Видя сомнения мужчины, Тан Шуи угадала, о чем он думает. Но так как она уже согласилась с Сяо Юмином, кто будет его учителем, она не могла внезапно изменить мнение, так что решила пока что позволить всему идти своим чередом.

Вдобавок, с учетом зачаточных умений Сяо Юмина, великий генерал Сян вряд ли даже взглянет на него второй раз, долги там или нет.

Разумеется, так как Ню Хунлян отныне стал наставником Сяо Юмина в боевых искусствах, его положение в поместье должно улучшиться. Когда мужчина ушел, Тан Шуи распорядилась провести нужные изменения.

Завтра был тот день, когда они с семьей У должны были встретиться в храме Чунгуан. Тан Шуи позвала тех людей, кто следил за резиденцией и поинтересовалась, что же они обнаружили. Выяснилось, что за последние пару дней госпожа У, У Цзинъюнь и их доверенные слуги не покидали поместья У.

Все же Тан Шуи не стала расслабляться. После обеда она повторила Сяо Ючэню, насколько осторожным он должен быть, и Сяо Ючэнь, конечно, согласился.

Путь от поместья хоу до храма занимал больше часа. На следующий день Тан Шуи встала пораньше и забралась в просторный экипаж, выбранный для долгого пути. Он был достаточно велик, чтобы человек внутри мог прилечь поспать без малейших затруднений.

Сперва Тан Шуи и Сяо Ючэнь переговаривались, но позже Сяо Ючэнь достал книжку. По обложке ее Тан Шуи узнала «Великое учение», одну из частей конфуцианского четверокнижия.

Ах, этот сын в самом деле много времени уделял обучению.

Тан Шуи не стала отвлекать его, и достала сама книгу почитать, выбрав «Записи великого историка». В прошлой жизни она ни за что не прикоснулась бы к такой книге, но в нынешние древние времена в благородной семье это считалось жизненно важным для обучения благородных людей, не без причин.

Если она желала процветать, ей не нужно было выучить этот и другой тексты дословно, достаточно быть знакомой с ними. Тан Шуи всегда верила, что знания – ключ к успеху.

Итак, дорога к храму Чунгуан прошла за чтением, а, значит, довольно быстро. Покинув экипаж у подножия горы, мать с сыном подняли головы и увидели храм, высящийся среди смеси красной и зеленой листвы, элегантный и очаровательный в этих ярких красках.

– Пейзаж действительно хорош, – одобрила Тан Шуи, глубоко вдыхая свежий горный воздух.

Сяо Ючэнь, тоже был под впечатлением живого пейзажа, его настроение стало солнечным и благодушным, обратив его от книг к людям.

– Мама, нам стоит чаще бывать здесь, если тебе нравится.

Созерцая синее небо, белые облака и великолепные горы, Тан Шуи объявила:

– Верно, здесь стоит бывать чаще.

Сяо Ючэнь, наблюдая за ее энергичным поведением, почувствовал, что его тоже переполняет энергия. В последнее время он чувствовал, что действия его матери отличаются неописуемой смелостью.

– Давай поднимемся, – предложила Тан Шуи, собираясь уже выступить вперед, как позади раздался голос госпожи У. Повернувшись, Тан Шуи увидела и ее, и трех ее дочерей совсем рядом.

– Я думала, вы прибудете чуть позже, не ожидала вас так рано, – сказала госпожа У с улыбкой, подходя ближе. Три девушки шли следом за ней.

Взгляд У Цзинъюнь коротко скользнул по красивой фигуре Сяо Ючэня, но тут же скользнул дальше. Время было лучшим лекарем, больше у нее не болело сердце при виде этого человека.

Сяо Ючэнь, однако, посмотрел на нее пристальней. Это было обычное любопытство, ему интересно было, что за девушка пошла на такие меры, чтобы разорвать их помолвку.

У Цзиншу тоже посматривала на Сяо Ючэня, даже кокетливо улыбнулась ему, когда их взгляды встретились. Сяо Ючэнь слегка нахмурился, прежде, чем полностью обратиться свое внимание у Тан Шуи и госпоже У.

Когда те обменялись приветствиями, он последовал за Тан Шуи вверх по склону.

– У вас, молодых, нет никакого терпения для нас, старших, – сказала госпожа У с усмешкой. – Молодой господин Сяо, я побеспокою вас – присмотрите за моими дочерьми сегодня.

Со Ючэнь ответил вежливой улыбкой, молча соглашаясь. Обычно он отказался бы от предложения госпожи У, сославшись на неуместность общения с противоположным полом. Однако Тан Шуи сказала, что сегодня семья У может попытаться что–то сотворить, и его собственные наблюдения показали, что третья барышня У в самом деле не честна. Так что, также желая как можно скорее расторгнуть помолвку, он готов был подыграть.

Он заметил, как изменился в последнее время. Раньше он прямо просил бы семью разорвать помолвку с У Цзинъюнь, избегая таких обходных способов. Прежде он счел бы такой подход недостойным ученого, но сейчас уже думал иначе. Разрыв помолвки не был простым делом, он должен быть основан на чем-то серьезном. На поверхности У Цзинъюнь казалась безупречной, не давая ему повода.

Разрыв без серьезных причин точно вызвал бы слухи, что поместье хоу поступает неразумно. Это дурно отразилось бы на всей его семье, на нем самом и на его матери. Его желание разорвать помолвку проистекало их резких действий самой У Цзинъюнь, более того, с учетом ситуации она явно готова была на многое, лишь бы разорвать эту помолвку.

Она первая прибегла к недобросовестным методам, так что он тоже не будет упрямо настаивать на том, чтобы действовать «вежливо». Вдобавок, он на самом еле никому не вредил этим, просто следовал за потоком… подыгрывал ей и ее семье.

Освежающих аромат наполнил его нос, разогнав мысли, и Сяо Ючэнь обернулся: У Цзиншу находилась на расстоянии вытянутой руки от него. Он никогда не был так близко от женщины, и тут же покраснел. Хотел было отступить, чтобы увеличить расстояние между ними, но одернул себя.

Он уже понял, что не может позволить себе поступать слишком импульсивно.

Сердце У Цзиншу в этот момент билось, как ***, взгляд как магнитом притягивал подобный нефриту мужчина рядом. Она хотела было заговорить с ним, но от смущения не могла вымолвить ни слова. Несколько раз попытавшись собраться с духом, наконец, она шепнула:

– Молодой господин Сяо прежде уже бывал здесь? 

Сяо Ючэнь больше не глядел на нее, ответив неопределенным хмыканьем. Хоть он и собирался подыграть и знал, что не должен действовать импульсивно, он все же не мог заставить себя вести оживленную беседу с незнакомкой***. Это было против его принципов.

И все же даже простое «хм» заставило сердце У Цзиншу трепетать от радости. Она дерзко продолжила разговор, по большей части говоря о себе, Сяо Ючэнь время от времени продолжал хмыкать.

От автора: Сяо Ючэнь довольно противоречив.

http://tl.rulate.ru/book/103339/4242533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку