Читать After Losing Her Husband She Turned the Petty Villains in the Marquis’s Mansion Into Big Shots / Потеряв мужа, она превратит мелких пакостников в больших боссов: Глава 36. Так не может продолжаться :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод After Losing Her Husband She Turned the Petty Villains in the Marquis’s Mansion Into Big Shots / Потеряв мужа, она превратит мелких пакостников в больших боссов: Глава 36. Так не может продолжаться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36. Так не может продолжаться

Тан Шуи намекнула У Цзинъюнь на возможность разорвать помолвку. Хоть та и не ответила, Тан Шуи не придала этому слишком большого значения. Мир не вращается вокруг нее, Тан Шуи, нельзя ожидать, что окружающие будут согласны с каждым ее словом.

Когда семья У ушла, она поручила управляющему Чжао продолжать следить за их поместьем. Она предполагала, что они что-то замыслили и строят планы на совместный визит в храм Чунгуан. Если проследить за ними сейчас, она может узнать о планах врага.

Конечно, может быть, она просто проецировала, госпожа У и У Цзинъюнь не обязаны были злоумышлять против ее сына, однако, лучше быть готовым к атаке.

Если в этот день ничего не случится, она придумает свой способ расторгнуть помолвку между Сяо Ючэнем и У Цзинъюнь, хотя это будет не так-то просто сделать, ведь ни один из них пока официально не совершил ничего дурного или порочащего.

Если прибегнуть к закулисным методам, разобраться с помолвкой будет гораздо проще, но Тан Шуи претили такие действия.

Итак, раздав приказы, Тан Шуи решила посвятить время исследованию столицы. Ей хотелось проверить рынок услуг, чтобы понять, окупится ли организация чайного клуба. Если шансы есть, нужно будет сразу же выбрать подходящее место.

Когда Сяо Ючэнь вернулся, Тан Шуи как раз обсуждала с Цуйюнь и Цуйчжу рестораны столицы, репутацию этих заведений и прочие важные детали. Услышав, Сяо Ючэнь заинтересовался:

– Мама, ты хочешь открыть ресторан?

Учитывая, что клиенты чайного клуба будут, скорее, как и ее сын, образованными молодыми людьми из благородных семей, Тан Шуи решила, что его мнение ей пригодится.

– Я думаю найти резиденцию в три или четыре двора, переделать ее, украсить и организовать там утонченный светский клуб, где можно будет собраться с едой, музыкой, изящными танцами, где найдется место и для литературных собраний. Что ты об этом думаешь?

У Сяо Ючэня разгорелись глаза.

– Если это заведение будет необыкновенно и тонко устроено, оно точно будет популярно!

– Это заведение, разумеется, потребует тщательного планирования, чтобы стать таким, – ответила Тан Шуи. – Как минимум обстановка там не должна уступать садам нашей резиденции.

– Тогда это, безусловно, осуществимо, – сказал Сяо Ючэнь, а затем пожаловался на ресторан, где они сегодня проводили литературную встречу: – Хотя обстановка в зале была сносной, места было слишком мало, так что, хотя нас было всего семь или восемь человек, зал казался переполненным.

Услышав это, Тан Шуи еще сильнее утвердилась в планах создать чайный клуб.

– Когда у тебя будет время, сопроводишь меня на прогулке по таким местам, как эти Башня Юньси. Мне нужно увидеть все своими глазами, чтобы понять, как лучше осуществить задумку.

Сяо Ючэнь кивнул, одновременно восхищаясь ее решительностью – стоило ей задумать что-то, она тут же бралась за дело, не откладывая на потом.

– Госпожа У пригласила нас посетить через два дня храм Чунгуан, – Тан Шуи вернулась к другим делам.

– Нас? Мне тоже необходимо идти? – Сяо Ючэнь выглядел немного виновато: ему не очень-то хотелось общаться с семьей У, но он помнил, что это его личное дело, и не годится взваливать его на мать.

– Я подозреваю, что либо госпожа У, либо ее дочь хотят что-то предпринять во время этой встречи, – Тан Шуи пересказала события сегодняшнего визита, особо уточнив про подарок, полученный от У Цзиншу, и добавила:

– Конечно, я могу преувеличивать, но лучше проявить осторожность. Смотри внимательно, что ты будешь есть или пить там, и избегай оставаться наедине с девушками из семьи У. Что до остального, действуй по своему усмотрению.

Сяо Ючэнь кивнул, затем поинтересовался:

– Долго ли еще Юмин будет заперт в кабинете отца?

– Это зависит от него. Как только он разберется в себе, он сможет выйти. Я не требую от него великих свершений, но и так, как сейчас, продолжаться больше не может.

Сяо Ючэнь тихо вздохнул. Сказать по правде, прежде этих трех детей не воспитывали подобным образом. Когда жив был их отец, он проводил на границе год за годом, лишь временами наезжая в столицу, а мать всегда уступала им, позволяя брать, что им хочется и поступать как пожелают, не пытаясь воспитывать их или как-то ограничивать.

Сейчас стало лучше. В последние дни их мать сильно изменилась, начала учить их, как должно. Он верил, что теперь поместье хоу ждет процветание.

Пока мать с сыном разговаривали, их школы вернулась Сяо Ючжу. Тан Шуи тут же велела подавать обед, и также приказала послать еду Сяо Юмину.

– Мама, когда ты выпустишь второго братика? – ласково спросила Ючжу, потянув Тан Шуи за руку. – Я поговорила с ним и убедила его, теперь он знает, что был не прав.

Тан Шуи рассмеялась.

– Убедила? Как это тебе удалось?

Сяо Ючжу пересказала разговор, который они с братом вели через щель в дверях, и Тан Шуи снова рассмеялась.

– Даже наша Ючжу поняла то, что ему недоступно! Пусть он подумает еще немного.

Сяо Ючжу не ожидала, что неумышленно доставит брату проблем, и хотела было что-то еще добавить, но Тан Шуи, взяв ее за руку, уже шла в обеденный зал.

– Милая, моя цель не в том, чтобы наказать твоего второго брата, а чтобы заставить его осознать один урок. Если он не сможет этого сделать и останется таким, как прежде, значит, наказание было впустую.

– Тогда пусть думает, – согласилась Сяо Ючжу.

Тан Шуи с улыбкой погладила ее по голове, отметив про себя, насколько рассудительней эта девочка в сравнении с двумя парнями.

Позади них Сяо Ючэнь прислушивался к разговору и тоже отметил для себя, как лучше убедить Сяо Юмина. После еды он снова отправился к отцовскому кабинету в переднем дворе.

Небо уже потемнело, осенний ветер шуршал листвой, создавая во дворе атмосферу холода и одиночества. Сяо Ючэнь внезапно пришел на ум такой же осенний день, когда он, еще ребенок, захотел поиграть и пришел в этот двор к отцу, Сяо Хуаю. Тот занимался боевыми искусствами, тренировался с длинным мечом.

Высокая прямая фигура отца с легкостью орудовала лезвием длиннее самого Сяо Ючэня, каждым взмахом разрубая воздух и вызывая ветер! В тот момент Сяо Ючэню казалось, что в мире нет никого сильнее его отца.

Но этот могущественный человек был далеко, пока они росли.

У Сяо Ючэня сжалось сердце.

Янтай и Шимо сидели, съежившись, у входа в кабинет. Увидев его, они торопливо выпрямились и бросились кланяться, но Сяо Ючэнь отослал их одним жестом, а сам замер перед дверью.

Когда слуги брата скрылись, он наклонился и заглянул в одну из щелей, только чтобы увидеть, как Сяо Юмин пирует за столом, словно и не был наказан.

Сяо Ючэнь хохотнул и замер, ожидая, пока Сяо Юмин доест. Вскоре в дверь постучали изнутри и донесся голос Сяо Юмина, требовавший убрать посуду.

Стоило ему заговорить, как показались слуги со двора госпожи, и, быстро поклонившись Сяо Юмину, отперли дверь и принялись убирать со стола.

Сяо Ючэнь вошел внутрь. Сяо Юмин не обращал на него внимания, он налил себя стакан воды и выпил, пока Сяо Ючэнь отыскал себе стул и устроился поудобнее.

– Молодой господин, – обратился к нему слуга, когда посуда была убрана, – госпожа приказала…

– Я скоро уйду, – перебил Сяо Ючэнь, – и я сам поговорю с матерью.

Разумеется, слуга ничего больше не сказал, он вынес посуду и тщательно прикрыл за собой двери.

Какое–то время братья сидели в тишине, затем Сяо Ючэнь произнес:

– Только что мне вспомнилось, как отец тренировался в боевых искусствах, когда мы были детьми.

http://tl.rulate.ru/book/103339/4205630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку