Читать The Reason For Divorcing The Villain / Почему я развелась со злодеем: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Reason For Divorcing The Villain / Почему я развелась со злодеем: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Спальня. Мужчина и женщина.

Ее разум протестовал, уверяя, что это плохая идея, но в голову не приходило ничего другого.

— Давай быстро разберемся с ситуацией. Ты сказал, что этот мир устроен по кастовому принципу, верно? Кто ты на самом деле?

— Вельможа.

— Гранд… Получается, быть великим герцогом — это высокое положение, не так ли? А что насчет брака?

— Я еще не женат.

— А помолвка?

— Тоже не состоялась.

— Так а как же твой любовник?

Он покачал головой.

— Хорошо. По крайней мере, это значит, что меня не будут бить и не вытащат за волосы.

— Как я уже говорила, ты мой гость. Никто не может так с тобой обращаться.

— Я понимаю, но все же...

— Все еще?

Она не ответила. Прищурившись, будто сдерживала слезы, улыбнулась и натянула на него рубашку.

— Дай мне это. Я должна надеть это и...

Тонкие пальцы непослушно взъерошили его золотистые волосы.

— На всякий случай, есть ли у тебя какая-нибудь косметика для губ?

Она вздохнула под его внимательным взглядом и отмахнулась.

— Давай двигаться дальше. Сними это скорее.

Шум снаружи усиливался. Если пройдет еще немного времени, возможно, кто-то постучит в дверь. Он послушно снял рубашку, наклонив голову, задал вопрос.

— Возможно, это ответ на проблему, которая была упомянута ранее?

— Давай сделаем это вместе. Ты говорил, что тебе не нравится женщина, которая без ума от какого-то мужчину, не нравится женщина, одержимая властью, и не нравится женщина, которая ничего не знает и смотрит только на тебя.

Она грубо провела рукой по своим ярко-рыжим волосам, которые были такими же, как у нее.

— Решение проблемы брака...

— А как насчет брака? Давай ненадолго притворимся любовниками. Если у тебя есть любовник среди всех этих головных болей, связанных с браком и престолонаследием, шума будет меньше.

Он нежно взглянул на нее. Ее щеки были такими бледными, что в них не было ни капли крови. Фиолетовые губы. Единственное, что отличало ее от его мечты — цвет волос, ставший оттенком распустившейся розы. Но... Это она из его снов. Единственный человек, способный заставить его смеяться, когда у него нет настроения. Она была единственной женщиной, могущей говорить непринужденно и ни о чем. Он думал о людях, которые должны были приехать со всей империи.

— Давай поженимся.

— Ты не обязан этого делать. Когда будет время, придумай что-то другое...

— Вечеринка по поиску Великой герцогини начинается послезавтра.

— Что? Если ты Великий герцог, разве это не твоя жена?

Она спросила, прижимаясь к рукаву мужчины, который пытался покинуть дом.

— Да. Дамы со всей империи стекаются сюда, чтобы занять пост великой герцогини.

— Вчера такого разговора не было, верно?

— Потому что этот парень всегда является самой большой проблемой.

— Это правда, но… Так что вечеринка состоится через два дня?

— Да.

— Золушка?

— Что?

Он переспросил.

— Я слышала, вы устраиваете вечеринку, чтобы найти кого-то в жены, и женщины со всей страны съезжаются на эту вечеринку!

— Как всегда, твоя оценка ситуации точна.

— Послезавтра в полночь я найду хрустальную туфельку!

— Что это...

— Бах! - Бум-бум! До того, как она успела договорить, в дверь снова постучали. На этот раз стук был таким сильным, что дверь чуть не выломалась. Они смотрели друг на друга, не моргая. В конце концов, она поняла, что общение без слов, которое, как она думала, возможно только во сне, оказывается, работает и наяву.

— Тьфу!

Она тихо заскулила и протянула к нему руку. Он шепнул ей что-то, притягивая к себе.

— Ты всегда даешь мне ответ.

— Брак! Я знаю, что массажа головы будет недостаточно.

— Тогда, похоже, мне придется найти новую зависимость.

Усмехнувшись, он крепче обнял ее за талию и перевел взгляд на дверь.

— Входи.

Следуя его словам, дверь распахнулась.

— Ваше высочество! Что происходит...?

— Прошло восемь лет с тех пор, как ты ложился спать, тебе действительно не больно...?

— Ваше высочество, вам необходимо ознакомиться с этим документом в течение сегодняшнего дня...

Трое людей, вошедших в комнату, одновременно замолчали. В его объятиях, без топа, была женщина, чьи бледные щеки и ярко-рыжие волосы бросались в глаза. Себастьян, дворецкий Великого герцогства, вошедший последним, заговорил спокойным голосом.

— Я приготовлю для вас поздний ужин.

Он перевел взгляд на нее. Она неловко улыбнулась, нежно прижимая губы. В такой ситуации сложно было бы даже просто поесть. Даже если зачерпнуть ложкой, кажется, она соскользнет в нос. Но не ей? Он покачал головой, пораженный ее искренностью.

— Я не думал об этом, так что все в порядке. Более того...

Себастьян, встретивший его взгляд, вежливо поклонился.

— Я приготовлю кое-что из одежды.

Когда Себастьян вышел за дверь, в спальне воцарилась тишина. Ни он, с лицом, словно высеченным в камне, ни она, полуприкрытыми глазами, прижавшись к его груди, не произнесли ни слова. И трое других. Помощник великого герцога и трое мужчин, сопровождавших его, открыли рты, как глупые недоумки, затем опустили головы. Люди, смотря в пол, переглянулись. Но, в отличие от них, говорить глазами не умели, и просто смотрели друг другу в лица, полные замешательства и слез. Он не мог даже предположить, чтобы открыть рот. Было видно, что его голова была полна забот до того, как он пришел в спальню великого герцога. Но сейчас... Даже несмотря на то, что она подтвердила Его Высочеству, что ничего не произошло, в ее голове царила пустота. Никому не было бы комфортно наблюдать за личной жизнью своего повелителя. Более того, это было особенно неловко, если он был тем, кому она служила более десяти лет и никогда не видела его личной жизни. Когда ее мысли, наконец, достигли этого момента, по ее затекшей шее потекли слюни. Они думали о вечеринке, которую собирались устроить послезавтра. Великий герцог объявил, что все дочери знатных семей, упомянутые в документах по всей империи, могут быть кандидатками, независимо от статуса или возраста. Вечеринка по поиску великой герцогини состоится всего через два дня. Но теперь, в объятиях Его Высочества Великого герцога…

Трое мужчин снова были поражены. Женщина в объятиях Его Величества Великого герцога?

Женщина оказалась в объятиях того, кто не выносит ни кошек, ни собак, не говоря уж о людях.

— Итак, почему ты ворвался в мою спальню?

Сухой голос пронзил тишину, словно песчаная буря, оставив трех помощников в полном недоумении. Их плечи дернулись одновременно. Она знала, что должна сказать много, но в голове было пусто, и слова не поддавались. Его взгляд скользнул по макушкам помощников, которые наклонили головы. Хотя он не был острым, как лезвие, и не холодным, как ледник, по спинам троих помощников пробежал холодок. На лбах выступил пот. Старший помощник, служивший дольше остальных, с трудом открыл пересохший рот.

— Есть документы, которые нужно оплатить сегодня.

— И?

Все трое одновременно поклонились, словно дали обещание.

— Пожалуйста, простите мою грубость.

Хотя он был помощником полжизни, никогда до этого не видел, чтобы тот нормально спал. Вспоминалось, как восемь лет назад тот лишь дремал в кабинете. Сегодня этот человек вошел в спальню. Его величество Великий герцог заговорил, прежде чем в спальню вошли его помощники.

— Сегодня я буду спать в спальне.

Трое помощников, видевшие, как он выходил из кабинета только с этими словами, с немыми лицами посмотрели на закрытую дверь. Затем они вскочили.

— Ваше величество, вы сказали, что идете в спальню, верно?

— Идёшь в спальню спать?

— Успокойся.

На самом деле, выражение лица старшего помощника, произнесшего эти слова, отнюдь не отражало спокойствия. В памяти всплыло недавнее прошлое.

— Пожалуйста, немного поспи.

— Ваше высочество, разве вы не спали всего два часа за три дня? Пожалуйста.

— Я уже использовал яд. Теперь нам не остается ничего другого, кроме как ждать, так что, пожалуйста, спи!

Его Величество Великий герцог, который отказывался спать, несмотря на уговоры, наконец-то пошёл в спальню. Тайна, смущение и беспокойство казались гораздо важнее радости от того, что человек, целиком поглощённый работой, наконец-то решился отдохнуть. Сколько же усталости он испытывал, когда бежал к двери спальни и ждал, тревожась о её состоянии.

Когда они постучали, ответа не последовало, и мысли помощников заполнились образом Его Величества, лежащего на полу с безразличным лицом. Наконец, из-за двери пришло позволение войти. Помощники вдруг осознали, что это спальня великого герцога, и оказались не в состоянии понять, радоваться им или удивляться. Он взглянул на неё, кратко заметив, как её помощники метались в хаосе.

У неё было расслабленное выражение лица, но в глазах не было сосредоточенности. Она хотела закричать и рвать на себе волосы, как сумасшедшая. Сердце её стучало, как дымоход. Но нельзя было проявлять такие эмоции, и нужно было найти способ успокоить разум. Ей нужно было выпить холодной воды и наполнить желудок.

— Положи документы туда...

Она не дала ему закончить предложение. Её сонный, приглушённый голос было трудно расслышать, если не прислушаться.

— Я хочу пить.

Она выпрямилась, но видела, что уши трёх её помощников всё ещё опущены. Они не смели поднять взгляды. Он заметил это только когда она вошла в первый раз, и не мог отвести глаз от её рубашки, которая была очень стильной. Их взгляды встретились, и в этот момент он понял, даже не произнося этого вслух: это сработало.

— Здесь нечего пить.

Едва взглянув на него, самый младший из помощников выбежал за дверь.

http://tl.rulate.ru/book/103320/4357955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку