Читать Douluo: I am a true master / Доуло: Я настоящий мастер: Глава 30 Коллективная охота за душами Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Douluo: I am a true master / Доуло: Я настоящий мастер: Глава 30 Коллективная охота за душами Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из-за того что Е Вэнь понимал духовных зверей, обитавших в близлежащем лесу, он чувствовал, что некоторые из них не достойны его учеников. Поэтому Е Вэнь решил организовать крупномасштабную охоту за душами и отправился на окраину Звездного леса Доу в поисках колец душ для семи своих учеников.

Простому духовному зверю стотысячелетней давности не обязательно иметь руки. Инь, несмотря на свои желания участвовать в таком массовом мероприятии, была вынуждена остаться из-за неопределенной ситуации в Лесу Звезд Доу. Однако А Инь был хорош в одном: он прислушивался к советам других и не любил причинять им неприятности. Если бы это был Сяо Ву, он, хе-хе, знал бы, кто он такой, и всё равно продолжал бы бродить без забот, сколько бы ни пришлось бы пожертвовать — это было бы целиком его делом.

Даже смерть Да Мина и Эр Мина не могла бы его остановить. Если бы этот факт не задержал её побег, с силами Да Мина и Эр Мина, двух преданных слуг, они могли бы вернуться во Дворец Жизни, пусть даже и не смогли бы убить охотников за душами из Дворца Ухуня, но найти убежище в озере для них по-прежнему было бы не проблемой. Жаль, что не бывает «если», и эти два брата стали кольцами душ и костями души Тан Фозу, что сыграло свою роль в его мошенничестве и усилило его.

— Учитель, мы прибыли в Бит-Сити, — сказал Хо Цюань, который вел карету.

Хотя Е Вэнь и хотел бы сбежать в Звездный лес в одиночку, учитывая, что пятеро его маленьких подопечных были ещё слишком неопытными, он решил купить карету и отвезти их с собой. В конце концов, он являлся квази-королём душ.

Бит-Сити — ближайший город к Звездному лесу Доу в Ноттинге, однако сбежать с обоих концов оказалось немного затруднительно. Поэтому Е Вэнь планировал сначала разместить своих учеников в этом небольшом городке, а затем самому охотиться за пятым кольцом души. К тому же, неплохо было бы показать этим детям, живущим в маленьких деревнях, необъятность мира.

— Далее пятеро из них будут переданы вам, братьям и сестрам, для размещения. С развитием вашего мастера квази-души, пока вы не создаете проблем в Бит-Сити, не должно возникнуть сложностей с посещением этих теневых мест. Я буду ждать вас полмесяца. Возвращайтесь скорее, — сказал Е Вэнь и тут же ушёл.

Семь человек в карете несколько раз обменялись взглядами, а затем молча вошли в шумный Бит-Сити. Под руководством Е Вэня они в некоторой степени уже знали об опасностях этого мира, поэтому осторожность в словах и поступках стала кодексом поведения для семи человек.

Тем временем Е Вэнь уже вошел в Лес Звезды Доу, и на этот раз его целью были обычные душевные звери, обитающие там. Это могли быть душевные звери вроде муравьев или пчел. Этот тип духовного зверя не слишком силен индивидуально, но обладает уникальным расовым талантом — строить гнезда. Причина, по которой Е Вэнь хотел охотиться на таких душевных зверей, заключалась в том, что, благодаря мутации пространственных атрибутов боевой души Набу, он мог бы создать защитный барьер для блокировки атак врага. Эта функция могла даже использоваться для полета в воздухе.

После продолжительного периода физических тренировок Е Вэнь почувствовал, что его тело сможет противостоять кольцу духовных зверей в течение 30 000 лет. Однако, учитывая воздействие на душу десятитысячелетнего кольца души, он решил действовать с осторожностью. Несмотря на то, что эти два типа душевных зверей встречались довольно часто, как только они превышали возраст в тысячу лет, пчелиная матка и муравьиная матка, как правило, окружались и убивались из-за страха перед королевой. Поэтому действительно трудно было найти душевного зверя этого типа, возраст которого превышал бы 10 000 лет, не говоря уже о том, кто старше 20 000 или 30 000 лет.

Е Вэнь искал в течение недели, но так и не нашёл ничего. В конце концов, он планировал войти в смешанную зону, чтобы найти его, однако с его навыками души короли клана возрастом не более 50 000 лет, как правило, не могли его заметить. Честно говоря, Звездный лес Доу в Доу И действительно скромен, и свирепые звери, спрятавшиеся в Озере Жизни, удавалось скрыть.

Наконец, удача улыбнулась Е Вэню: после пяти дней поисков в смешанной зоне он наконец нашёл муравьеподобного зверя, живущего десять тысяч лет назад.

Его тело длиной около метра было покрыто черной броней и имело два больших глаза и четыре маленьких. Разве это не король гигантских муравьев? Похоже, что влияние трёх Пятнадцати Муравьиных Императоров сказалось на некоторых душевных зверях низшего уровня. В результате, в муравьином племени, которое изначально действовало как единое целое, появились несколько повстанцев, которые отделились от племени, иначе бы не разрослись до таких размеров.

На губах Е Вэня возникла улыбка. Хотя он не так могуч, как три брата Короля Тысячи Цзюнь, на которых охотился Тан Будда, тот, кто перед ним, также должен был достигнуть уровня развития почти 30 000 лет.

— Это всего лишь ты, — подумал он, поднял руку и выпустил стрелу.

Дин—!

Резкий звук столкновения металла эхом разнесся по безлюдному лесу, заставив уверенные глаза Е Вэня застыть, а затем его взгляд стал серьезным. Он увидел, что стрела, которая раньше всегда была непобедимой, упала на траву. Стрела из тонкого железа была искривлена и деформирована, на голове Короля гигантских муравьев осталась лишь небольшая вмятина, что не представляло собой ничего серьезного.

— Как и ожидалось от насекомоподобного зверя-души десятитысячелетнего возраста, его экзоскелет уже сравним с чистым железом. Неудивительно, что моя стрела не может его пробить, —

Король Тысячи Цзюнь Муравьев, на которого внезапно напали, был на мгновение ошеломлён, затем покачнулся, поскольку у него закружилась голова от сильного удара, и он тут же огляделся. Хотя он не был доминирующим игроком в этой смешанной зоне, благодаря своему прочному панцирю и жестокой силе укуса, немногие душевные звери осмеливались его провоцировать.

Несмотря на то что муравьи в прошлой жизни были слепы, душевные звери в этом мире — вовсе нет. Шесть глаз обеспечивали Королю гигантских муравьев выдающееся зрение, благодаря которому он имел обзор на 360 градусов. Посмотрев в ту сторону, откуда летела стрела, он увидел только пустые деревья и никаких фигур, что немного смутило его.

Откуда пришла эта вещь? Почему так больно? Однако возможности мозга муравья всё-таки ограничены: после некоторого времени простых сомнений он решил не атаковать и продолжил свободно бродить.

В это время Е Вэнь некоторое время наблюдал за Королём гигантских муравьев.

«Я не ожидал, что этот душевный навык, созданный мною собственноручно, будет использован впервые, и мне действительно предстоит столкнуться с таким парнем, как ты. Хоть аудитории и нет, я просто хочу показать вам силу гравитации, одной из четырех основных сил во Вселенной».

Я увидел, как Е Вэнь сделал ход. Два Набу наложились друг на друга, после чего развернулись. Он выхватил десять острых мечей, запустил один из них из рук Набу и погрузился в него.

Сила природы проявилась, и над Набу появилось острое лезвие. Е Вэнь не вмешивался, но скорость меча нарастала с каждым мгновением, пока, наконец, он не превратился в серебристую световую завесу. О том, что касается его самодельного умения, можно сказать одно: он использует свойства космических ворот Набу для формирования космического канала, а также задействует гравитацию самого мира и массу меча для создания мощной инерции.

Его умение называется Создание Гравитации!

Без каких-либо ограничений меч достиг сверхзвуковой скорости.

— «Прощай», — неторопливо произнес Е Вэнь, а затем изменил направление космических ворот Набу.

— «Жужжание…»

Резкий и пронзительный звук разрезал воздух, и острый меч, словно метеор, врезался в Короля гигантских муравьев, который ошеломленно бродил на месте.

http://tl.rulate.ru/book/103265/3582769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку