Читать Studying at Hogwarts with the system / Учеба в Хогвартсе с системоь (M): Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Studying at Hogwarts with the system / Учеба в Хогвартсе с системоь (M): Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35 Страстные галеоны

  Глава 35: Страстные галеоны

  Как только я вошел в кондитерскую «Honeydukes Candy Store», меня встретил запах помадки. Оглянувшись вокруг, я вижу в кондитерской много полок, а на полках лежат всевозможные конфеты и закуски.

  Альберт сразу узнал несколько видов: в больших банках перед входом стояли арахисовое масло, ириска и нуга.

  Рядом с полками аккуратно висело несколько зеленых леденцов, Альберт взял один и собирался проверить презентацию рядом с ним, когда позади него послышался знакомый голос.

  "На вашем месте я бы к этому не прикасался. Это кислый попкорн, очень кислый", - Джордж положил руку Альберту на плечо, указал на описание продукта и объяснил: "Фред уже дал его Рону. Наш младший брат купил один, и он обжег ему язык, поэтому мама избила Фреда метлой».

  Фред недовольно посмотрел на своего брата-близнеца и запротестовал: «Ты, очевидно, купил этот кислый попкорн». «

  Я не позволил тебе отдать его Рону ». Джордж выглядел невинным.

  Глядя на нераскаявшихся братьев-близнецов, Альберт тихонько положил кислую леденец обратно на полку.

  Он действительно может обжечь язык.Эта штука на самом деле сделана из серной кислоты!

  «Что это?»

  В углу стены, где вы поворачиваете налево после входа в дверь, на пластиковой доске на стене висят маленькие мышки разных цветов. Они ползают по пластиковой доске на стене и похожи на живых мышат.

  "Это ледяная мышь", - Ли Джордан представил Альберту: "Если ты съешь ее, тебе будет очень холодно, настолько холодно, что у тебя будут стучать зубы. После того, как ты съешь конфету, в желудке раздастся хруст. Да. Это немного похоже на скрипучие жевательные конфеты Зуко. -

  Интересные конфеты. - Альберт отвернулся от ледяной мыши и подошел к полке справа, где стояло большое ведро с разноцветными бобами разных цветов и большой Рядом пластиковое ведерко, внутри лежат мармеладки разных вкусов, а полки раньше аккуратно заставлены разными шоколадками.

  Альберт взял две коробки шоколадных лягушек и сосредоточился на больших кусочках шоколада, которые он купил в поезде в прошлый раз и нашел, что они вкуснее шоколадных лягушек.

  Ну да, еще немного шоколадных зерен.

  Альберт подошел к прилавку с различными шоколадными изделиями.

  За стойкой женщина с приятной улыбкой сказала: «Всего 4 сиека и 10 кат». «

  О, мадам, мы снова встретились!» Альберт удивленно посмотрел на продавца поездов. Он не ожидал, что другой этот человек на самом деле был начальницей «Сладкого королевства»?

  "Это ты! Милый, тебе нужны еще конфеты?" Женщина тоже узнала Альберта. Ведь не так уж много покупателей покупают все товары в корзине.

  «У вас есть какие-нибудь рекомендации?» — спросил Альберт, неудивительно, что здесь можно увидеть много конфет, продаваемых в поездах.

  "Взрывающиеся мармеладные конфеты. Такие конфеты очень популярны среди студентов. Они слегка взорвутся, если их надкусить. Конечно, это никому не причинит вреда", - женщина высыпала из банки взрывающуюся мармеладную конфету и протянула ее Альберт, особенный.

  «Попробуйте?»

  Она никогда не стесняется улыбаться и обслуживать потенциальных клиентов. Конечно, это связано с Галеонами в кармане противника.

  Альберт взял жевательную конфету, наполненную взрывчаткой, положил ее в рот и откусил: из мармеладной конфеты потекла начинка со вкусом клубники. В следующий момент изо рта раздался небольшой взрыв, и люди, которые этого не знали, были бы шокированы.

  Это следует отнести к разряду шуток, но на вкус жевательная резинка довольно приятная.

  После того, как Альберт купил несколько взрывающихся мармеладных конфет, хозяйка магазина воодушевилась еще больше. Она помогла Альберту положить взрывающиеся мармеладные конфеты в бумажные пакеты и упаковать их, а затем начала предлагать в магазине различные конфеты.   

  "Возможно, вы ели желейные конфеты в виде слизней. Это один из самых продаваемых продуктов в нашем магазине.

  Альберт посмотрел на длинную жевательную конфету в форме слизняка и слегка приподнял брови. Это были не столько желейные сопли. Конфеты из насекомых, правильнее было бы сказать, что это желеобразная змея. Однако ему не нравились мармеладные конфеты, поэтому он не планировал покупать эту вещь.Думать о слизняках и тому подобном было немного противно.

  В кондитерской также есть множество конфет и десертов, в том числе знаменитые пирожные в горшочках, шоколадные шарики, шипящие медоносные пчелы, иголки леденцов... Разнообразные конфеты в магазине ослепили всех четверых.

  «Это... таракан?» Альберт посмотрел на черных жуков, ползающих в стеклянной банке, и почувствовал себя немного неуютно. Рядом со стеклянной банкой лежали шашлычки из тараканов, их ножки все еще слегка дрожали.

  "Это куча тараканов", - представила женщина, - "Одна из конфет, которые директор Дамблдор часто покупает у нас. Конечно, не каждый может принять конфеты в такой форме". Предполагается, что

  только Дамблдор Вам понравится. вещь!

  «Ты поел?» — спросил Альберт искоса, и все трое покачали головами.

  Женщина подмигнула Альберту и сказала: «Здесь водятся помадные мухи, которые, если их съесть, лопнут во рту, и кровавые леденцы, которые очень популярны среди большинства вампиров»

  . Рекомендую Pepper Naughty. После его употребления во рту будет так остро...»

  Они пробыли в кондитерской «Honeydukes Candy Shop» не меньше получаса. Перед уходом хозяйка с энтузиазмом подарила Альберту конфету. Скопировав список покупок в магазине, он подмигнул ему и сказал: "Если хочешь купить конфеты, то можешь воспользоваться совиной почтой. Лучше не вылазить самому".

  При выходе из кондитерской у Альберта в руках было еще больше. Он купил газету. мешок с засахаренными ананасами, который он купил в кондитерской и заплатил за 10 сиклей.

  «Это неплохая штука», — Альберт откусил кусок ананасового варенья.

  «Я всегда чувствую, что начальница с большим энтузиазмом относится к тебе», — сказала Ли Джордан с небольшой ревностью. От начала до конца хозяйка «Сладкого герцогства» тепло принимала Альберта.

  Близнецы тоже кивнули в знак согласия со словами Ли Цяоданя, и в этот момент их рты тоже были наполнены ананасовым вареньем.

  «Она увлечена только Галлоном, а не мной», — Альберт посмотрел на выражение лица Ли Джордана и почувствовал себя немного смешно.

  Помимо этого мешка с ананасовым вареньем, Альберт еще купил в магазине много вещей.Заботливая женщина-начальница сказала, что поможет Альберту отправить вещи по почте в Хогвартс, чтобы он не смог нести столько вещей.

  Когда они вчетвером вернулись в замок, было уже два часа дня.Погуляв несколько часов по Хогсмиду, они вчетвером очень устали, но всем показалось, что это была интересная поездка в Хогсмид.

  «Где вы были?» Перси Уизли сел рядом с ними четырьмя, глядя на бумажный пакет перед ними и слегка нахмурившись.

  "Это секрет!"

  Близнецы переглянулись и загадочно улыбнулись. Конечно, они не сказали бы, что пошли в Хогсмид, иначе Перси не написал бы домой.

  Босс «Сладкого королевства» сработала очень оперативно: вскоре после того, как Альберт вернулся в зал, сова помогла доставить посылку.

  «Я думаю, нам лучше вернуться в гостиную», — Альберт заметил, что пакет привлек внимание остальных, поэтому он поприветствовал всех троих и помог донести пакет обратно в гостиную Гриффиндора.

  Глядя на уходящих четырех человек, глаза Перси блеснули, и он не знал, о чем думает.

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103194/3575824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку