× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Mutual understanding doesn't mean peace / Наруто: Взаимопонимание не означает мир: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Почему ты такой злой!" взвыл Наруто, упав на задницу в воду. "Мне плевать, что ты на меня кричишь, но дядя - самый лучший! Почему ты вообще здесь? И ты даже пытался убить меня, а это грубо, пытаться убить людей! Что мы тебе вообще сделали!?"

"Ты - моя тюрьма! Почему я должен быть рад тебя видеть?!"

"Что ты имеешь в виду?! Я никогда в жизни не встречал тебя!"

Масанари ударился головой о барную стойку. "Умэ, почему все дети в моей жизни - полные идиоты?"

"Дебилы? Дети?" зарычал Курама, которому не терпелось пронзить мужчину насквозь. "Дети?!" Это было бы так просто, он был прямо здесь. "Ты забыл свое место, человек. Ты забываешь, с кем говоришь".

"Нет, не забываю". Масанари повернулся к нему спиной и пошел прочь. Остановился перед тюремщиком. Опустился на колено спиной к нему. В пределах досягаемости. На расстоянии удара когтей. Он мог пронзить его, вцепиться в него когтями, убить, искалечить его тело здесь и снаружи, он мог сломать его разум на своих когтях, как он посмел, как он посмел, как он мог, почему...?

"Наруто. Обито во всем ошибается. Мир без нас, людей, будет убивать или быть убитым. Это единственный закон, который действует в природе. Лучшее растущее дерево уморит голодом все остальные. Кошка не перестанет играть со своей едой, потому что мышь может пораниться. Ни одна коза не задумывается о том, что если съесть все растения до корня, то потом придется меньше есть. Ни одно хищное животное не выходит на охоту, думая: "Я буду охотиться только на то, что мне нужно". Саранча съела бы все, если бы могла. Каждый зверь, большой или маленький, ищет территорию, пищу и возможность размножаться без конца, и единственная причина, по которой все они терпят неудачу, - это то, что у них либо заканчивается пища, либо они становятся пищей. И нет предела существам, которые причиняют боль, убивают и едят своих. Единственное, в чем мы виноваты, - это в том, что победили в природном соревновании. Из всего, что есть на свете, мы единственные, кто думает: "Волки и змеи всегда были нашим бичом, но мы все равно должны быть осторожны и не истреблять их". Весь разум в мире, вся мудрость и терпение, все долгосрочное внимание, которое существует на этой Земле, все милосердие исходит от нас".

"Некоторые обезьяны тоже так делают!" Курама сплюнул, отчаянно пытаясь отвлечься от желания убить этого человека, - он не был низменным зверем, чтобы им управляли порывы. "И слоны! И выдры играют с кем попало, и... ты забываешь о призыве!"

"Исключения подтверждают правило!" Масанари огрызнулся через плечо. "А я строю целую теорию о призывах, или строил, пока Учиха Обито не решил ворваться в мою жизнь". Масанари снова повернулся к Наруто. "Племянник, дядя любит тебя".

Наруто вздрогнул, на глазах у него выступили слезы. "Н-нет!" Он оттолкнул Масанари, почему...? "Ты не можешь так говорить только потому, что появился какой-то плохой парень! Я заработаю это честно и справедливо!"

"О, Наруто, это... У меня нет времени объяснять, почему это плохой образ жизни, и в этом есть доля моей вины. Есть сумасшедший, который хочет сжечь весь мир, потому что злобный придурок добрался до него, когда у него был худший день в жизни. Я знаю, что ты не обязан сочувствовать Кураме, но мы не можем позволить Обито снова поработить его. Мне нужно, чтобы ты защитил его, хорошо?"

Что?

Маньяк поцеловал Наруто в лоб, встал и попятился к решетке, с каждым шагом его Инь вливалась в печать, наполняя воздух, проталкиваясь сквозь решетку к Кураме, прощупывая, хлеща, цепляясь и бесполезно хватаясь, пытаясь сделать то, для чего он был слишком узловат, даже если бы знал как, но намерение было настолько ясным, что обжигало - "Ты смеешь?!" Курама был вне себя от ярости: этот человек решил навязать ему свою точку зрения, он посмел думать, что тот обнажит всё своё существо перед кем угодно, по любой причине, просто потому, что он... "В тебе есть высокомерие Учихи и упрямая гордость самих Сенджу! В один момент ты руководствуешься логикой, а в другой - бросаешь её на ветер из-за самой извращённой сентиментальности. Ты хоть понимаешь, о чем просишь? Моя ненависть - это вся ненависть вашего рода, накопленная веками, все до последней крупицы злобы, которую я когда-либо испытывал к вашему роду, я ношу с собой. Это сломает твой разум! Неужели ты станешь таким же, как Учиха снаружи, рабом своих страданий?"

"Этого не случится".

"Ты останешься собой, но более глупым, более безумным. Ни сдержанности, ни уважения, твоему горю не будет конца. Упиваясь болью своей победы, ты не будешь думать о тех, кто пострадал за твои трофеи, о тех, кто пострадает за то, что перейдет тебе дорогу и останется на твоем пути, преданный и безнадежный, если ты сделаешь хоть что-то, кроме как солжешь и умрешь от сломленного духа. Зачем спрашивать меня об этом? Ты всегда держался своего курса, преследовал желания своего сердца с незамутненными глазами, даже лишенный и обделенный справедливой наградой на каждом шагу, - неужели ты бросишь все это, и ради чего? Если тебе нужна справедливость победителя, то она недолговечна, и этим ты ее не заслужишь, ты станешь лишь еще одним из многих несчастных, лишенных голоса и права на существование, не останешься даже сноской в истории!"

Курама скрипел зубами, ожидая, пока тот выскажется, словно на него не обрушился тысячелетний поток незаслуженной ярости.

"...Будь на его месте кто-нибудь другой, я бы с радостью сломал его. Почему ты, человек? Разве недостаточно того, что безумец снаружи заставил меня зарезать твою семью и многих других? Неужели ты хочешь, чтобы я закончил работу? Неужели ты хочешь, чтобы я начал с единственного представителя твоего никчемного вида, который вернул наши имена и наследие в этот мир, так долго плевавший на нас? Неужели ты снова бросишь мне в лицо мое помилование?" Ты усугубишь мои страдания, сделав меня невольным разрушителем даже этого?

"О, Курама!" Неужели он только что пожалел его?! "Ты понимаешь людей не лучше, чем твой отец, не так ли?"

"Ты высокомерный, заносчивый, невыносимый...!" Курама был лишь половиной своего полного "я", лишь остатком Ян из прошлого мира с Инь, запечатанным в желудке Бога Смерти, но он все еще был собой, и у него была своя душа, у него была своя Инь. "Ну и ладно! Пусть история снова горит по прихоти человека, посмотрим, куда это тебя приведет".

Курама ослабил свою чакру, соединяя ее с чакрой Масанари со всем вниманием, которое он проявлял к нему, а его не было. По учению его отца, чакрой нужно было делиться, чтобы люди могли обмениваться друг с другом духовной энергией. Ниншу должен был позволить людям понимать себя и друг друга без общения, чтобы привести мир к эре мира. Неважно, что полное взаимопонимание только усиливало неприязнь друг к другу. Неважно, что в одном человеке может быть столько боли, столько заблуждений, столько ненависти, что они отравляют всех остальных, кто хоть как-то связан с ними. Даже самые лучшие и достойные представители человечества были запятнаны, даже здесь и сейчас, когда он был наедине с демоническим зверем, даже у него был рак в духе. Пожирающая пустота, которая когда-то была юной, невинной душой, слишком давно покинувшей Чистый мир. Что за человек должен преследовать свое собственное потомство, что он сделал такого, что его собственный сын стал взвешивать и пожирать его дух? Если Курама что-то и имел против своего отца, так это то, что он верил в человечество, когда не должен был...

Жизнь, прожитая до прихода Курамы, разрушила ее. Другая жизнь, совсем другая, более древняя. В другое время. В другом мире, где не существовало никаких чудес, кроме тех, что возникали из загрязненных снов человечества. Народы, видения, предрассудки, машины, дошедшие до дна океана и за пределы небес, в сам космос. Бойня такого масштаба, что даже Кураме трудно было представить, миллионы людей, томящихся в окопах, десятками тысяч падающих от бешеных зарядов, тифа, гангрены и голода, вызванных самолюбием, гневом и логистическими провалами. А мир, который они купили кровью и жизнями... Он томился под вечной угрозой уничтожения немыслимым оружием, да и то с трудом. Трусливые и дегенераты разлагали его за счет преданности сильных и храбрых, живших ради монет. С каждым поколением жизнь человечества становилась все более пустой. Все более пустыми. Пока единственным спасением не стали причуды воображения. Искусство. Книги. Движущиеся изображения. Снимки превращались в движущиеся картинки, сопровождаемые голосом и песнями, в которых прозрения показывали мир Курамы с ужасающей точностью, от далекого прошлого до ужасного альтернативного настоящего и далеко в будущее.

 

http://tl.rulate.ru/book/103120/3693549

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода