В мире нет такого понятия, как непослушные драгоценные дети читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

There’s No Such Thing as Naughty Precious Children in the World / В мире нет такого понятия, как непослушные драгоценные дети

Книги / Новеллы и ранобэ / Корейские

Произведение:
Качество перевода:

1

Автор: Monggeul

Альтернативное название: 세상에 나쁜 금쪽이는 없다

Альтернативное название: There Is No Bad Gold Spoon in the World

Жанры: драма романтика фэнтези

Приобретён навык “Уведомление о статусе драгоценного ребёнка”!

 

Теперь вы можете более точно оценить состояние ребенка, нуждающегося в вашей помощи. 

 

* * *

 

У Эдит Ирен Брюссель был секрет… тот факт, что она в один прекрасный момент переселилась.

 

Однажды она внезапно стала Эдит. И не только это, но в совершенно другую эпоху, в чужой стране, о которой она никогда раньше не слышала! Более того, со странными способностями, которые другие не могли видеть.

 

Чтобы вернуться домой, Эдит выбрала контрактный брак с гениальным волшебником.

 

- Вы выйдете за меня?

 

- Да! С удовольствием!

 

Однако...

 

- Что происходит? Она действительно думает, что стала хозяйкой герцогства?

 

- Брюссель. Кто-нибудь слышал об этой семье?

 

Дворяне подвергают остракизму представителей падших семей.

 

“Так даже лучше!”

 

Мысля позитивно и гуляя в одиночестве, она постоянно сталкивалась с проблемными детьми за кулисами социального круга.

 

Стресс: 130/100 [ !! Опасность !! ] 

 

Необходимы соответствующие действия для драгоценного ребёнка. 

 

- Виконтесса, не могли бы вы, пожалуйста, подержать ребёнка за руку?

 

Не в силах просто стоять в стороне, она шагнула вперёд и в мгновение ока стала известна как "решательница проблем".

 

- Герцогиня, мне бы хотелось встретиться отдельно на следующей неделе.

 

- Я тоже. Вы смогли бы приехать в наш особняк?

 

Она заняла первое место в списке приглашённых, несмотря на то, что подверглась остракизму в высшем обществе.

 

* * *

 

С трудом приспосабливаясь к изменившейся атмосфере, теперь её муж ведет себя странно.

 

- Обычно людям нравятся такие вещи?

 

- Думаю, нет?

 

- В таком случае, мне нравитесь вы.

 

Боже мой, кто на земле признаётся в подобном?!

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

В этом переводе ещё не создано ни одной главы.

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей

Оценок пока нет

Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
29 янв. 2024 г., владелец: Asmodeas (карма: 247, блог: 0)
В закладках:
5 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
106
Средний размер глав:
0 символов / 0.00 страниц
Размер перевода:
0 глав / 0 страниц
Права доступа:
Готово:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Поддержать переводчика