Читать One Piece : Luffy is Exposed / Ван Пис: Разоблачение Луффи: Глава 5. Тануки? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод One Piece : Luffy is Exposed / Ван Пис: Разоблачение Луффи: Глава 5. Тануки?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Характерный шрам, проходящий по лицу Акаину, отражал выражение, похожее на смакование пищи. В глазах присутствующих в Ист Блю это было не что иное, как чудо.

Честно говоря, если бы это была не чужая территория, Хэнкок и Крокодайл, не задумываясь, разразились бы хохотом.

Безусловно, лицо Мории имело сходство с лицом Акаину. Несмотря на то что один из них был адмиралом, а другой — пиратом, их связывало необычное родство...

Тем временем со стороны Деревни Фууся...

Луффи смотрел на небо с озадаченным выражением лица.

— Гекко Мория... Кто это?

Дадан и жители деревни уставились на Луффи в полном недоумении.

— Нет, Луффи, ты даже не знаешь Морию?

Все потеряли дар речи, недоумевая, как Луффи, отправившийся в путешествие, чтобы стать пиратом, мог остаться в неведении относительно такой выдающейся фигуры.

Дадан выглядела довольно смущенной: даже будучи разбойницей, она была в курсе таких дел.

Этот молодой человек обладал совершенно уникальной личностью, еще более эксцентричной, чем его дед.

— Мория, один из семи военачальников моря, по могуществу уступающий только Четырем Императорам, признанный Мировым Правительством как пират при них!

— Каждый из них обладает разрушительной силой, соперничающей с силой целых народов!

— Семь военачальников моря не только оказывают огромное влияние на моря, но и пользуются особыми привилегиями, дарованными Мировым правительством. Одним словом, они поистине грозны!

— И среди этих выдающихся личностей — Гекко Мория.

— Он обладает силой Теневого фрукта, позволяющей ему манипулировать тенями, и известен как теневая личность.

— Хотя я никогда не видела его лично, слухи описывают его как огромного, гротескного и просто чудовищного.

— Даже если не принимать во внимание его силу, одного его вида достаточно, чтобы по позвоночнику побежали мурашки...

Голос Дадан дрожал, когда она передавала эту информацию, ее лицо побледнело, а тело слегка подрагивало.

Казалось, сама мысль о Мории, каким она его себе представляла, вселяла в нее безмерный ужас.

Жители деревни и бандиты, стоявшие за Дадан, были в таком же ужасе, услышав ее слова.

Однако разум Луффи действовал иначе, чем обычно. Вместо того чтобы поддаться страху, им двигало любопытство.

— Неужели он действительно так страшен?

— Если он так силен, как ты говоришь, то нам имеет смысл победить его!

.  .  .

[Сцена меняется, открывая море, окутанное тенью].

[И в его центре возникает колоссальный остров, огромный и в то же время пропитанный жутким и причудливым очарованием].

[Луффи и его команда направляют свой пиратский корабль, постепенно приближаясь к нему].

[На борту корабля, помимо Луффи, Зоро, Усоппа, Санджи и Нами, их группа еще больше расширилась].

[Чоппер, Фрэнки и Робин].

— Это остров Триллер Барк, и мы вот-вот причалим!

[По мере того как пиратский корабль постепенно причаливает, Луффи и его команда высаживаются и отправляются дальше на остров, где их путешествие становится все более тревожным...]

[Лица членов команды принимают выражение ужаса и страха].

[И все из-за необычных обитателей острова...]

[Сфинксы, говорящие деревья, кентавры, гигантские земляные черви... и самое страшное — зомби].

[Нами так напугана этим зрелищем, что едва не падает в обморок, в то время как даже обычно спокойная Робин и бесстрашный Луффи оказываются ошарашенными].

— Ну и ну...

— Остров Мория, конечно, обладает уникальной эстетикой, но кто на земле может оценить такие вещи?

— Даже если бы меня пригласили, я бы возненавидел это место!

Дофламинго облокотился на стол и со знающей улыбкой обратился к Мории.

Хэнкок, напустив на себя вид превосходства, прищурила глаза: — Это действительно отвратительные существа; просто смотреть на них тошно!

— Кто тебя вообще спрашивал? — проворчал Мория, повысив голос.

— Я единственный, кто ценит их здесь! — вмешался Ястребиный глаз, Михок с необычным выражением лица.

— Действительно, они отвратительны. У меня почти возникает желание вынуть клинок.

— Называешь их отвратительными?

— Не думай, что я не знаю о куче бабуинов на вашем острове!

— Твой вкус ничуть не лучше моего!

Мория был на грани слез и кричал во всю мощь своих легких. Попасть в список шичибукаев и так было неприятно, а теперь его особенности выставили на всеобщее обозрение.

Это было позорно до невозможности...

— Скелет, киборг и говорящий... Питомец, да?

— Луффи, твои будущие компаньоны представлены в довольно большом ассортименте!

Макино, Дадан и остальные выглядели озадаченными. Они были поражены всем, что наблюдали, — от необычных существ до эклектичной команды Луффи.

Все это не входило в сферу их прежних знаний.

В этот момент их переполняло любопытство, и они задавались вопросом, где Луффи нашел таких уникальных союзников.

Луффи же, напротив, не испытывал ничего, кроме восторга. Он поднял руки к небу.

— Ух ты! У меня столько замечательных членов команды!

— А говорящий скелет и тануки просто потрясающие!

Макино, Дадан: — ...

Минуточку... Разве это не должен быть северный олень?

Почему его принимают за тануки...

http://tl.rulate.ru/book/102903/3582884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку