Читать Percy Jackson: Son of Hades - Prince of the Underworld / Перси Джексон: Сын Аида - Принц подземного мира: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Набор на должность Модератор контента
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Percy Jackson: Son of Hades - Prince of the Underworld / Перси Джексон: Сын Аида - Принц подземного мира: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

[От третьего лица]

Люциан посмотрел на мать в замешательстве, – Что ты делаешь?

Медея просто повернулась к нему и показала свиток, и, глядя на него, он задумался о том, что там написано, – Наследие? Как во вселенной Перси Джексона, это Наследие?

Моя мать – Медея, греческий герой, мой отец, скорее всего, греческий бог, большинство историй, рассказанных моей матерью, – греческие, а теперь у меня есть предполагаемое Наследие, мой запах, очевидно, привлекает монстров, и моей матери пришлось создать отделение.

Я либо нахожусь во Вселенной, очень похожей на книги Перси Джексона, либо в самих книгах Перси Джексона.

– Что такое Наследие? – спросил Люциан, желая убедиться, что то, что он знает, правильно или неправильно в этой вселенной.

Медея улыбнулась и ответила, – Наследие – это смертный, который является потомком божества во втором или последующем поколении, а именно дети, внуки или потомки полубога. Они могут обладать или не обладать теми же способностями, что и их божественные предки.

Поскольку я внучка Гелиоса, я обладаю наследием его способностей, которыми обладаешь и ты.

– Это одно и то же, – подумал Люциан, кивая на объяснения матери. Затем Люциан принял задумчивое выражение лица, размышляя, не пора ли ему спросить об этом.

– Кажется, ты хочешь спросить меня о чем-то, милый, о чем? Ты не должен бояться спрашивать меня о чем-либо.

Люциан снова кивнул, подумав, – Ну и черт с ним, – Затем выражение лица Люциана стало серьезным... настолько серьезным, насколько может быть серьезным лицо годовалого ребенка, и он спросил, – Я хочу знать, кто мой отец.

Выражение лица Медеи стало неловким, а затем перешло в нервозность, – Думаю, сейчас самое подходящее время рассказать тебе... Видишь ли, твой отец... Твой отец – бог подземного мира Аид.

Глаза Люциана и его рот широко раскрылись от шока, – Это...

– Странно? Ужасно? Отвратительно? Тревожно?

– Это потрясающе!!!

– Хм, – Медея посмотрела на сына с намеком на удивление на лице, – Тебя не отвращает и не беспокоит тот факт, что твой отец – Царь мертвых.

– Беспокоит?! Ты шутишь? Из всех богов, о которых ты рассказывала мне истории, он был моим любимым! Так что слышать, что он теперь мой отец, просто здорово.

Медея смотрит на Люциана немного странно, – Каждому свое, – «Если честно, я не ожидала такого выражения.

Люциан начал зевать, – Проклятье, глупое детское тело все еще требует сна.

Медея лишь мягко улыбнулась ему и взяла его на руки, – Пойдем, тебе пора спать, ты, наверное, устал, – Она положила голову Люциана себе на плечо и стала укачивать его.

Люциан снова зевнул и сказал, – Устал? Кто устал? Я не устал, я... определение... из... Проснулся зззззз.

Медея начала хихикать про себя, слушая его. Уложив Люциана спать, Медея села во главе стола и, вздохнув, сказала, – Я знаю, что ты где-то там, пожалуйста, перестань прятаться.

– Кто сказал, что я прятался? Я просто молча наблюдал, – сказал Аид, появившись из ниоткуда и сняв шлем воина, и уже сел на место, противоположное тому, где сидела Медея.

– Как ты узнала, что я здесь? – с любопытством спросил Аид. Он знал, что на самом деле она не способна его обнаружить, поэтому то, что она его окликнула, было лишь предположением.

– Я знала, что ты появишься, если я произнесу твое имя, – пояснила Медея.

Аид приподнял бровь, – Ты добровольно дала знать о своем местонахождении после того, как пряталась и бежала все это время? Почему?

Вздохнув, Медея просто объяснила свои доводы, – Мое время постепенно подходит к концу, я уже отслужила свое. Магия и помощь, которые я использовала и получала, могли помочь лишь немногим.

– Ты ведь понимаешь, что это опасная авантюра? Что мешает мне забрать твою душу прямо здесь и сейчас? Ты, как такой знаток, должен знать, что я ненавижу, когда люди избегают смерти, – сказал Аид с холодным выражением на лице.

– Ведь тогда ты разозлишь Люциана, и это испортит все твои отношения с ним, а даже я знаю, что тебе бы это не понравилось.

Аид щелкнул языком, его выражение лица превратилось в ухмылку, – Ну, я бы не хотел, чтобы его любимый бог разочаровал его, не так ли? Максимум, что я могу дать, – это 6 лет, после чего все выйдет из-под моего контроля, и мне придется прибегнуть к насилию, чтобы забрать твою душу. Неважно, как сильно повлияют мои отношения с ним.

Медея кивнула головой, – Прекрасно, у меня осталось всего 6 лет.

Атмосфера между ними стала немного неловкой, так как никто из них не знал, что сказать дальше.

Аид отвернулся и продолжил смотреть на своего сына. Медея, увидев это, ухмыльнулась, – У него день рождения, знаешь ли, и ты собираешься хотя бы что-то ему подарить?

Аид лишь насмешливо ответил, – Ему всего год, и ничего из того, что я ему подарю, ему не пригодится. Я подарю ему что-нибудь, когда ему исполнится пять, может быть, тогда он сможет этим воспользоваться.

Медея насмехалась, – Ну и что? Главное – это мысль. Даже с таким титулом, как «Богач», ты точно скряга.

Аид сузил глаза, – Осторожнее, женщина. Я подарю ему кое-что на его 5-е число, что компенсирует все остальное, что я пропущу, довольна?

Медея лишь пожала плечами, – Не мне решать, буду ли я счастлива.

– Я уверен, что Персефона тоже подарит ему что-нибудь, – сказал Хейд, с улыбкой глядя на Люциана.

– А? Она не сердится из-за этого? – удивленно спросила Медея.

Хейд покачал головой, – Наоборот, она чувствует себя ответственной за него.

Медея снова была удивлена этим откровением, – И почему же?

– Нужно ли мне еще раз подробно рассказывать о том, что произошло той ночью?

Медея покраснела, вспоминая ту ночь, – Это потому, что она была инициатором? – предположила Медея.

Аид кивнул головой, в последний раз повернулся к Люциану и обратился к Медее, – Помни о 6 годах, – напомнил он ей, поднимая свой шлем тьмы и исчезая из поля зрения.

Медея покачала головой и облегченно вздохнула, – Он такой же страшный, как они описывали, к счастью, он сдерживал свою ауру страха, иначе, думаю, я бы сошла с ума.

Медея зевнула и поняла, что тоже устала: встреча с королем подземного мира оказалась более утомительной, чем она ожидала.

Она прилегла на кровать и легла отдохнуть, и так прошло два года, и Люциану официально исполнилось три года.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/102831/4479343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку