Читать Harry Potter: Without Knowing Magic, I Can't Do Anything Other Than Create It Myself / Гарри Поттер и Искусство Создания Магии: Путешествие Беззащитного Волшебника: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Without Knowing Magic, I Can't Do Anything Other Than Create It Myself / Гарри Поттер и Искусство Создания Магии: Путешествие Беззащитного Волшебника: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Жужж~" Двухцилиндровая стиральная машина внезапно задрожала.

"Лестрейндж, беги быстрее, чего ты остолбенел?" Эйвери, глядя на Мелкую Пыль, жестом показал ему, чтобы он подошёл и включил её.

"Э... хорошо!" Мо Чен, с растерянным видом, подошёл к стиральной машине, не зная, как её включать.

Почему ему так не везёт, вот так запросто трансфигурировал человека, который как раз и умеет управлять стиральной машиной.

Иначе говоря, закрытый ключ тоже нужно обрабатывать?

Теперь уже поздно что-то говорить, ему остаётся только потерпеть.

"Чего встал? Наливай воду!" Эйвери говорил на повышенных тонах, и его взгляд постепенно становился холоднее, когда он наблюдал за Мо Ченом.

"Ага". Мелкая Пыль повернул ручку с надписью "налить воду", наверняка это была кнопка для набора воды.

Наблюдая, как постепенно поднимается вода, он быстро повернул ручку, когда она почти наполнилась.

А дальше что?

Засыпать стиральный порошок?

Это уж точно нет, в конце концов, это ключ, а не настоящая стиральная машина.

Мо Чен, не раздумывая, сразу же повернул ручку второго таймера.

"Чего так долго проворачиваешь? Ты правда думаешь, что это стиральная машина! Твоя жена умерла, и мозги вместе с ней?" Эйвери опять начал ругаться.

"Промахнулся, промахнулся!" Мо Чен смущённо улыбнулся и снова сел на место.

Неужели, после переселения, Лао Дзы пользовался полуавтоматом, кто же пользовался двухцилиндровой!

Эйвери сверлил взглядом Мелкую Пыль и молча смотрел на стиральную машину.

Спустя некоторое время стиральная машина остановилась.

Руки Мо Чена дрожали от нетерпения, он сделал шаг вперёд, включил стиральную машину и увидел в воде длинный коричневый рог.

Он знал, что это был рог единорога.

Слив воду из стиральной машины, Мо Чен протянул руку и вынул длинный рог.

"Ах, падает звезда!"

Внезапно Мо Чен указал на окно и закричал.

Пожиратели смерти неосознанно посмотрели, но и близко не увидели ни одну.

"Бах!" У Мерсебера был вспыльчивый характер, и он тут же выругался, хлопнув рукой по столу: "Какого дьявола ты морочишь мне голову, не думай, что если твоя жена умерла, то тебя надо отпустить!"

"Что, чёрт возьми, ты делаешь?" Эйвери холодно уставился на Мо Чена, если бы он не видел, что длинный рог всё ещё в руках у собеседника, он бы дал ему пощёчину Арвада.

" Хехе, не нервничай, я вижу, что у всех серьёзные лица, просто разбавляю обстановку". Мо Чен улыбнулся и положил длинный рог на стол.

Видя, что все глаза уставились на длинный рог, Мо Чен сказал: "Я сначала схожу в туалет, не могу больше терпеть". Сказав, он бросился бежать.

Другие погнались за ним.

Снейп, стоявший рядом, дёрнул щекой!

" А мне что-то кажется, что Лестрейндж сегодня какой-то не такой!" Эйвери, размышляя, погладил себя по подбородку.

"Хорошо, когда привезут вещи, я начну". Снейп непонятно откуда достал красный флакон и подошёл ближе.

Луквуд и Мерсебер быстро отбросили в сторону стиральную машину, чтобы освободить место для Снейпа.

Снейп открыл крышечку и вылил красное зелье на длинный рог.

"Эй? Снейп, у твоего зелья всё ещё есть свойства оборотничества? Как рог единорога превратился в морковку?" задушевно спросил Эйвери.

Другие Пожиратели смерти тоже были ошеломлены.

Снейп убрал зелье и, глядя на всех, презрительно усмехнулся: "Эйвери, если бы ты был чуточку более внимательным во время учёбы, то ты должен был бы знать, что у зелий обычно только одна функция.

В голове у Эйвери возник вопрос: "Что ты имеешь в виду?"

"Идиот, рог-то подменили, это изначально была морковка!" Да ещё и подсунули прямо под нос! Снейп язвительно передразнил.

"Чёрт возьми, Лестрейндж! Он посмел взбунтоваться!" Разозлившийся Эйвери, размахивая палочкой, побежал в сторону туалета.

Заметив это, остальные последовали за ним.

Снейп посмотрел в ту сторону, куда исчезли Эйвери и остальные, и презрительно сказал: " Даже собственную подмену не смог вовремя распознать, тупица."

"Ха-ха, спасибо, Лао Тай, за то, что отправил рог единорога". Внутри защищенного дома Чернильная пыль и Гермиона сидели на полу, с волнением готовя зелья, а мысль о том, как Пожиратели смерти изо всех сил пытаются доставить себе материалы, также заставила Чернильную пыль кричать 666.

"Что значит Лао Тай?". Гермиона заполняла слепое пятно знаний, бросая материал в котел.

"Старый брусок железа? Это группа дураков, которые дают деньги незнакомцам", - заметил Мо Чен.

"И такой человек?". Гермиона не могла в это поверить.

"А что это у меня в руках?". Мо Чен помахал порошком рога в руке.

"Ха-ха, есть!". Гермиона тоже была удивлена.

На этот раз рог, посланный Лао Таем, был больше, чем тот, что был в кабинете Снейпа.

Чернильная пыль и Гермиона сделали двенадцать копий Агента характеристического слияния крови дракона.

Это хорошая новость, плохая новость в том, что они не извлекли новые характеристики, или эти три: Сопротивление демонам, Жизненная сила и Огонь.

С достаточным количеством агента слияния чернильная пыль, естественно, не скупилась на него, и Гермиона выпила агент характеристического слияния пламени и магического сопротивления.

Теперь Гермиона тоже сверхчеловек, способный сражаться, сопротивляться и колдовать, если в Marvel, настоящий супергерой.

"Пыль, я хочу пойти найти Гарри и их". Два дня не было никаких новостей, и Гермиона, как одна из Железных троек, естественно, беспокоилась о них двоих.

"Хорошо, я пойду с тобой". Мо Чен не знал, куда отправился Волдеморт, чтобы найти гибрид, и пока ничего плохого не было, поэтому, естественно, он должен был помочь.

"Ты не ревнуешь?". Гермиона немного боялась смотреть на чернильную пыль, в конце концов, раньше она немного ревновала к Рону ...

"Ты дала мне все запретные плоды, какой уксус мне есть?!". Мо Чен обнял Гермиону за плечи и поцеловал ее в лоб.

"Ну, ты знаешь". Гермиона также не была жеманной, зная, что у Мо Чена нет намерения съесть этот уксус, она тоже была облегчена.

"Прежде чем я уйду, я научу тебя магии". - сказал Мо Чен.

"Какой магии?". Гермиона внезапно заинтересовалась.

"Естественно, земля уменьшится до дюйма, ты же всегда этого хотела?".

В первый раз, когда она помогала Гермионе, когда она пошла в дом Гарри, чернильная пыль уменьшилась до дюйма, и Гермиона была в восторге, когда увидела это.

По разным причинам я так и не научилась.

Сегодня есть шанс, Мо Чен планирует научить ее, в конце концов, она его собственная женщина, и он не может быть скуп.

"Неужели?". Гермиона была счастлива и громко фыркнула на Мо Чена.

Итак, Мочен начал преподавать.

Способность Гермионы изучать магию не была преувеличена, она быстрее, чем Луна изучает магию, и всего за полчаса она уже предварительно овладела ей.

Глядя на Гермиону, которая все время мелькала в комнате, Мо Чен невольно вздохнул, это было действительно неразумно, эта волшебная магия действительно не была такой быстрой, как изучение магии.

Жаль, что можно творить только самого себя.

"Гермиона, мне все еще нужна магия для изучения?".

"Какая магия?".

"Изучи это, совершенно люди блокируют убийство, Будда блокирует и убивает Будду, венчает мир, господствует над миром, небом и землей, только самолюбие, абсолютно пугает врага, держит голову мыши, все те, кто попал под проклятие, жизнь больше не славна, вторая половина жизни ничем не отличается от смерти, можно назвать самым ужасным заклинанием в волшебном мире сегодня, как, хочешь научиться?". Как только Мо Чен упомянул этот набор магии, он пришел в себя, долго плевал и рассказывал о месте, где процветает бык, и собирался восхвалять небо.

Гермиона уже догадалась, какой у нее вид магии, и она неистово покачала головой: "Не нужно".

http://tl.rulate.ru/book/102716/3727443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку