Читать Harry Potter: Without Knowing Magic, I Can't Do Anything Other Than Create It Myself / Гарри Поттер и Искусство Создания Магии: Путешествие Беззащитного Волшебника: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter: Without Knowing Magic, I Can't Do Anything Other Than Create It Myself / Гарри Поттер и Искусство Создания Магии: Путешествие Беззащитного Волшебника: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Группа Пожирателей смерти обсуждала, как приготовить чернильный порошок, как будто он у них уже был в руках.

Выслушав подробный план, Мо Чэнь лениво сказал, что не хочет больше слушать и ушел со второго этажа.

Если бы не страх спугнуть змею, Мо Чэнь бы еще раз жестоко их унизил.

Уходя, он заметил краем глаза, как Снейп посмотрел на него, и это только укрепило его убеждение, что Снейп его раскусил.

Он мог догадаться о плане Снейпа, который заключался лишь в том, чтобы вложить в него средства и немного склонить чашу весов в пользу Гарри.

Мо Чэню было все равно, что думает Снейп, он пришел сегодня найти Нагайну, и он не забыл об этом.

На первом и втором этажах ее не было, поэтому он решил спуститься в подвал, который обычно бывает в таких особняках, а в нем может быть даже тюрьма.

Пробраться в подвал оказалось сложнее, чем он думал, не потому, что это было трудно, а потому, что он прождал полчаса, и никто ни входил, ни выходил, а искать другой вход не хотелось, так что он прождал почти час, прежде чем войти.

В подвале было еще "веселее", чем на первом этаже, там были слышны вопли, это могли быть как магглы, на которых проводились жестокие эксперименты, так и подвергаемые пыткам.

Честно говоря, это было очень печально, и приходилось вздыхать, что слабость - это первородный грех.

Мо Чэнь хотел им помочь, но не мог, если спугнуть змею, то несчастным окажется он сам, а он не хотел быть святым.

Обойдя все вокруг, но не найдя Нагайну и Волан-де-Морта, Чернильный порошок вынужден был покинуть подвал.

Затем он обошел весь особняк, но не нашел даже тени змеи.

Ничего не поделаешь, пришлось отказаться от поисков.

Но когда он собрался уходить, к нему полетел бумажный таракан.

Чернильный порошок немедленно принял человеческий облик, своей палочкой направил таракана и упал в траву.

Бумажный таракан был зачарован, и как только он приземлился, он автоматически раскрылся, а когда Чернильный порошок внимательно посмотрел, он увидел на нем только одну строчку: он искал наполовину вейлу, шкалу красоты.

Он имел в виду Волан-де-Морта.

Как послушно.

Волан-де-Морт на самом деле хочет использовать красоту для себя?

Или же он хочет воспользоваться полукровкой-вейлой?

Я всегда был хорошим актером, почему вы так со мной поступаете?

Раз уж вы не проявляете милосердия, то и я не буду, вы измеряете красотой, посмотрим, как я легко ее взломаю обычным счетчиком.

Бумажный таракан выполнил свою миссию и сгорел.

Мо Чэнь посмотрел на второй этаж и с улыбкой скрылся в особняке.

......

Когда Мо Чэнь вернулся в убежище, он рассказал Гермионе все, что услышал в поместье Малфоев.

Конечно, ничего не было сказано о Снейпе, а тем более о плане красоты.

Первое - потому что Снейп в глазах Железного треугольника переметнулся на темную сторону, является настоящим Пожирателем Смерти и убил Дамблдора, и он необязательно поверит Гермионе, если она это скажет.

Второе, долго говорить об этом не будет ни один нормальный мужчина, ведь больше все-таки лучше, чем меньше.

Он сосредоточился на планах Пожирателей смерти.

Выслушав его, Гермиона внимательно проанализировала услышанное: "Мы не можем быть беспечными, сейчас помимо суеты с рогом единорога есть еще одна неизвестная опасность, а именно, что именно собирается делать Волан-де-Морт, это нужно выяснить".

"Ну, да, да, да, нужно разобраться", - вторил Мо Чэнь, а что еще можно сделать, найти красивую женщину.

"Что ты собираешься делать с рогом единорога?" - снова спросила Гермиона.

"Их план был сделать это сегодня вечером, и мне, естественно, пришлось все переиграть, прежде чем они это сделают". В этом отношении Мо Чэнь уверен в себе.

Гермиона: "Ну, я уверена, что ты справишься.

"Теперь мне нужно попрактиковаться в заклинании для ночной миссии".

"Какое заклинание?" - удивилась Гермиона.

"Все так, как вам нравится".

"Что это за магия? Почему я раньше о ней не слышала?" - нахмурилась Гермиона, я не слышала о твоей магии.

"Это заклинание Трансфигурации, но оно преобразует всё". Мочень объяснил.

Всё создано им одним, и ты увидишь ад, если услышишь его.

"Неужели ты создал его сам?" Три взгляда Хэ Минцзюе немного развалились.

Другие могут не создать магии за всю свою жизнь, как может быть, что чернильная пыль создалась сама по себе?

"Держитесь в тени, держитесь в тени, пусть мир узнает!" Мо Чень говорил очень сильно.

Гермиона: "...".

Я правда хочу кого-нибудь ударить!

......

Магия всех вещей на самом деле создается, когда она создается от сердца, но это не искусно.

Сегодня он временно обнял ноги Будды, и вечером он уже добился 100% успеха.

Гладко и неожиданно.

Мо Чень чувствовал, что это могло быть чем-то, что он испытал недавно, что сильно изменило его менталитет: он стал более уверенным, более спокойным и сильнее.

Он чувствовал, что способности и капитал волшебников немного похожи: чем богаче человек, тем легче ему зарабатывать деньги, тем легче зарабатывать деньги, тем богаче, а тем беднякам наоборот.

В конце концов, это приводит к поляризации между богатыми и бедными.

Магия похожа.

Посмотрите, во сколько раз сильнее такие большие парни, как Дамблдор и Волан-де-Морт, чем те обычные волшебники?

Древний слуга Дамблдора Фея Огня, то есть Бог Огня, может легко уничтожить город.

А многие обычные волшебники могут даже не быть в состоянии высвободить пламя.

Мо Чень взмахнул палочкой и произнес заклинание: "Все вещи такими, какими ты хочешь". Сразу же после этого обеденный стол перед ним превратился в белого шотландского круглолицего цыпленка.

Круглолицый цыпленок дважды "прокукарекал", облетел верх двух голов, приземлился на диван и наклонил голову, чтобы посмотреть на двоих, немного мило.

"Такой милый". Женщины были, естественно, не в состоянии сопротивляться этому круглолицему существу, и Гермиона сразу же шагнула вперед, чтобы удержать круглолицего цыпленка и отчаянно "терзать".

"Это успех, я должен идти". Мо Чень взял что-то из кухни и исчез в убежище.

Цель – Усадьба Малфоев.

Я уже был там один раз, так что больше не нужно лететь глупо, и я просто телепортировался туда.

Возле главного дома чернильная пыль превратилась в божью коровку и влетела внутрь.

Придя на второй этаж, он умело взлетел на люстру, все в том же положении.

Уголки рта Снейпа дернулись при его закрытых глазах, он не мог сменить место и не боялся быть обнаруженным.

Присутствующие Пожиратели Смерти были теми же людьми, что и утром, за исключением того, что на столе стояла дополнительная двухцилиндровая стиральная машина, а на ней был логотип с двумя детьми без рубашек.

Мо Чень не знает, как пожаловаться, когда Haier также произвел магический реквизит?

Знает ли об этом сам Haier?

Эта двухцилиндровая стиральная машина должна была быть портключом, который Пожиратели Смерти собирались использовать, чтобы завладеть рогами единорога.

Есть силы, которые отличаются, и когда нет отечественных товаров, их будут поставлять из-за границы, а Волан-де-Морт также кропотливо пытается справиться с этим.

Возможно, что после долгого ожидания Лестрейндж немного теряет терпение.

"Я пойду в туалет". С этими словами он не мог дождаться, чтобы покинуть второй этаж.

Увидев это, Мо Чень без колебаний проследовал за ним.

Но к недоумению многих Пожирателей Смерти Лестрейндж, только что спустившийся с лестницы, внезапно развернулся.

"Ты же не собираешься в ванную, так скоро?" Эвери посмотрели друг на друга, не понимая, что, чёрт возьми, происходит.

"О, я вдруг почувствовал, что какое-то время могу сдерживаться, поэтому я вернулся". После этого "Лестрейндж" сел обратно.

Снейп: "...".

Естественно, это не настоящий Лестрейндж, а наш замаскированный чернильной пылью.

А что касается настоящего Лестрейнджа?

Предполагается, что он уже превратился в мясной рулет!

http://tl.rulate.ru/book/102716/3727441

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку