Читать Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Данте вышел из госпиталя все еще находясь на взводе.

Он кинул взгляд на Хейдена, что стоял у двери с обеспокоенным видом и терпеливо ждал, пока целители закончат работать над Дженси.

Несмотря на все протесты Данте, по окончанию битвы им пришлось покинуть арену, чтобы на ней провели другой полуфинал.

Юноша не мог понять, почему битва так сильно на него повлияла. Мия предупредила, что их оппоненты не побрезгуют убийством, как только они почувствуют что проигрывают. Однако, что-то вызвало в нём праведный гнев. Он никогда так прежде не терял на собой контроль, и ему до сих пор было тяжело взять себя в руки.

Вероятно, дело было в малодушии. Убийство в качестве самозащиты было логичным. Он даже мог бы понять и принять убийство с целью стать сильнее. Однако то, как они пытались просто взять и убить того, кто практически был рабом контракта маны вообще не укладывалось в его голове. Максимум, что они делали — умышленно наносили ущерб Дому Кальман.

Дверь в комнату целителя отворилась и оттуда вышла Дженси. Данте облегчённо вздохнул: не считая её расстроенного вида, бледного лица и усталости, девушка выглядела сносно.

Как только Дженси их увидела, она расплылась в улыбке и побежала в объятья Хейдена.

Этот момент со стороны выглядел как нечто очень личное, плюс нависла неловкая тишина, поэтому Данте просто собрался уже уходить, как вдруг Дженси повернулась и поклонилась ему.

— Благодарю вас за то, что ждали меня, милорд.

Данте едва удержался, чтобы тяжело не вздохнуть — сейчас было самое неуместное время, чтобы обращаться к нему как к "милорду". Юноша улыбнулся Дженси.

— Я рад, что с тобой всё в порядке. И да, не называй меня "милорд". Просто зови меня Данте, и можно на "ты".

Девушка кивнула.

— Конечно, мил... — запнулась Дженси. — Я хотела сказать, конечно... Данте.

Хейден почесал затылок и прочистил горло.

— Эм, спасибо за то, что целители так быстро принялись за Дженси... Данте.

Парень не понимал, почему им так сложно выговорить его имя, но определённый прогресс явно имел место быть. Хейден нервничал, поэтому Данте утешительно улыбнулся ему.

— Всё в порядке, любой товарищ по команде поступил бы точно также.

Его слова заставили всё ещё чесавшего затылок Хейдена выглядеть ещё более робко, чем раньше.

— Эм... Я сильно благодарен за то, что ты сделал для Дженси, и я знаю, как много для тебя стоил проход в финал, раз ты пошёл на такие жертвы... но я не уверен, что она сейчас способна сражаться в финале.

«Он подумал, что я позвал целителей только для того, чтобы мы могли сражаться в финале... Полагаю, с его стороны это так и выглядит.»

Тем не менее, слова Хейдена подбодрили его. Он итак думал о том, как бы ему сделать так, чтобы эти двое не участвовали в турнире, но не хотел принимать решение за них.

— Я бы и так помог Дженси, да и я не против поражения. Награда не стоит того, чтобы за неё умирать.

Его слова были приняты не самым лучшим образом: Хейден и Дженси тут же расстроились.

Дженси бросила полный решимости взгляд вверх.

— Я в порядке. Не стоит выходить из турнира из-за небольшого ранения.

«Небольшого ранения?»

Вместо того, чтобы ответить ей, Данте посмотрел на Хейдена. Он не мог решить за них, продолжат ли они сражаться на турнире. Они итак уже пошли на огромные жертвы, чтобы дойти до финала. К тому же, они итак осознавали возможную опасность куда лучше Данте. Да и у них, видимо, была какая-то своя на то причина.

Хейден замешкался, но в конце-концов кивнул.

— Если ты всё ещё способна продолжить... Нам следует сразиться в финале.

Они, как по команде, взглянули на Данте, словно ожидая его одобрения.

— Я буду драться при условии, что вы тоже этого хотите.

Им не повезло, что на исцеление Дженси ушло так много времени. К тому времени, как они вернулись на арену, другой полуфинал уже подошёл к концу, поэтому они не имели ни малейшего понятия о своих оппонентах. Не найдя себе лучшего занятия, троица осталась в зоне отдыха до начала финала. Они хотел дать девушки как много больше времени на восстановление.

Даже когда пришла пора выходить на арену, они не сдвинулись с места до тех пор, пока к ним не подбежал взволнованный помощник.

— Почему вы до сих пор здесь? Судья уже закончил объяснять правила толпе и объявил вашу команду, но вас всё ещё нет на месте.

Данте взглянул на своих спутников. Он до сих пор сомневался, но увидев решительность на их лицах, парень вздохнул и пошёл следом за ними.

Никто не проронил ни слова по пути в бойцовскую яму, а от их внешнего вида у него пошли мурашки по коже. Они выглядели так, словно шли не на турнирную битву, а на смерть... что имело под собой веские основания.

Но вся ситуация была абсурдной. Только от самого вида их нерешительности у него вскипела кровь в жилах.

Как только они добрались до входа в бойцовскую яму, помощник повернулся к ним и затараторил:

— Вас уже объявили, поэтому как только вы войдёте на арену, у вас будет лишь минута на подготовку к сражению.

Насупившись, помощник показал жестом, чтобы они поторапливались.

Глубоко вздохнув, юноша вышел с Дженси и Хейденом на арену. Ему не терпелось уже увидеть своих противников в финале.

Видимо, они не были готовы к тому, что предстало их глазам, ведь как только троица увидела раскинувшуюся перед ними сцену, они, как по команде, замерли.

«Чёрт побери.»

Он узнал всех троих оппонентов. Это были те самые люди, которые сидели с ним за одним столом на вечеринке — Бриджет и два дворянина, всю ночь болтавших о шлюхах.

Данте повернулся к Дженси и Хейдену. Они оказались ещё более шокированными. Он не мог понять, почему, ведь они никак не должны были пересекаться с жителями 1 Спального Района.

Он ждал сигнала о начале битвы, чтобы сразу сдаться. Это было бы весьма благоразумно, но Хейден и Дженси выглядели непоколебимо. Видимо, сдаваться они не собирались.

После того, как юноша видел Бриджет в действии на вечеринке, он не имел ни малейшего сомнения, что всё закончится плачевно. Даже учитывая, что она атаковала то, что итак уже было трупом, Данте ни разу не видел более искусного фаербола.

Над ареной начал нависать защитный щит, и Данте влил энергию мира в меч. Эта битва будет куда тяжелее предыдущей. Только один дворянин держал в руках оружие — гигантский двуручный меч. Увидев у двух других щит из маны, парень понял, что они обладали магическими Классификаций.

Не зная, как начать битву, Данте повернулся к Хейдену в готовности получить указания.

К сожалению, тот тоже не знал, что делать. Он просто не спуская глаз с Бриджет наполнял щит энергией мира.

— Ты что, серьёзно думал что сможешь отказаться от предложения моего брата? — воскликнула Бриджет. Данте озадачили её слова, но взглянув на неё, он увидел, что та обращалась к Хейдену.

Девушка смотрела на Хейдена свысока.

— Где это видано, чтобы какой-то несчастный простолюдин ответил отказом на просьбу Дома Дейнард? И ты надеешься стать стражником Дома Кальман после победы на турнире... — фыркнула дворянка. — После смерти ты не сможешь сожалеть о принятом решении.

Её слова звучали бы куда более угрожающе, если бы её напарники не болтали в это время друг с другом. Отсутствие у них какой-либо заинтересованности в текущей ситуации приводило юношу в замешательство куда больше, чем угрозы Бриджет.

Всё оказалось куда хуже, чем он предполагал.

— Данте, возьми на себя безоружного дворянина. Дженси, на тебе парень с двуручным мечом. Я возьму на себя дворянку.

«По крайней мере, в этот раз он уверенно назвал меня по имени.»

План Хейдена был куда лучше, чем что-либо, что Данте мог на данный момент сообразить, поэтому он не стал возражать.

Как только Данте приготовился напасть на безоружного дворянина, сбоку прокричал судья:

— Начали!

Он без промедления ринулся к своей цели. Малейшая ошибка может оказаться летальной для Дженси и Хейдена.

Данте подбежал к щиту из маны своего оппонента. Он оказался толстым, намного толще чем он бы мог создать. Однако он и в подмётки не годился щиту Кейлы.

Юноша ударил щит своим мечом, наполненным энергией мира. Он пробил его, но лишь слегка. Как только он вернул меч в исходное положение, щит восстановился. Ситуация, мягко говоря, не из приятных.

Щит представлял собой кривую стенку, которая не прикрывала спину дворянина. Не видя других вариантов, Данте решил оббежать его сзади.

Однако парень оказался абсолютно не готов к тому, что в щите появится дырка, из которой в его сторону брызнет зелёная жидкость. Данте кувыркнулся в сторону, скривившись от боли. Он про себя проклял инструктора Эрина, когда его кожу стала разъедать некая зелёная субстанция.

Как вообще этот ублюдок забыл упомянуть, что в щитах можно открыть дырки?

Теперь он не имел ни малейшего представления, как ему сражаться против дворянина. Всякий раз, как он пытался обойти щит, в его сторону летела всё та же зелёная жидкость. Если он сначала пытался выйти за пределы досягаемости атак дворянина, а потом зайти ему за спину, тот просто начинал двигаться то в сторону Хейдена, то в сторону Дженси. Юноша понял, что с ним лишь играются — дворянин вообще не предпринял серьёзных попыток причинить ему вред.

Их поединок длился всего пару минут. Вдруг арена загорелась и Данте услышал нечеловеческий крик, который казался куда более отчаянным, чем крик Греггори, когда ему раздробили запястье.

«Вот дерьмо.»

Вне всякого сомнения, голос принадлежал мужчине. Он исходил с того места, где Бриджет дралась с Хейденом.

Данте украдкой взглянул через плечо, чтобы проверить ситуацию. Он ожидал увидеть худший исход, но ничто не могло его приготовить к тому, что открылось его взору.

Бриджет стояла над телом Хейдена и бросала в него фаербол за фаерболом... и она при этом улыбалась.

На арене было так много огня, что он даже не видел Хейдена. Вместо него лежала яркая горящая масса, которая каталась по земле в попытках потушить огонь.

Данте до сих пор пытался прийти в себя после увиденного, как вдруг раздался очередной крик, в этот раз намного более ушераздирающий.

Данте развернулся на каблуках, полностью игнорируя своего оппонента.

— Дженси, сда...

Он запнулся на полуслове, ведь его взгляд угодил на только что упавшую с плеч девушки голову. Как только она увидела смерть брата и издала крик, дворянин воспользовался этим и обезглавил её.

Данте был в шоке от произошедшего. Он знал, на что идут его спутники, но ничто не могло приготовить его к подобному исходу. Это случилось так внезапно. Так бессмысленно.

Бриджет залилась смехом. Не безумным смехом (хотя именно так она и должна была смеяться после того, как только что заживо сожгла человека), а восторженным. Будто это была лишь игра, от которой она получала удовольствие.

Бриджет заметила шок на лице Данте.

— Ты выглядишь таким удивлённым. Но какого исхода ты ожидал от простолюдина, который пытается пойти против воли высокого начальства? — насмешливо произнесла девушка. — Это то, что, как я считаю, тебе следовало бы запомнить в будущем.

Дыхание Данте стало неравномерным. Он не мог отвести взгляд от лица Дженси. У него до сих пор стоял перед глазами образ девушки, которая наблюдала за тем, как её брат в агонии катался по земле. Никто не заслуживает подобной смерти.

— Не беспокойся, мы не причиним тебе вреда. Давай, сдайся как подобает приличному простолюдину.

Запах обгоревшей плоти наконец достиг его носа. Он вызвал у Данте резкий рвотный позыв.

Парень начинал замечать, что теряет контроль над собственными эмоциями, причём куда сильнее, чем во время прошлого матча. Он до сих пор пытался сопротивляться (по крайней мере он так предполагал), но желание убивать оказалось настолько сильным, что ему физически больно стало себя.

Стоявший сзади него дворянин подал голос.

— Ладно, Бриджет, ты вдоволь наигралась. Заставь его сдаться. Ты сказала, что заплатишь за наших шлюх, если мы поможем тебе их убить. К тому же мне становится скучно.

Данте сорвался. Он окончательно потерял то мизерное количество самоконтроля, которое у него оставалось.

Он влил в меч столько энергии мира, сколько смог, что оказалось куда больше, чем он мог контролировать. После этого, прежде чем кто-либо мог среагировать, он развернулся вполоборота рубанул по щиту из маны. Он вошёл так глубоко, что рукоять меча ударилась о стену щита.

Он заставил Ману переместиться на остриё меча, что разнесло на куски всё, кроме эфеса. Таким образом ни о чём не подозревающий дворянин умер ещё до того, как успел осознать происходящее.

Юноша повернулся в сторону шокированной Бриджет, бросил на неё разъярённый взгляд и материализовал в руках пару мечей.

«К чёрту последствия, я убью их.»

http://tl.rulate.ru/book/10265/275343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Хорошая глава, много эмоций, хотя слив Хейдена и Джерси был ожидаем. Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Благодарствую!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку