Читать Book of Troubled Times / Книга смутных времён: Глава 52. Цуй Юаньюн :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Book of Troubled Times / Книга смутных времён: Глава 52. Цуй Юаньюн

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Официант лежал мертвым рядом с хозяином, освободившись от мучений с отрубленной рукой. Посетители разбежались. Чжао Чанхэ огляделся вокруг и скривил губы:

— Только что кто-то говорил, что хочет угостить меня выпивкой, а теперь бежит быстрее кролика.

Он подошел к одному из столов и взял нетронутые вино и мясо. Убедившись, что они не отравлены, сел посреди таверны и принялся с аппетитом есть, считая, что его угостили.

Снаружи разнесся ясный смех:

— Схватка в цзянху, трупы повсюду. Какой порядочный человек станет здесь пить? Как насчёт того, чтобы я угостил тебя?

Чжао Чанхэ, не поднимая головы, спросил:

— А разве ты, молодой господин Цуй, порядочный человек?

Цуй Юаньюн сел напротив, улыбаясь:

— Возможно, нет.

— Так кто в итоге кого будет угощать? Дети из богатых семей еще и еду клянчат. Действительно, не очень-то порядочные. — Чжао Чанхэ налил ему вина. — Где твоя сестра? Почему ты один? Угостить ее — еще ладно, но угощать тебя как-то странно.

Цуй Юаньюн слегка улыбнулся:

— Что, она тебе понравилась?

Чжао Чанхэ закатил глаза.

— Нет уж, дурочки меня не интересуют. Но какая ни какая, а милая девчонка, приятно посмотреть. Ты же почти такой же красивый, как я — смотреть на тебя еще неприятнее.

Цуй Юаньюн рассмеялся:

— Мне кажется, ты просто ревнуешь, потому что подозреваешь, что у меня есть что-то с Юэ Хунлин.

Чжао Чанхэ, жуя говядину, оглядел Цуй Юаньюна с головы до ног, а затем вдруг улыбнулся:

— Нравится она тебе или нет, я не знаю. Но знаю, что ты ей не нравишься, так что ревновать нечего.

Цуй Юаньюн заинтересовался.

— О? Почему ты так уверен? Потому что думаешь, что она выбрала тебя?

— Нет. — Чжао Чанхэ покачал головой. — Ее сердце принадлежит цзянху. Неизвестно, когда она захочет остепениться. Сейчас она никому не принадлежит: ни тебе, ни мне.

Цуй Юаньюн улыбнулся:

— Мне кажется, ты такой же. Ни Ся Чичи, ни Юэ Хунлин.

Чжао Чанхэ остался невозмутим:

— Если бы это сказала твоя сестра, мы могли бы поговорить. А зачем ты так хорошо меня изучил? Я слышал, у вас, аристократов, есть такие странные увлечения…

Цуй Юаньюн посмотрел в глаза Чжао Чанхэ, пытаясь понять, согласен ли он с его оценкой или просто отшучивается. Цуй Юаньюн не стал настаивать, и лишь улыбнулся:

— Такие увлечения есть не только у аристократов. Во многих горных лагерях они еще более распространены. Возможно, глава Чжао с этим знаком.

Чжао Чанхэ:

— Срань…

Цуй Юаньюн наконец поднял бокал.

— Рад знакомству. Я — Цуй Юаньюн.

— Взаимно.

Чжао Чанхэ тоже поднял бокал, показывая свое дружелюбное расположение.

Ранее он планировал попросить Юэ Хунлин представить его. Он не хотел со всеми быть в напряженных отношениях. Эти аристократические семьи были связаны с его фальшивым императорским прошлым и с разгадкой тайн этого мира. Поэтому он надеялся наладить с ними общение.

Тем более, что этот парень, похоже, оказался неплохим. Его благородный поединок с Юэ Хунлин, когда они остановились, едва задев друг друга, показал взаимное уважение. Потом, когда он подумал, что Юэ Хунлин попала в плен к бандитам, он, раненый, пришел ее спасать. И после этого он не стал всем рассказывать, что та «жена главаря» на самом деле была Юэ Хунлин… Пока что у Чжао Чанхэ сложилось о нем хорошее впечатление.

Кроме того, Цуй Юаньюн косвенно помог ему решить одну проблему… В ту ночь он связал всех людей из горной крепости Бэймана и доставил их в городскую управу Ман. Объявил, что эта банда, терроризировавшая округу, уничтожена властями. Местные власти получили большую награду.

Конечно, это могло создать впечатление, что Чжао Чанхэ перешел на сторону семьи Цуй. Что убийство Фан Бупина было сделано в их интересах. Но в то же время семья Цуй взяла на себя роль «заказчика». Теперь секта Кровавого Бога и секта Четырех Знаков будут обращать свое внимание в первую очередь на семью Цуй. А те, кто захочет расправиться с Чжао Чанхэ, будут вынуждены считаться с позицией семьи Цуй.

Именно поэтому на его пути встречались в основном мелкие пакостники, а не серьезные противники. История с фальшивым принцем пока существовала только в его и Ся Чичи воображении, другие могли думать иначе. На самом деле, сейчас серьезные люди опасались семьи Цуй, что было правдой…

Поскольку все знали, что он отправился из Бэймана, его местоположение было известно. Те, кто хотел его поймать, могли просто ждать на дорогах вокруг Бэймана. Поэтому весь его путь был усеян ловушками. Но чем дальше он уходил, тем сложнее было определить его местонахождение. И если Цуй Юаньюн еще и поможет ему замести следы, то дальше ему не придется так напрягаться, как в последние дни. Нервничать при виде каждого нищего и официанта — честно говоря, так жить невозможно.

Если бы он не начитался уся романов и не был внимателен к таким трюкам, то, наверное, уже давно попался…

Поэтому на самом деле это была не «первая встреча». Брат и сестра следовали за ним уже несколько дней, и Чжао Чанхэ много раз видел лицо Цуй Юаньюна. Он не понимал, почему тот не выходил на контакт, а решил выпить с ним только сегодня.

Они чокнулись и выпили. Цуй Юаньюн достал шелковый платок и неторопливо вытер губы.

— Тебе, наверное, интересно, почему мы следили за тобой несколько дней, не вмешиваясь, наблюдая за твоими приключениями, и только сейчас решили показаться.

Чжао Чанхэ, глядя на его платок, невольно скривил губы.

— Да, любопытно. О чем вы думали?

Цуй Юаньюн вздохнул:

— Если я скажу, что просто хотел, чтобы моя сестра поучилась премудростям цзянху, ты мне поверишь?

У Чжао Чанхэ чуть челюсть не отвисла. Спустя некоторое время он смог выдавить:

— Думаю, что это правда.

Цуй Юаньюн рассмеялся:

— Это действительно правда. Я взял ее с собой в путешествие, и у нас не было никаких приключений — за исключением того случая, когда ты устроил засаду и ограбил нас, а потом отпустил. Тогда у нас сложилось о тебе хорошее впечатление.

— Так это были вы?.. Я уже и забыл, как вы выглядите.

— В нашем роду в этом поколении много братьев, и только одна сестра… Ее все баловали с детства. Она никогда не сталкивалась с людской подлостью и опасностями цзянху, она очень наивна. У нее прекрасные способности, но она не хочет серьезно тренироваться, и все ей потакают. Никто не решается сказать ей и слова поперек. В тот раз она не послушалась меня и ночью напала на главаря Чжао, в результате чего попала в плен. К счастью, главарь Чжао, хоть и назывался горным разбойником, на самом деле оказался благородным человекм. Ей повезло, иначе это был бы для нее тяжелый урок.

Чжао Чанхэ, опустив голову, сделал глоток вина:

— Да уж… дурочка…

— На этот раз главарь Чжао великодушно отпустил ее. А потом еще и пострадал от гнева главы филиала, и его жизнь висела на волоске. Она чуть с ума не сошла от волнения. — Цуй Юаньюн, улыбаясь, сложил руки в почтительном жесте. — Мне кажется, она за одну ночь повзрослела. Главарь Чжао дал ей важный жизненный урок, за что я ему благодарен.

— Значит, у нее добрая душа… — сказал Чжао Чанхэ — А я должен поблагодарить ее за лекарство.

— Это правда. Моя сестра, хоть и избалованная, но добрая, — сказал Цуй Юаньюн. — Поэтому, когда она увидела, что ты один покидаешь Бэйман, да еще и выглядишь ослабленным, она стала умолять меня защитить тебя. Я сказал ей, что ты как тигр, спускающийся с горы, или дракон, входящий в море — разве им нужна защита? Не только не нужно защищать, но и ей самой стоит посмотреть и поучиться… Если бы это был кто-то другой, она бы просто фыркнула, но в твоем случае она оказалась довольно послушной.

Чжао Чанхэ: «…»

Цуй Юаньюн выпил еще вина и вздохнул:

— Знаешь, почему я пришел к тебе сегодня один, без нее?

Чжао Чанхэ покачал головой.

— Потому что она видела, сколько опасностей ты преодолел на своем пути. Понимая, что сама бы погибла уже много раз, а ты расправлялся со всеми злодеями, как настоящий бог, спустившийся с небес… Я заметил, что ее взгляд изменился. И если она продолжит так смотреть — боюсь, она не просто поучится, а почувствует что-то еще… Поэтому я отправил ее домой, и она очень на меня рассердилась.

Чжао Чанхэ кашлянул, опустил голову и молча выпил вина.

В семье Цуй было несколько грандмастеров из Небесного, Земного и Списка смертных. Сам Цуй Юаньюн находился на восьмом уровне Небесных врат и занимал третье место в Списке затаившихся драконов. Он был одним из самых влиятельных людей в мире. И вот его младшая сестра смотрит на какого-то дикаря третьего уровня Небесных врат как на бога, спустившегося с небес… На месте Цуй Юаньюна можно было бы кровью харкать. Но Чжао Чанхэ ничего плохого не сделал. Он являлся спасителем его сестры, и обидеть его было нельзя. Нужно было еще и помощь предложить.

Цуй Юаньюн чувствовал себя ужасно неловко. Он вздохнул.

— Раз уж моя сестра вернулась домой, я решил, что нам с братом Чжао стоит спокойно выпить и познакомиться поближе. А также узнать о твоих дальнейших планах.

— Неужели семья Цуй действительно хочет меня завербовать? — спросил Чжао Чанхэ.

Цуй Юаньюн покачал головой.

— Брат Чжао не из тех, кто будет кому-то подчиняться, так что в этом нет смысла… Нас интересует вот что: какие у тебя отношения с главой Тан?

http://tl.rulate.ru/book/102553/5478075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку