× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Versatile Mage: I can control you until you die / Универсальный маг: Я могу контролировать тебя, пока ты не умрешь.: Глава 259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рыбаки уставились на Цзян Шаосю. Если бы они не знали, что она маг, то, вероятно, посчитали бы ее сумасшедшей.

— Рыба-а-а, плыви на лодку-у-у, — тихонько пела Цзян Шаосю, и псионическая магическая энергия распространялась в направлении того места, где исследовал Сюй Фан.

— Вот она! — вскричал ошеломленный молодой рыбак, указывая на белые спинные плавники, вынырнувшие из воды.

— Быстро, снимайте сети!

— Не волнуйтесь! — Цзян Шаосю остановила старика Лю и остальных, прежде чем те успели снять сети. Они еще не успели спросить, для чего, как вдруг перед их глазами развернулась картина, заставившая усомниться в реальности происходящего.

— Серебряная килька, срываясь с места, взлетела вверх и запрыгнула прямо в трюм.

— Это... — рыбаки онемели.

Неужели это правда?

В тот момент, очарование Цзян Шаосю в их глазах полностью затмило красоту Алан и Му Нинсюэ, которые тоже находились на лодке. Вот она, их богиня!

Если бы они могли жениться на такой женщине, разве не было бы у них бесконечного количества рыбы, которую можно было бы ловить каждый день?

В лодку запрыгнула не только серебряная килька, но и все виды рыб, проплывающих мимо, включая тех, кто обычно видел в серебряной кильке еду.

Рыбаки выбросили все ненужное, сортируя улов.

— Железный панцирный краб – мимо!

— Трихосантенс – не забудьте, вон те шипы, берегите руки!

— Больше не хочу! Разве я не на шведском столе? — молодой человек, возможно, желая покрасоваться перед богиней Цзян Шаосю, с силой швырнул железного панцирного краба вдаль.

Плюх! ! !

Поверхность моря внезапно взбурлила.

Молодые люди окаменели. Он бросил железного панцирного краба, а не железного панцирного слона!

— В нашу сторону приближаются морские чудовища, три штуки. Тот, что во главе, размером четыре-пять метров, остальные пониже, около двух метров в высоту, — сказал Сюй Фан.

Ай Цзянту кивнул: — Готовьтесь к бою!

Средь вскриков рыбаков, его фигура внезапно исчезла с места, а когда появилась снова, он уже парил в воздухе.

— Контроль разума: Пустотный коготь! — с мыслями, хлещущими волной, он вытащил из моря громадную тварь и швырнул ее в воздух.

— Да ведь это же Большой Красный Лин Яо! Почему нам так не везет! — воскликнул старик Лю, и в глазах нескольких рыбаков отразилась отчаяние.

Они не ожидали, что с их стороны всего несколько рыбацких лодок, а они столкнулись с таким жутким существом!

Чилинг Демон – высокий и громадный, покрытый красной чешуей, с дрожащими кольцевыми плавниками и наполовину выпученными глазами смотрит вниз на угрожающую группу!

Но...

— Ветряной диск: Торнадо!

— Яростный кулак: Голодное небо!

— Ледяной замок: Костная мельница!

— ...

Вся эта мешанина магии сосредоточилась на теле Чилинг Яо. Чилинг Яо заревел, и его тело разорвалось на части.

Рыбаки: "..."

Бой прошел так гладко, что у них даже возникла иллюзия, что они могли бы справиться с этим даже в одиночку.

Спустя полчаса.

Все вернулись домой с полным уловом, и вся деревня ликовала. Дети бегали по горам рыбы.

— Контроль разума! — Ай Цзянту использовал пространственную магию, чтобы помочь рыбакам упаковать рыбу.

— Спасибо, вы такие добрые люди, — восторженно сказал старик Лю: – Нам еще нужно отвезти рыбу в порт на продажу, может быть, возьмете нашу машину?

— Хорошо!

Все охотно согласились.

Му Тинъин хотела было что-то сказать, но обнаружила, что ее товарищи уже сели в автобус, и ей пришлось торопливо забираться в машину.

Семьдесят-восемьдесят миль – даже если все маги, то вскоре не доедешь.

Машина была другим делом. Прошло более сорока минут, и все добрались до порта в бухте.

Этот большой порт с названием Асука Харбор является важным транспортным узлом, и видно много крупнотоннажных судов, плавающих туда-сюда.

Река, впадающая в реку Хайхе, тоже очень широкая, она ведет прямо к бескрайнему морю. Глядя на другой конец реки Хайхе, кажется, что она идет прямо вглубь континента...

Деревенские жители поехали продавать рыбу, а Ай Цзянту повел всех выяснять, как сесть на лодку.

— Просто посадить нас не получится. У нас даже нет паспортов. Если нас задержат как бандитов, то это будет считаться провалом, — сказал Нань Цзюэ.

Последствия неудачи в тренировках серьезны.

Не знаю, сколько людей следит за нами, ждут, когда мы ошибемся, чтобы сбросить нас в холодный дворец, чтобы они могли успешно взойти на престол.

Сюй Фан предложил: — А что если подделать?

— Я думаю, что это хорошая идея! — согласился Мо Фан.

Ай Цзянту сердито посмотрел на него. К счастью, Сюй Фан тоже был военным магом. Как он мог поддерживать преступные элементы?

— Я всё время чувствовал, что что-то не так.

Чжао Манянь почесал подбородок: — Посмотрите на размеры этого порта. Логично, что в районе в сотне двухстах километров не должно быть так бедно, но как вы увидели по пути, там все так плохо.

Это не может быть объяснено плохим муниципальным управлением.

Можно сказать, что с этим портом, если привязать туда собаку и подбросить ей булку, то собака может построить что угодно!

— Я тоже думаю, что нашу прежнюю рыбацкую деревню давно снесли, если бы не было бед.

Сюй Фан также сказал: — Вы ещё помните Красного Лин Яо, которого мы встретили раньше? Не удивительно, что это морское чудовище, которое отпугнуло бизнесменов и инвесторов, поэтому эта хорошая земля была пустовала.

Раньше в Бо Сити, если бы его родители не были мучениками, то дом его семьи был бы застроен вместе с старым домом Мо Фана крупным застройщиком Му Хе.

Рыбацкая деревня красивая и связана со всеми деревнями. Если бы ее развить, то можно было бы заработать кучу денег.

Но местные застройщики не делали этого, это стоит обсудить.

— Что ты думаешь? — спросил Нань Цзюэ.

— Поищем местного застройщика. — сказал Сюй Фан: — Мы поможем ему решить проблемы, с которыми никто не может справиться. В награду он должен организовать нам возможность пробраться в Японию!

Асука Сити, центр города , Двойные финансовые башни.

Лин Цзюньсянь в гневе схватил чертеж на столе и разорвал его на куски. Ярко красный крест на нем был особенно броским.

— Черт побери! На торгах я красовался, как цветок, а в итоге – Тuo Xiang! Ведь я спросил, почему никто не берется за огромную инфраструктуру Fei-Niao. Дацин был ловушкой для меня!

Проклятая Сирена, мой план оказался на паузе.

Забудьте о борьбе с семьей Чжао сейчас, славу богу, если не придется платить за это!

Рев Лин Цзюньсяня заставил секретаря Хиси у двери дрожать.

— Президент ...

— Объясни!

— К компании пришла двенадцать молодых людей и сказали, что могут помочь нам решить эту большую проблему.

— Ты ударялся головой о кровать и сделал себя глупым? Что могут сделать двенадцать человек? — ругался Лин Цзюньсянь.

Вы должны знать, что это группа сирен, которая препятствует развитию города, и она будет полезной, только если у нее будет армия магов. С таким количеством людей дай еду демону!

— О, хорошо, я попрошу охранников отправить их прочь ... — секретарь собрался уходить, но Лин Цзюньсянь снова остановил его: — Забудь, вызови их.

Мертвую лошадь лечат, как живую.

У Лин Цзюньсяня не было выбора. Он был тем, кто выступал за большой проект в Fei-Niao Сити и уже использовал большую часть ресурсов.

Старики в семье желали бы, чтобы он проиграл все денежные средств и их захватили, а также и другие заложенные недвижимости!

Десять минут спустя, в конференц-зале на верхнем этаже.

— Надеюсь, вы не будете тратить мое время. Это не кружок в университете, который предоставляет возможности для обучения. Люди, бродящие вдоль берега Асука Сити, - это группа сирен.

Лин Цзюньсянь взглянул на нескольких людей острым взглядом.

Группа монстров должна состоять как минимум из двух-трех тысяч монстров, а во главе должно стоять морское чудовище уровня лидера.

Хотя Лин Цзюньсянь был неграмотным в законодательстве, но он уже узнал об этом, и даже маги высокого уровня отказались брать на себя такую опасную задачу .

Ai Цзянту сказал: — Не волнуйтесь об этом. Дайте нам информацию и помогите нам подготовиться необходимое. А потом мы можем ждать новостей.

http://tl.rulate.ru/book/102497/4281367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода