× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Versatile Mage: I can control you until you die / Универсальный маг: Я могу контролировать тебя, пока ты не умрешь.: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не бойся того, что я собираюсь сказать, — произнес мужчина.

— Я маг, я не боюсь, говори, — ответил молодой человек.

Юй Дачжуан глубоко вздохнул: — Я владелец фабрики по переработке свежей рыбы. Там, в Хэнша, знаменитый морской карп с золотым хвостом… Если ты хочешь, можешь получить его по дешевке…

— Мистер Юй, расскажите о поручении.

— Ах, да, о поручении… — продолжил Юй Дачжуан. — Люди на рыбном рынке все знают, что там не так чисто, как в вашем охотничьем угодье. Воздух всегда плохой, пахнет рыбой. Месяц назад…

Все знают, что на многих мясоперерабатывающих фабриках стоит невыносимый запах.

Юй Дачжуан был одним из тех добросовестных боссов, которые не соглашались работать в грязных цехах, на его фабрике всегда была хорошая вентиляция и соблюдались санитарные нормы.

Но всего месяц назад в воздухе появился странный запах, который никак не хотел уходить.

— Вы и представить себе не можете, этот запах сводит меня с ума! Я подумал, что, должно быть, какие-то подонки завидуют моему бизнесу и подкидывают в цех кошек и крыс!

— В тот же день ко мне зашел человек, чтобы обсудить сотрудничество, но даже не зашел внутрь. Он сказал, что моя фабрика — это грязный цех и сотрудничество со мной разрушит его бренд!

— Несправедливо!

— Я так разозлился, что остановил работу на день и заставил всех сотрудников искать источник запаха! Мы искали целый день, но так и не нашли!

— Пришлось опять все дезинфицировать внутри и снаружи.

— Но уже через день запах вернулся! На этот раз пропали несколько тонн рыбы, и даже система видеонаблюдения была выведена из строя!

— Неужели я такой мягкий, что все делают со мной что хотят?

— Я провел повторную дезинфекцию. На этот раз я не отходил от цеха ни на минуту, дежурил в сторожке!

— Ночью я чуть не уснул. Внезапно земля задрожала, разбудила меня. Запах в воздухе был удушающим!

— Я подумал, что поймал негодяев! Только собирался выйти, как разнеслась вопль и какой-то жуткий писк, как от обезьяны!

— Я осторожно посмотрел в глазок и увидел ужасного черного монстра, который скакал по цеху, хватал сырую рыбу и жевал ее!

— Я так испугался, что залез под одеяло и просидел до рассвета.

— Вы не вызвали полицию? — спросила Линлин.

Во всем мире, за исключением Франции, основным контактом между обычными людьми и магами была полиция, которая передавала информацию о демонах в Магическую ассоциацию.

— Вызвал! В тот же день пришла женщина, сказала, что она из Магической ассоциации. У нее были все документы. Она сказала, что сможет разобраться с этой проблемой, и что мне не стоит волноваться.

— Тогда почему вы снова пришли за поручением? — спросила Линлин.

Юй Дачжуан немного разозлился. Почему эта назойливая девочка разговаривает так, как будто спорит?

Но зная, что она из семьи Верховного мага, он терпеливо ответил: — Потому что люди из Магической ассоциации не берут денег, кто будет работать бесплатно? Ваш "Охотничий дом Цинтянь" — самый дорогой и престижный дом среди всех магов. Вот я и обратился к вам.

Чтобы успокоить Сюя, Юй Дачжуан добавил: — Если моя фабрика будет стоять хотя бы день, убытки будут огромными. Пожалуйста, постарайтесь решить эту проблему как можно скорее, вознаграждение будет соответствовать.

Юй Дачжуан оставил адрес и ушел.

Когда он ушел, Линлин подскочила к Сюю и, скрестив зубы, прошипела: — Ты воспользовался ситуацией!

Она, по всей видимости, хотела разделить гонорар пополам, но Сюй хотел получить больше!

— Эй, эй, давай сначала разберемся с отношениями между спросом и предложением! — сказал Сюй с улыбкой. — Ты умоляла меня взяться за дело, почему я не должен поднять цену?

— Но ты слишком жадный!

— У меня, как у спекулянта, который требует 460 000 юаней, только что проснувшись от сна, нет права меня обвинять.

— Ты… — Линлин не ожидала удар ответа в свою сторону. От злости она не могла ничего сказать. Если бы не миссия старших братьев, как она, Ленг Линлин, могла бы терпеть такую несправедливость?

Сюй все еще улыбался, наблюдая за фигурой Юя Дачжуана, который исчез за углом.

Естественно, он не простаивал, берясь за это задание, и не нуждался в деньгах. Хотя Сюя нельзя было назвать безучастным к деньгам, он уже достиг финансовой свободы.

Причина его волнения была в том, что он учуял от Юя Дачжуана особый запах.

Странную смесь рыбного запаха с неприятным амбре.

— "Черный зверь"... — подумал Сюй.

У него появилась холодная улыбка, и он не сомневался. Только такие отвратительные существа в этом мире могут иметь такой отталкивающий запах.

Похоже, на этот раз зачинщиками стали эти безумцы.

После кровавой трагедии в Босити, Сюй стал свидетелем гибели множества мирных жителей. Несмотря на отчаянные попытки их спасти, он смог спасти только некоторых.

И все это было просто "экспериментом".

Как нелепо и жестоко.

Эти звери не заслуживают жизни в этом мире!

Действия были планированы на вечер.

Линлин весь день печатала на клавиатуре, на экране постоянно мигал индикатор загрузки.

— Пора есть, — сказал Сюй, снимая фартук. Заметив, что Линлин не реагирует, он подошел к ней и взглянул на экран: — Кто это?

— Чэнь Инь, судья Судебного совета Магического города, маг земли среднего уровня. Она ответственна за дело Юя Дачжуана, — ответила Линлин.

На фотографии Чэнь Инь была очень доброй, видимо, ей было за тридцать, но не более сорока.

— Почему ты ее ищешь?

— Что ты, новичок, знаешь? Только зная себя и врага, можно выиграть в каждой битве, — Линлин немного похвасталась. — Эта Чэнь Инь теперь наша конкурентка. Я не хочу, чтобы она выполнила задание и снизила мой охотничий рейтинг!

Сюй: — Да-да, так что, мисс Линлин, мастер охоты, можешь теперь ужинать?

Линлин легко фыркнула, спрыгнула с высокого стула и побежала к столу. Когда она ясно увидела еду на столе, ее лицо сразу погрустнело.

— Вот и все?

— Что не так? — Сюй посмотрел на тушеные томаты и холодные лапшу на столе. — Не плохо же, или ты хочешь чеснока?

Босс Линлин была недовольна: — Я хочу есть креветок!

Когда её сестра, Ленг Цин, приехала несколько дней назад, Сюй приготовил блюдо из креветочных шариков с апельсиновым цветом. Блюдо получилось кисло-сладким с нежным ароматом креветок. Линлин влюбилась в него, съев его всего раз.

Но потом, как бы она ни просила, Сюй больше никогда его не готовил. Сегодня он был ещё более формальным, и предлагал только тушеную лапшу!

— Мы сегодня вдвоем. Было бы хорошо пожарить на огне. Когда я был в твоем возрасте…

— Стоп, стоп, стоп, ты всего на восемь лет старше меня! — возразила Линлин, раскачивая своими двойными хвостиками, потом она начал есть, надув щеки.

Честно говоря, томатная лапша была довольно вкусной, намного лучше, чем та, которую готовил Старик Бао, даже лучше, чем у ее сестры и старших братьев.

Но, как говорил Лу Сюнь, легко перейти от скупости к роскоши, но трудно перейти от роскоши к скупости. Съев вкусную еду, лапша стала какой-то пресной.

Поев насыщенно, Линлин взобралась на маленький табурет, чтобы мыть посуду. Покончив с уборкой, она была готова к отправлению.

Она вызвала такси, и как только они с Линлин сели в машину, она увидела, что к ним подходят несколько красавиц с сумками и в нарядных одеждах.

Водитель такси, видимо, самостоятельно решил позволить себе сделать совместную поездку, и поэтому подъехал к их дому и опустил стекло.

Забрать одного человека тоже забрать, а забрать несколько людей тоже забрать. Если случайно встретиться на дороге, разве не хорошо заработать ещё несколько копий за ту же бензиновую деньги?

— Мастер, мы можем ехать на Рынок морепродуктов в Хэнша? — спросила красавица.

— Совпадение! Этот парень тоже туда едет. — С улыбкой ответил водитель, показывая два ряда желтых зубов.

В этот момент девушки увидели Сюя и Линлин, и их глаза загорелись!

http://tl.rulate.ru/book/102497/4277175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода