Читать The Strongest Dragon in the Era of Beast Taming / Эпоха Повелителей Зверей: Сильнейший Драконий Талант: Глава 18. Неукротимый талант :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод The Strongest Dragon in the Era of Beast Taming / Эпоха Повелителей Зверей: Сильнейший Драконий Талант: Глава 18. Неукротимый талант

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Вэй мягко, но настойчиво отчитывал Цайлин: «Милая, нужно следить за гигиеной. Не стоит трогать языком незнакомые предметы. Давай больше так не будем делать, хорошо?» Он старался отучить её от этой вредной привычки. Всё-таки Цайлин была совсем крохой, всего месяц от роду, и Чэнь Вэю приходилось терпеливо обучать её человеческим нормам в повседневной жизни.

Он прекрасно знал, что змеи обычно используют язык для сбора информации об окружающем мире. Но Цайлин, будучи сверхъестественным существом, уже не нуждалась в языке как в органе обоняния. Её очаровательные глазки-бусинки были отнюдь не для красоты – они прекрасно справлялись с задачей познания мира.

— Ии-ии? — прошипела Цайлин, что означало: «Разве это не еда?» Она недоуменно посмотрела по сторонам, явно не понимая, почему ей нельзя всё пробовать на вкус.

Чэнь Вэй терпеливо объяснил: «Это упаковка, малышка. Еда внутри». Он развернул пакет и указал на содержимое: «Вот, смотри – это твой ужин». Внутри находились ледяные кристаллы источника низкого уровня и свежая духовная рыба.

— Ии, — отозвалась Цайлин, что можно было перевести как «Поняла». Она безразлично наклонила голову, всё ещё не до конца осознавая разницу между съедобным и несъедобным.

«Кушай», — Чэнь Вэй нежно поднёс живую духовную рыбу ко рту Цайлин. Однако, глядя на извивающуюся рыбу в руке хозяина, маленькая змейка задумалась. Она боялась навредить своему любимому укротителю.

— Ии, — настойчиво прошипела Цайлин, уставившись своими большими блестящими глазами на Чэнь Вэя. Это означало: «Отпусти её».

«А?» — Чэнь Вэй, который хотел покормить её с рук, разочарованно вздохнул и положил всё ещё трепыхающуюся свежую рыбу на чистый стол.

В тот же миг Цайлин метнулась вперёд, молниеносно схватив прыгающую на столе добычу. Из её маленькой пасти вырвалось ледяное дыхание, мгновенно заморозив рыбу в сверкающий кусок льда.

«Похоже, Цайлин больше нравится есть замороженную пищу», — с улыбкой отметил Чэнь Вэй, наблюдая за трапезой своей питомицы. Он наклонился, чтобы убрать оставшуюся свежую духовную рыбу и кристаллы источника, а затем аккуратно сложил их в холодильник для хранения.

Когда часы пробили семь вечера, Цайлин уже наелась и напилась. Чэнь Вэй тоже закончил свой ужин и приступил к ежедневной тренировке. Завершив упражнения и почувствовав небольшой прогресс, он решил разбудить Цайлин, которая уже успела погрузиться в сладкий сон.

«Цайлин, просыпайся, милая. Пора усиливаться», — нежно позвал он.

Услышав заветное слово «усиливаться», спящая Цайлин мгновенно встрепенулась. Она резко открыла глаза, и её гибкое тело молниеносно обвилось вокруг запястья Чэнь Вэя.

Глядя на нетерпеливые действия Цайлин, Чэнь Вэй не смог сдержать улыбку. «Какая же ты у меня торопыга», — подумал он с нежностью. Он ласково погладил маленькое тело Цайлин и дважды использовал силу дракона для её усиления.

Цайлин с наслаждением впитывала энергию, чувствуя, как её сила растёт на глазах. Она упивалась этим ощущением, жалея лишь о том, что каждый сеанс длился всего несколько минут.

— Ии? — разочарованно протянула Цайлин, что можно было перевести как «Уже всё?» После двух усилений она подняла голову и посмотрела на Чэнь Вэя. Ей явно хотелось продолжить этот волшебный процесс.

Почувствовав обиженный взгляд Цайлин, Чэнь Вэй беспомощно улыбнулся. «Разве мы не договорились? — мягко напомнил он. — Если выиграешь бой, то каждый день будет четыре усиления. Считая эти два вечерних, сегодня уже было четыре раза. К тому же, — добавил он с загадочной улыбкой, — мне ещё нужно приготовить для тебя вкусные драконьи кристаллы!»

Услышав о лакомстве, Цайлин неохотно отползла от запястья Чэнь Вэя. Она не могла устоять перед соблазном еды. «Лучше поспать, — решила она, — с глаз долой — из сердца вон». Змейка скользнула к подушке Чэнь Вэя и снова погрузилась в сон, утешая себя мыслью, что тот самый драконий кристалл — это подарок для её будущего прорыва на первый ранг. «Когда я достигну первого ранга, — мечтала Цайлин, засыпая, — то наконец-то смогу насладиться этим долгожданным драконьим кристаллом!»

«Старайся расти, моя будущая главная сила», — с нежностью прошептал Чэнь Вэй, глядя на засыпающую Цайлин. Его губы тронула лёгкая улыбка, полная надежд на будущее.

Чэнь Вэй встал и с удовольствием потянулся, разминая затёкшие мышцы. Глубоко вздохнув, он попытался избавиться от накопившейся усталости. У него ещё оставалось незаконченное дело с драконьим кристаллом!

Однако сегодня он не собирался усиливать драконий кристалл. Опыт подсказывал, что с его нынешним уровнем энергии он мог бы с трудом создать лишь один драконий кристалл начального уровня.

Решение создать драконий кристалл было связано с тем, что у него уже наметился второй питомец — та самая титановая плюшевая кукла, о которой он давно мечтал. Просто он ещё не успел её выбрать.

«Лучше меньше, да лучше», — рассуждал Чэнь Вэй. Он считал, что даже для будущего питомца нужно заранее подготовить подарок, чтобы потом в команде не возникло разногласий. Не говоря уже о том, что Чэнь Вэй, как ответственный укротитель зверей, стремился быть максимально справедливым и беспристрастным в распределении ресурсов между своими питомцами.

«Прости, Цайлин», — мысленно обратился он к спящей змейке. «Пожалуйста, прости меня. У меня просто нет особой устойчивости к пушистым серебристым плюшевым куклам».

Посмеявшись над собой, Чэнь Вэй привычным движением достал из сумки на прикроватном столике всё необходимое: одноразовую иглу для забора крови, спирт для дезинфекции и пластырь. Для создания драконьего кристалла требовалась капля его крови, и он подходил к этому процессу со всей серьёзностью.

Как человек, воспитанный на классических трактатах вроде «Вёсен и Осеней», он не мог, подобно персонажам фэнтезийных романов, просто прокусить палец, чтобы добыть кровь. Не говоря уже о том, что так вытекло бы слишком много драгоценной жидкости, что было бы пустой тратой, да и негигиенично. Главное, что у Чэнь Вэя просто не хватило бы духу на такой варварский метод.

Чэнь Вэй методично подготовился к процедуре. Сначала он несколько раз надавил большим пальцем правой руки на указательный палец левой, чтобы вызвать прилив крови к кончику пальца. Затем тщательно продезинфицировал его спиртом и аккуратно проколол кожу иглой для забора крови.

Он осторожно капнул кровь на ладонь, а затем заклеил ранку на пальце пластырем. Глядя на рубиновую каплю на ладони, Чэнь Вэй без колебаний активировал свой второй талант — Силу Повелителя Драконов.

С лёгким шипением на его ладони вспыхнуло призрачное зелёное пламя, окутавшее кровь. Жидкость под воздействием магического огня начала источать манящий аромат, наполняющий комнату таинственной энергией.

Когда этот волшебный запах распространился по комнате, Цайлин, погружённая в сладкий сон, казалось, почувствовала его. Её маленькая головка слегка качнулась, а затем она резко открыла глаза и подняла голову, инстинктивно глядя в сторону источника аромата.

Чэнь Вэй, затаив дыхание, наблюдал, как кровь на его ладони постепенно сжималась и кристаллизовалась, превращаясь в сияющую красную кристаллическую эссенцию. Его лицо было напряжённым — он чувствовал, как его жизненная энергия стремительно утекает в формирующийся кристалл. На этот раз расход сил был намного больше, чем когда он создавал драконьи кристаллы раньше.

Почувствовав, что процесс выходит из-под контроля, Чэнь Вэй попытался прервать создание драконьего кристалла, но безрезультатно. Магия, казалось, обрела собственную волю и не желала останавливаться.

В отчаянной попытке сохранить сознание, он сильно ущипнул себя за мышцу бедра, надеясь, что боль поможет противостоять накатывающей волнами сонливости. Бледное лицо Чэнь Вэя покрылось крупными каплями пота, но он всё ещё изо всех сил старался сохранять равновесие левой ладони, на которой формировался кристалл.

Стиснув зубы, Чэнь Вэй держался из последних сил. Время, казалось, растянулось: возможно, прошла всего минута, а может, и целая вечность. Наконец, с отчётливым хрустящим звуком драконий кристалл полностью сформировался, и манящий аромат мгновенно рассеялся.

«Получилось!» — выдохнул Чэнь Вэй с облегчением. Но в тот же миг у него потемнело в глазах, и он без сил рухнул на кровать.

— Ии я ии? Ии? — встревоженно зашипела Цайлин, что можно было перевести как: «Ты сделал вкусняшку? Что случилось?»

Цайлин через магическую связь контракта почувствовала внезапную слабость Чэнь Вэя. Она осторожно подползла к нему и нежно потёрлась своей маленькой чешуйчатой мордочкой о его покрытое потом лицо. В её блестящих глазах читалось искреннее беспокойство за хозяина.

Инстинкты подсказывали Цайлин, что потерявший сознание укротитель зверей нуждается в защите. Она настороженно осмотрела комнату, готовая отразить любую угрозу.

Через мгновение её взгляд остановился на сияющем драконьем кристалле, который Чэнь Вэй всё ещё крепко сжимал в руке.

— Ии я! — тихонько всхлипнула Цайлин, что означало: «Как это трогательно!»

В уголках глаз простодушной змейки появились крошечные слезинки. «Он так измучился, чтобы приготовить мне еду?» — подумала она, вспоминая, как проснулась от волшебного аромата и увидела, как Чэнь Вэй создаёт драконий кристалл.

Та решимость, которую она тогда почувствовала через их магическую связь, та непоколебимая целеустремлённость... «Так вот какой он, мой укротитель!» — с восхищением осознала Цайлин.

Сердце маленькой змейки было тронуто до глубины души, но в то же время она чувствовала странное беспокойство. Это было новое, незнакомое ощущение, которое она испытала впервые в жизни.

«Чем я могу отплатить ему за такую заботу?» — размышляла Цайлин, глядя на бессознательного Чэнь Вэя.

И тут она вспомнила о сегодняшнем бое. Каждый раз, когда она побеждала, она чувствовала через их связь, как радуется и волнуется Чэнь Вэй. Его гордость за неё была почти осязаемой.

«Я принесу тебе победу!» — твёрдо решила Цайлин. В этот момент она приняла важное решение, которое определит её будущий путь.

Маленькая змейка плотно прижалась к телу Чэнь Вэя, слегка дрожа от переполнявших её эмоций. В её глазах, обычно таких милых и невинных, теперь горел огонь решимости и преданности.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/102345/5039774

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку