Читать BTTH Battle Through The Heavens: Immortal of sword and wine. / BTTH Расколотая битвой синева небес: Бессмертный меча и вина.: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод BTTH Battle Through The Heavens: Immortal of sword and wine. / BTTH Расколотая битвой синева небес: Бессмертный меча и вина.: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24: Вино, сваренное молодой девушкой?

Утреннее солнце взошло, заливая теплыми лучами бамбуковую рощу, и наполнило ее живыми звуками.

На подоконнике сидело несколько воробьев, которые непрерывно чирикали, словно призывая Линь Чэ проснуться.

Со двора послышался тихий голос Сяо Исянь, которая мягко отгоняла воробьев. Очевидно, она не хотела, чтобы эти птицы нарушали покой хозяина.

Линь Чэ переоделся в чистую одежду и вышел из комнаты, на его губах играла слабая улыбка, когда он смотрел на Сяо Исянь. «Все в порядке. Правила природы не должны нарушаться», - сказал он.

Линь Чэ рассыпал горсть риса по земле. Воробьи, не переставая чирикать, тут же спрыгнули с подоконника и принялись жадно клевать рис, их радостное чириканье наполнило воздух.

Сяо Исянь сжала руки в кулаки и поприветствовала его: «Господин!»

Линь Чэ слегка кивнул и подошел к краю чистого озера. Присев на корточки, он начал умываться. «Вам следует пока остаться здесь. Несколько крупных империй, вероятно, скоро обнаружат это место, и когда они это сделают, может начаться битва эпических масштабов».

Хотя он не хотел привлекать к себе внимание, если эти люди решили искать смерти, он не станет проявлять к ним милосердие.

Сяо Исянь понимающе кивнула. Она сидела на корточках в углу и выдергивала сорняки, изредка поглядывая на него, и ее глаза мерцали, словно она хотела что-то сказать, но не решалась.

Линь Чэ сделал глоток из винного кувшина, висевшего у него на поясе, и повернулся к ней. «Если тебе есть что сказать, говори. Я не собираюсь тебя есть».

«Господин... Я слышала, что все сильные мира сего находятся на уровне Доу Хуанг, а глава секты Янь Луо, как говорят, является Доу Цзуном. Можете ли вы действительно...»

«Тебе не стоит об этом беспокоиться». Линь Чэ сидел на стуле и перелистывал книгу в своих руках. Запомни: это место - священная земля для культивации. Пока я здесь, они сюда и шагу не ступят».

«Мм, мм...»

Сяо Исянь вспомнил последнюю битву, в которой Линь Чэ своими силами уничтожил трех экспертов Доу Хуан, одним махом уничтожив почти половину экспертов империи Юнь. Это было просто поразительно.

Линь Чэ поднял взгляд и посмотрел на очаровательную Сяо Исянь. Затем, взглянув на ее маленькие изящные ножки, он задумался. Он улыбнулся и спросил: «Сяо Исянь, у меня есть довольно сложное задание. Тебе будет интересно?»

«А?» Сяо Исянь с любопытством посмотрела на него. «Что это, господин?»

«Знаете, моя культивация зависит от вина. Чтобы найти самое лучшее вино в мире, я не жалею сил. Но я знаю способ, как сварить вкусное вино».

«Пожалуйста, расскажите мне, господин. Если я смогу помочь, я точно не откажусь».

«Сначала пойди и вымой ноги».

Сяо Исянь удивленно моргнула, но послушно побежала к озеру. Она сняла обувь и окунула босые ноги в прохладную воду. Как только ее ноги коснулись воды, маленькие рыбки радостно заплыли к ней, обгладывая пальцы.

Сяо Исянь испытала приятные ощущения от рыбьего педикюра, закрыв глаза и приняв правильную позу, пока рыбки продолжали свою работу.

Линь Чэ погладил подбородок, подумав, что вино, приготовленное ногами девушки, может иметь неповторимый вкус. Он вспомнил, что в его прошлой жизни было место, где вино делали, топча виноград ногами, и оно было любимо многими людьми.

Теперь, когда у него появилась такая возможность, он не хотел ее упускать. Возможно, вино, сваренное таким образом, будет еще более ароматным и сладким. Ведь молодые девушки маленькие и легкие на ногу, в отличие от мужчин, которые тяжелее и могут раздавить виноградные косточки, выпустив их горечь и повлияв на вкус вина.

Кроме того, ноги девушек меньше потеют, или, по крайней мере, их пот более устойчив, так что это не повлияет на качество вина. К тому же, по сравнению с другими, ноги девушки обычно чище, на них нет грибковых инфекций, что предотвращает появление нежелательных микробов или бактерий, которые могут повлиять на процесс брожения.

Линь Чэ, будучи трансмигрантом, естественно, вспомнил свои воспоминания о прошлой жизни.

После простого мытья Сяо Исянь снова посмотрела на Линь Чэ, ее большие водянистые глаза моргнули. «Господин, я закончил».

Линь Чэ отложил тыкву, достал из кольца для хранения деревянную бочку и обложил ее водонепроницаемым материалом. Затем он высыпал туда свежесобранный виноград.

Сяо Исянь наблюдала за загадочными действиями Линь Чэ, ее нежное лицо было наполнено любопытством. Что именно он собирался делать? Он сушил виноград?

Легким движением пальцев Линь Чэ поднял тело Сяо Исянь в воздух и осторожно положил ее в бочку.

Когда ее ноги коснулись прохладного винограда, по щекам Сяо Исянь разлился слабый румянец. «Господин, что вы...»

«Топчи виноград и раздави его», - приказал Линь Чэ.

Хотя Сяо Исянь не поняла, что он хотел сказать, но раз уж он так просил, ей ничего не оставалось, как подчиниться.

Однако твердые виноградные косточки создавали под ногами неповторимое ощущение, и она почти слышала слабые, тихие звуки, которые они издавали.

Пурпурный сок вскоре потек через воронку, отфильтровывая тончайшую эссенцию и собирая ее в кувшин.

После того как Линь Чэ добавит травы и ядра магического зверя и проварит восемьдесят один день, кувшин с восхитительным вином будет готов к употреблению.

Наблюдая за действиями Линь Чэ, Сяо Исянь, казалось, что-то поняла. Ее лицо покраснело от смущения, и она робко спросила: «Господин... вы же не собираетесь пить... такое вино?»

Линь Чэ, собиравший виноградный сок, посмотрел на покрасневшую Сяо Исянь. «Со временем ты все поймешь. Вино, сделанное ногами молодой девушки, имеет очень своеобразный вкус».

«Господин, у вас очень... своеобразный вкус», - пробормотала Сяо Исянь, прикусив губу. «Но... мне нравится...»

Прошло время, и наступила ночь.

Линь Чэ закончил собирать виноградный сок и, используя особый метод, запечатал его, поместив в заранее подготовленный винный погреб.

Линь Чэ лежал на деревянной лодке, наслаждаясь прохладным бризом с озера, и смотрел на далекие зеленые холмы за городом.

Его сердце было спокойным, как озеро, по поверхности которого мягко расходилась рябь.

В свете луны Сяо Исянь, держа в руках бамбуковый шест, толкал маленькую лодку по озеру, улыбаясь пьяному Линь Чэ.

«Господин, вы действительно живете беззаботной жизнью. Вы совсем не похожи на тех, кого я когда-либо встречала».

Она тихонько рассмеялась, явно восхищаясь жизнью своего господина.

(Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102319/4680052

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку