Читать History’s Strongest Senior Brother / Самый сильный старший брат в истории: Глава 422 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод History’s Strongest Senior Brother / Самый сильный старший брат в истории: Глава 422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

HSSB422: Как нужда учащихся может называться кражей?

Все тело мужчины стало увеличиваться в размерах, и наконец, он полностью трансформировался в Шестипалого Летающего Леопарда-Молнию. Так сила противника Янь Чжаогэ увеличилась в разы!

Когда он наконец-то полностью обратился в зверя, будучи уже не человеком, а Шестипалым Летающим Леопардом-Молнией, его сила возросла резко, как дикая, мощная волна.

Казалось, словно его человеческое тело всегда было лишь клеткой, сдерживавшей этого яростного монстра.

Но сегодня клетка разрушилась, а монстр наконец сбежал!

Оказавшись напротив Шестипалого Летающего Леопарда-Молнии, нависшим над ним, словно небольшая гора, Янь Чжаогэ с улыбкой поднял ладонь вверх и толкнулся вниз.

Обратившись в монстра, и без того большой мужчина теперь был похож на небольшую гору. Даже опустившись на все свои конечности, он был больше, нежели Янь Чжаогэ.

Однако, когда Янь Чжаогэ поднял ладонь и проделал свой жест, остальным показалось, что это он стал гораздо больше, чем зверь, стоящий перед ним.

Сцена была похожа на снисхождение божества.

В итоге вся шерсть на теле Шестипалого Леопарда встала дыбом.

Поскольку он не мог шевелить двумя лапами, от чувства ужасающей боли его разум похолодел.

После того, как он утратил всю свою человечность и обратился в демона, его чувство опасности увеличилось во много раз.

В этот момент угроза смерти, заполнившая его разум, подсознательно заставила его развернуться и бежать!

Посему, все, что теперь было видно наблюдателям, это Шестипалый Летающий Леопард-Молния, ранее яростный, словно само небо, выглядевший так, словно вот-вот на кусочки порвет своего противника, теперь же убегающий после встречи с поднятой ладонью Янь Чжаогэ!

Сейчас его скорость была даже выше, чем когда он мчался навстречу Янь Чжаогэ.

Увидев это, ЯньЧжаогэ заметно повеселел:

- Несмотря на утраченную человечность и обращение в демонического монстра, ума у него немного прибавилось?

Однако хоть ему и показалось это смешным, Янь Чжаогэ не собирался отпускать своего противника. Его ладонь все еще сочилась силой, которая шокировала сами небеса и землю, и он хлопнул прямо по спине монстра!

Раздался громогласный «бум» вместе с ужасающим воплем летающего леопарда, повалившегося на землю. Его тело пронзили судороги, а сам он не мог больше двигаться.

Глядя на монстра, Янь Чжаогэ вздохнул:

- Почему все должно быть вот так? Несмотря на то, что мы не можем общаться посредством языка, мы могли бы мирно и не спеша пообщаться в более дружелюбной манере. Почему обязательно нужно сражаться? Хоть я и признаю, что такой метод весьма более эффективен.

Как оказалось, Шестипалый Леопард и правда обладал большой жизненной силой, поскольку, даже будучи практически сломанным надвое ладонью Янь Чжаогэ, он не только не погиб, но в нем еще даже остались искорки силы.

Однако монстр уже полностью утратил все мысли о сопротивлении, а его взор, впившийся в Янь Чжаогэ, молил о пощаде.

Янь Чжаогэ, однако, этот взор нисколько не впечатлил. Он присел на спину монстра, который незамедлительно издал новый вопль боли.

- Дай-ка посмотреть, нет ли на тебе чего-либо ценного, - сказал Янь Чжаогэ, протягивая руку к земле.

Когда здоровяк ранее обратился в монстра, то, что было у него с собой, поразили яростные молнии.

Все вещи были разбросаны по земле, некоторые из них сохранились нетронутыми, а другие разорвались от ударов молнии.

Янь Чжаогэ собрал с помощью ауры-ци то, что уцелело, и принялся это рассматривать.

Теперь, Фэн Юньшэн, Сю Фэй, А Ху и Ин Лунту также подошли поближе. Они смотрели на огромного зверя, на котором восседал Янь Чжаогэ.

- Старший послушник-брат Янь, тот человек обратился в этого монстра? – Хань Лун-эр с любопытством разглядывал Шестипалого Леопарда.

Не прекращая изучать предметы в своих руках, Янь Чжаогэ спокойно ответил:

- Все верно.

Фэн Юньшэн немного подумал и проговорил:

- Он уже настоящий демонический зверь, его плоть и кровь насыщена духовной ци, полностью отличающейся от человеческой.

Услышав его слова, Янь Чжаогэ просто ответил:

- Это особая техника культивации, первым шагом которой, вероятно, является введение демонической крови в свое тело. После чего культивация проходит уже не так, как у людей, культивирующих ци. Вместо этого используется сила демонической крови в качестве фундамента для развития их уровня силы.

- Однако помимо придания могущества чьей-либо силе, эта кровь демонов также здорово влияет на разум культивировавшего.

- Если по какой-либо причине человек падет, его разум растворяется, и сила демонического зверя захватит его, отчего человек определенно обратится в монстра сам и больше не сможет вернуть человеческую форму.

Янь Чжаогэ развел руками:

- Должно быть, разум этого человека постепенно разлагался после того, как я его ранил. В то же время его разум также поглощался чувством ярости или ненависти. Желая жить, сопротивляться, творить расправу, он наконец превзошел свои границы и превратился в это.

Сю Фэй и остальные удивленно зацокали языками.

- И все же, какая уникальная техника. Не достигнув уровня Боевого Грандмастера – Духа Сущности и все равно иметь возможность контролировать настоящую молнию – это огромная сила.

Янь Чжаогэ улыбнулся:

- Шестипалым нравится летать, два крыла на его спине сопровождаются во время полета ветром и молниями, поэтому они естественным образом способны контролировать молнии и гром. Это совершенно точно природные навыки, даруемые Шестипалым Летающим Леопардам-Молниям, точно также, как Пан-Пан может контролировать огонь и воду.

Мини-Пан-Пан, которого носил с собой Фэн Юньшэн, удивленно захлопал глазками.

Янь Чжаогэ улыбнулся и погладил Пан-Пан по голове, после чего задумчиво проговорил:

- Ранее, я уже обнаружил, что хоть духовная ци этого мира и циркулирует, она очень тонкая. Нет, не просто тонкая, а, я бы даже сказал, способ ее циркуляции не подходит к культивационным дыхательным упражнениям, которыми занимаемся мы.

Услышав его слова, Сю Фэй посмотрел в сторону Шестипалого Леопарда:

- Ты подозреваешь, что местная духовная ци больше подходит для поглощения дыхательными техниками таких демонических монстров?

- Поэтому данная техника культивации, заключающаяся в введении демонической крови в свое тело, чтобы с ее помощью изменить свои физические возможности, может быть не просто исключением, а наоборот, - общей практикой в этом мире?

Янь Чжаогэ легко хлопнул:

- Я действительно подозреваю, что все так.

Проговорив это, он спрыгнул со спины Шестипалого Летающего Леопарда-Молнии, после чего полностью раздробил его голову одной лишь своей ладонью.

Поскольку монстр уже утратил свою человеческую сущность, его уже невозможно было о чем-либо расспросить. Посему, Янь Чжаогэ уже не видел в нем никакой пользы.

Не дожидаясь дальнейших инструкций Янь Чжаогэ, А Ху радостно подошел к монстру, раскрыл свою Суму Пятого Измерения и переместил туда труп Шестипалого Летающего Леопарда-Молнии.

- Юный Мастер, что мы делаем дальше?

Услышав вопрос А Ху, Янь Чжаогэ вздохнул:

- Мы не знаем местного языка, а также у нас очень мало информации, поэтому нам сперва нужно найти способ встретить живых людей. Я немного проанализирую их язык и постараюсь раздобыть больше знаний об этом мире, после чего решим, что делать дальше.

- И все же, нам следует поторопиться.

Больше не увидев здесь ничего ценного, группа собралась и покинула данную местность.

В первозданном лесу можно было найти огромное множество различных демонических монстров, что явно подтверждало одну из догадок Янь Чжаогэ.

Когда они покинули первозданный лес, то вошли в долину.

И покуда они продвигались дальше, местность становилась все более населенной.

Однако из-за незнания местного языка Янь Чжаогэ и остальные старались вести себя как можно незаметнее.

И только когда огромное поместье предстало перед их взорами, взгляд Янь Чжаогэ тут же загорелся.

Его взгляд сфокусировался на замысловатом здании, расположенном на территории поместья. Через открытые окна можно было увидеть высокие книжные полки и бесчисленное количество ценных книг.

Увидев их, А Ху почесал затылок:

- Юный Мастер, неужели ты собираешься украсть эти книги?

Янь Чжаогэ раздраженно похлопал его по плечу:

- Ну что ты, как нужда учащихся может называться кражей?

http://tl.rulate.ru/book/1023/340520

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку