Готовый перевод Beast Taming Makes Me Stronger / Укрощение зверей делает меня сильнее: Глава 245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 245 Невозможно убить

  Проглотив девятиоборотную пилюлю с божественным источником ци и крови, Ван Ган почувствовал мгновенную поддержку источника ци и крови.

  Огромная энергия и кровь мгновенно заполнили все морское пространство.

  На морском просторе сформировалась арена ци и крови, которая сосредоточилась и зафиксировалась на двух могущественных вторых перевоплощениях из племени Нага, находящихся в морском пространстве.

  "Давай! Давай сегодня повеселимся!"

  В одно мгновение золотое тело закалки тела Ван Гана превратилось в могущественный закон ци и крови.

  Неисчислимые руны ци и крови прикреплены к поверхности дхармы, а пара глаз, горящих золотым пламенем, подобны солнцу в небе.

  Блестящая ци, кровь и небесная сила сделали все морское пространство нестабильным.

  Сила чистейшей авеню. Она исходит из ци и крови.

  В это время Сюй Фэн, который все еще наблюдал за битвой, похвалил: "Сяо Хей, ты в последнее время подтянулся. Ты все еще можешь воспроизводить такие четкие изображения, достигнув такого уровня с сильным императором-романтиком".

  "Этот сигнал был отправлен Ван Ганом специально для тебя, и я хочу, чтобы ты увидел эффект девятиоборотной божественной пилюли с источником ци и крови", — ответил Сяо Хей.

  Когда Сюй Фэн услышал это, он был благодарен, но в то же время испытал странное чувство глубокой привязанности.

  "Когда старший Ван Ган вернется, я его отблагодарю".

  На световой завесе два могущественных представителя второго уровня племени Нага были втянуты в кровавое кольцо.

  Под свирепостью Ван Гана два могущественных Нага второго уровня были ужасно избиты.

  Кровавое кольцо находится в закрытом состоянии, и два могущественных представителя второго уровня племени Нага не могут использовать его. Пока Ван Ган приближается к ним, начинается жестокое избиение.

  Но под благословением морского пространства арена ци и крови просуществовала недолго, прежде чем была сдавлена и разрушена тайным морским пространством.

  Но к этому моменту могущественные представители второго уровня племени Нага уже начали терять свой источник.

  Обе стороны стояли над этим морским пространством, аспект ци и крови дхармы Ван Гана остался нетронутым, и даже другой аспект ци и крови дхармы все еще формировался.

  "Ощущения хорошие, вы квалифицированные груши для битья!"

  "Продолжим, посмотрим, когда мы сможем сломить вашу спесь".

  Арена ци и крови снова сформировалась, и над морским пространством выражение лиц двух могущественных представителей второго уровня племени Нага слегка изменилось.

  У одного из двух сильных людей. На лице появилось нерешительное выражение.

  Но прежде чем они успели среагировать, арена ци и крови снова зафиксировалась на двух могущественных представителях второго уровня.

  "Вы действительно думаете, что с моим племенем Нага легко справиться!"

  В мгновение ока первоначальная сила синего цвета вспыхнула от второй силы племени Нага, соревнуясь с техникой ци и крови Ван Гана.

  "Да, только так и будет интересно, иначе драться совсем не весело!"

  Звук бурлящих волн ци и крови сотрясает все таинственное морское пространство.

  Затем битва продолжилась, но колебания от столкновения авеню становились все более сильными.

  Это привело к тому, что Сюй Фэн начал получать все более нестабильные сигналы.

  В это время в Бессмертных землях Южно-Китайского моря армия, собранная человеческой расой, столкнулась с племенем Нага.

  В небе святой сын Сяо Цзюньи сидел на троне, величественно глядя на армию Нага вдали.

  "У главы секты Вана Гана есть травмы на теле. Не знаю, выдержит ли он двух могущественных представителей второго уровня из племени Нага", — с тревогой сказал небесный император Святой Земли Тяньсюань.

  "Хотя глава секты Ван Ган безрассудный, он очень хорошо понимает свои собственные силы".

  "Если глава секты Ван Ган выбирает сражаться таким образом, у него обязательно есть соответствующие средства", — сказал Сяо Цзюньи.

  В этот момент нахлынул поток пространства, и в своих лагерях приземлились три огромные фигуры дхармы.

  "С этого момента расы нанга и людей не будут вмешиваться друг в друга!"

  "Отступить!"

Десятки миллионов бойцов быстро вошли в бескрайнее море и отступили.

Образ Дао Вань Гана из Ци и Крови стоял в воздухе и смотрел на отступающую фигуру клана Нага глубокими глазами.

«Победа за нами, но убить их мы не можем».

Голос Вань Гана разнесся у всех бойцов человеческой армии в ушах.

В тот же миг все ликовали.

Скрывающиеся в небе императоры-бессмертные тоже улыбнулись.

Ректор академии, Вань Ган, разорвал пространство и вошел в него.

«Поздравляю вас, старший Вань Ган, с победой в битве!» Сюй Фэн вышел из комнаты и поздравил его.

«Благодаря эликсиру, приготовленному Сюй Тяньцзяо, было бы позором не победить в битве!» Вань Ган рассмеялся. В его глазах была неудержимая радость.

В приветствующем ресторане Сюй Фэн нанял лучшего повара-фею в Бессмертном городе абсолютного начала и привез все ингредиенты к ректору во двор.

На круглом столе было множество лакомств из страны фей.

«Сюй Тяньцзяо, твою «Божественную пилюлю праведного начала ци и крови девяти оборотов» можно восстановить на 20 % больше изначального источника, чем обычные божественные пилюли праведного начала».

«Самое главное, что она может восполнить мою энергию и кровь».

«Восемьдесят процентов моей боевой мощи сосредоточены в энергии и силе крови».

«Обычно, даже если я сжигаю источник, я не осмелюсь сжигать силу крови».

«Но с этой «Божественной пилюлей праведного начала ци и крови девяти оборотов» я могу уверенно и смело сжигать силу ци и крови, одновременно сжигая источник».

«Боевая мощь, которую я могу продемонстрировать, на 30 % больше моей пиковой боевой мощи».

«Все зависит от Сюй Тяньцзяо».

Сюй Фэн был потрясен, услышав, что боевая мощь увеличилась более чем на 30 %.

Нужно иметь в виду, что человек перед тобой является могущественным воином второго уровня, а с дополнительными 30 % боевой мощи не будет проблемой управиться с десятью могущественными воинами уровня императоров-бессмертных.

В этот момент Сюй Фэн вдруг обнаружил, что у человеческой расы нет рецепта святой пилюли для восполнения ци и крови.

Хотя есть эликсиры, все они находятся на самом начальном уровне и подходят только для воинов уровня Дало Сяньцзюнь.

«Старший Вань Ган, как насчет того, чтобы я специально вывел девятикратный эликсир для восполнения ци и крови для вас», — неожиданно сказал Сюй Фэн.

Услышав это, Вань Ган сначала опешил, а потом пришел в восторг.

«Почему я сам об этом не подумал!»

«Сюй Тяньцзяо, ты можешь вывести эликсир, который восполняет ци и кровь!»

Говоря это, Вань Ган внезапно сунул руку в пустоту и вынул шар с вином, знакомый Сюй Фэну.

«Старший Вань Ган, давайте оставим это вино...» Сюй Фэн немного испугался.

«Сюй Тяньцзяо может так сильно думать обо мне и вывести эликсир ци и крови».

«Я должен поблагодарить Сюй Тяньцзяо за соплеменников, которые занимаются телесными практиками!»

«С этого момента Сюй Тяньцзяо будет моим братом, Вань Ганом. С этого момента ваши дела будут моими делами!»

Прежде чем Сюй Фэн успел остановить его, Вань Ган уже открыл банку с вином.

«В телесных практиках человеческой расы жизненные силы и кровь являются ключом к поддержанию пика боевой мощи».

«Что касается нашей человеческой алхимии, то по какой-то причине эликсиров для восполнения ци и крови очень мало. Единственные несколько эликсиров для ци и крови я вывел по высокой цене, пригласив Дао Юньцзун и ваших двух святых алхимиков».

«Я изначально думал, что после того, как ты станешь святым алхимиком, я попрошу тебя рекомендовать больше эликсиров ци и крови и святых эликсиров».

«Но ты вырос слишком быстро, превзойдя мои ожидания».

«Эликсир, который ты сейчас совершенствуешь, ничем не отличается от святого эликсира».

«Я очень надеюсь, что эти сотни лет быстро пройдут. После того, как ты станешь святым алхимиком, я верю, что у всей человеческой расы будет новое видение!»

Ван Ган смотрел на Сю Фэна со сложным выражением на лице. Если бы не то, что у человеческой расы были враги извне и он не мог победить Святого Господа из Святой Земли Абсолютного Начала, он бы во что бы то ни стало затащил Сю Фэна в Бессмертные Врата Тяньган.

В этот момент в ресторан вошла какая-то фигура.

*Господин Ван Ган, можно ли мне попробовать этого изысканного вина вместе с вами?* Уголки губ Сяо Цзюньи медленно изогнулись.

Уф, уж больно много злоключений в этом месяце...

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/102183/3945690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода