× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The Snake Within / Гарри Поттер: Змей внутри: ▶. Часть 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«И даже в самом худшем случае он просто умрет», - добавил он после небольшой паузы.

Малком Гойл, отец Грегори Гойла, был выбран в качестве носителя подслушивающего устройства после тщательного обдумывания. Во-первых, он был одним из немногих Пожирателей смерти, которых Гарри помнил, что видел на кладбище после воскрешения Волан-де-Морта, и который сейчас не находится в Азкабане после неудачной операции в Отделе тайн, поэтому считалось, что он будет присутствовать на самых важных собраниях Пожирателей смерти. Другая причина заключалась в том, что Дафна знала, что его жена умерла вскоре после рождения их сына во время нападения на Косой Переулок, и поэтому никто не заметит, если он исчезнет ночью. Тот факт, что, судя по его сыну, Малком был не самой яркой палкой в темноте, остался неупомянутым, но не незамеченным.

Ладно, тогда пойдем, - сказала Дафна. В такую прекрасную ночь есть дела и поважнее, - добавила она соблазнительным шепотом ему на ухо.

«Да, пойдем», - сказал Гарри, крепко притягивая Дафну к себе и нежно целуя ее.

С тихим хлопком оба наблюдателя исчезли.

* * *

«Ты знаешь, что это жутко, когда ты так делаешь?» - спросила Гермиона у Гарри, когда она и Дафна вместе шли к магазину «Волшебники Уизли». Они делали покупки для школы в Косой Переулок, а также приобретали принадлежности для «Операции Зубной Феи», как они называли свой план по поиску ушей Волан-де-Морта.

Саша не жуткая, Гермиона, - ответил Гарри, поглаживая маленькую черную змейку, которую он купил в Магическом зверинце и которая обвилась вокруг его руки. Кроме того, она самая гриффиндорская змея, которую я когда-либо видел, а чувство юмора у нее просто злобное».

'И много ты видел змей?'

'Ну, не так уж и много. Но василиск Слизерина был совершенно безумен, а удав, которого я встретил в зоопарке еще до того, как узнал, что я волшебник, в основном был просто ленив». Саша - авантюристка, если я когда-либо видела такую».

«Как скажешь», - ответила Гермиона, открывая ослепительно яркую дверь магазина шуток.

Внутри царил полнейший хаос. У Фреда и Джорджа было правило разрешать покупателям экспериментировать с различными товарами, прежде чем они их купят, поэтому воздух был наполнен летающими игрушечными машинками и звуками взрывов, доносившимися с огороженной площадки для испытания фейерверков, а несколько покупателей вслепую барахтались в безголовых шляпах.

Гарри обогнул болото у входа, прежде чем он заметил хозяев в фиолетовых мантиях, объясняющих тонкости их новейшей версии Закусок для кожи студенту третьего курса Пуффендуя, которого Гарри помнил по школе, но не знал его имени.

«Эй! Фред и Джордж!» - крикнул он, размахивая руками, пытаясь привлечь внимание близнецов.

Фред повернул голову, помахал рукой и жестом указал в сторону задней комнаты. Маленькая группа пробралась через переполненный магазин и уселась на удобные диваны в небольшом кабинете.

После того как Джорджу удалось выбраться из толпы, оставив вход в магазин в руках их помощника, и все расселись за столами со Сливочным пивом, Гарри представил Сашу близнецам. Маленькая черная змея сразу же оказалась в центре всеобщего внимания.

«Она тебя совсем не пугает?» - недоверчиво спросила Гермиона, пока Фред и Джордж гладили Сашу.

'Нет, не очень', - ответил Джордж. Мы могли бы, если бы Гарри не сказал, что она в порядке, но он говорит».

«И мы не можем не думать о том, какие потрясающие розыгрыши мы могли бы устроить, если бы у нас был такой сообщник, как она, когда мы учились в Хогвартсе», - добавил Фред.

Правда. Только представь, как Слизеринцы были бы фанатично преданы ей и сделали бы ее своим талисманом, а она на самом деле работала бы на нас. Потенциал был бы огромен!

'И не говоря уже о том, что она могла бы пробраться практически куда угодно, собирая информацию и устраивая розыгрыши!'

Ладно, - прервал Гарри все более стекленеющих близнецов, прежде чем они еще глубже погрузились в тревожные глубины своего воображения. «Вам удалось сделать оборудование, о котором мы говорили?

Фред и Джордж вынырнули из своих размышлений и тут же вернулись к делу.

'Конечно', - сказал Фред. Должен сказать, что твоя идея использовать две пары беспроводных ушей для создания устройства связи была просто великолепна».

Мы работаем над тем, чтобы заставить его работать в более ограниченном масштабе для публичной продажи; мы не хотим делать его слишком эффективным, иначе оно сразу же станет незаконным. Скажем, сдача ответов на экзаменах или что-то в этом роде", - добавил Джордж.

«Мы можем продавать розыгрыши, но мы не потворствуем жульничеству», - закончил Фред, слегка надув грудь.

«Но товар, он у нас прямо здесь», - сказал Джордж, вставая и подходя к шкафу в дальнем конце комнаты. Именно то, о чем мы говорили. Шкура дракона, два беспроводных уха для двусторонней связи. Маленький камень для портативного ключа, пароль, срабатывающий при наклеивании чар. И, судя по всему, они должны быть точно такого же размера.

«А вот другой конец ушей», - добавил Джордж, протягивая оба предмета Гарри.

«Отлично, спасибо!» - сказал Гарри, засовывая в карман небольшую кожаную нашивку и то, что удивительно напоминало современный магловский радиотелефон. Мне нужно будет проверить их и уточнить детали, но я дам тебе знать, когда мы будем готовы к следующей части операции. Это не займет много времени, но я хочу, чтобы все было готово».

http://tl.rulate.ru/book/102151/4093472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода