Поскольку Слизерин и Гриффиндор имели общие занятия всю пятницу, Гермиона усердно готовилась к этому дню, чтобы заработать больше очков, чем Дадли, на двух уроках зельеварения. Она почти разрывала первый учебник по зельеварению.
Класс зельеварения также располагался в подвале. Температура здесь ниже, чем в главном замке выше, и здесь тоже холоднее.
Честно говоря, Дадли не думал, что готовить зелья в таком месте будет лучше, чем в других.
Лично он предпочитает комнатную температуру.
Это позволяет лучше контролировать температуру и тепло.
Возможно, это личное предпочтение профессора Снегга.
Вдоль стен комнаты для зельеварения было множество стеклянных банок, наполненных чучелами животных, многие из которых были запрещены в волшебном мире, что вызывало у Дадли сильное зависть.
Как и ожидалось от мастера зельеварения, вещи, выставленные на виду, были крайне редкими и ценными.
Говорят, что у самого Снегга была небольшая комната для хранения ингредиентов для зелий. Если бы это место было ограблено, Дадли предполагал, что ему не пришлось бы беспокоиться о недостатке ингредиентов на многие годы.
Но 80% из них будут охотиться за профессором Снеггом до самых концов земли.
— Брат Д. — прошептал Гарри, идущий рядом с Дадли перед уроком.
Гарри рассказал Дадли накануне, что Хагрид пригласил его и Дадли в свою хижину сегодня после обеда.
Как можно сказать о Хагриде? Он неплох по своей природе. Если бы не его грубость к Вернону, Дадли не поссорился бы с ним. После того, как Дадли простил его, Гарри тоже простил. Он хороший друг родителей Ли и знает много о прошлом своих родителей.
Но если бы Дадли не простил Хагрида, то Гарри тоже не простил бы его.
Даже если сейчас говориться о прощении, отношения между Гарри и Хагридом не очень близки. Все решает Дадли. Если Дадли откажется, то и он откажется.
Дадли очень радостно согласился. Хижина Хагрида находилась на границе недалеко от Запретного Леса, место, которое завораживало Дадли.
Или это любимое место для всех, кто любит травы и зелья.
Опасно, но щедро.
Но для Хагрида, после того как он провел некоторое время с Дадли, оценка Дадли о Хагриде была "просто ужасна". В оценке Дадли это не похвала, но и нельзя считать оскорблением.
Причина такой оценки заключалась в том, что Хагрид напомнил ему человека — черного вихря с простым умом.
Конечно, Хагрид был сильнее его, по крайней мере, не такой кровожадный и жестокий.
В противном случае, Хагрид, на уровне Фу Му, мог бы также получить титул маленького Темного Лорда, эм. Физического Короля Демонов.
Это было первое существо, которое заставило Дадли почувствовать страх.
За минуту до начала урока, профессор Снегг вошел в класс.
С безразличными и пустыми глазами, большим загнутым носом, маслянистыми волосами и темной одеждой, неважно как вы смотрите на Снегга, он — злодей из сказок. Мало кто из юных волшебников оставит о нём хорошее первое впечатление.
Снегг подошел к трибуне, взял список и начал перекличку.
Снегг замер, когда назвали имя Гарри.
— О, посмотрите, кто это? Гарри Поттер. Знаменитость.
Его переменчивый голос вызвал у многих юных волшебников покрытие ртов руками и хихиканье, среди них были Малфой и его последователи. Но после того, как Дадли слабо огляделся, весь дом Слизерин затих, только несколько Гриффиндоров, не понимая причины, все еще хихикали.
— Вы здесь, чтобы научиться готовить это зелье.
Снегг привел класс в порядок, как только открыл рот, и его запретный эффект был не намного хуже, чем у Дадли.
— Здесь нет глупого размахивания волшебными палочками, так что многие из вас не поверят, что это магия. Я не ожидаю, что вы действительно оцените красоту того, как кипит котел с белым дымом и ароматом. Я могу научить вас, как повысить вашу репутацию, варить славу и даже предотвратить смерть. Но только если вы не один из глупцов, с которыми я часто сталкиваюсь.
Зелья могут делать многое, чего не могут заклинания. Другие могут не понимать этого, но Дадли это хорошо понимает.
Он уже ощутил магию зелий.
Даже если он не сможет колдовать в будущем, его достижения могут не уступать другим волшебникам только благодаря зельям.
Но Дадли заметил, что когда Снегг говорил эти слова, он намеренно или невольно смотрел на Гарри.
Неужели он подумал о моей бедной тете?
— Поттер! — вдруг повысил голос Снегг. — Если я добавлю порошок из корня нарцисса к настою из полыни, что я получу?
— Не знаю, сэр, — ответил Гарри очень честно.
Он даже не знал, что такое порошок из корня нарцисса и полынь.
Снегг отвел взгляд от зеленых глаз Гарри и упал на его лицо, сверкнув крайне презрительной улыбкой.
— Тьфу, тьфу, кажется, слава не значит все.
Еще одно извращенное предложение вызвало новый всплеск смеха, но на этот раз не было участия Слизеринов, и все смеялись Гриффиндоры.
— Давайте попробуем еще раз. Поттер, если бы я попросил тебя найти мне безоар, где бы ты его нашел?
Говоря, взгляд Снегга снова упал на зеленые глаза Гарри, глядя вглубь этих глаз.
В глубине глаз, возможно, были какие-то ожидания.
К сожалению, ответ Гарри снова разочаровал его.
— Не знаю, сэр.
Гарри покачал головой, он действительно не знал.
— Полагаю, ты не прочитал ни одной книги до начала семестра, не так ли, Поттер?
Выражение лица Снегга было еще более презрительным, но в глубине его глаз было полно разочарования.
Этот человек ушел и никогда не вернется. Жаль, что его дети не унаследовали его достоинства.
— Поттер, последний вопрос, можешь ли ты сказать мне, в чем разница между лодочным aconitum и волчьим aconitum?
Aconitum?
Услышав это слово, Гарри мгновенно ожил. Он действительно знал это, Дадли рассказал ему специально.
— Они оба могут делать яд, сэр.
Когда Гарри открыл рот, Снегг опешил.
— Aconitum acanthus и Aconitum chamaejasma оба являются растениями рода Aconitum. Они оба aconitum, стройные, вертикальные и ядовитые многолетние травы, особенно корни высокоядовиты, с черной кожей и яркими и красивыми цветами, его сок можно наносить на стрелы, чтобы сделать ядовитые стрелы для стрельбы в людей или животных. Иногда используется как яд для палачей. Его цветовая гамма — 'злобный'. Однажды случайно отравленный, он сначала замедлит сердцебиение, затем полная онемелость, а затем сердцебиение постепенно ускорится, бессознательность, кому, и, наконец, коллапс и смерть.
Гарри болтал, как будто стрелял из пулемета, его глаза были полны волнения, и, наконец, был вопрос, который он знал.
Но такое волнение имеет другое значение в глазах Слизеринов в классе.
Ты покорно и невежественно относишься к другим вопросам, ты красноречиво говоришь о ядре, и твое лицо полно волнения, когда речь идет о смерти.
Поттер, с тобой что-то не так.
http://tl.rulate.ru/book/101985/4339385
Готово:
Использование: