Читать Пространственный Дьявольский Дракон / Пространственный Демонический Дракон: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Пространственный Дьявольский Дракон / Пространственный Демонический Дракон: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующий день для семьи Мэй.

Всех разбудил разъяренный крик Главы Семьи: «Что значит, что сокровищницу обокрали?»

Через мгновение прозвучал ещё один рев: «Что вы имеете в виду под тем, что я был последним, кто заходил в сокровищницу?»

Далее было тихо, Глава Семьи задумался. Глянув на управляющего рядом с собой, он спокойно спросил: «Вчера мой внук приходил?»

«Дакс Мэй все ещё в Академии и пока не возвращался»

«Я про Лукаса»

«О, вы же сами знаете, что он сбежал сразу после смерти своего отца и с тех пор о нем не было никаких известий»

Гарри Мэй был ошеломлен: «Он же вчера приходил»

«Вчера?» - управляющий задумался: «Вчера все было как обычно и никто не приходил»

«Как такое может быть? Приведи мне охранников, что вчера охраняли главные ворота»

Управляющий быстро передал приказ одному из слуг. Через некоторое время пришли несколько охранников и почтительно поприветствовали главу семьи.

Гарри Мэй посмотрел на них и спросил: «Это вы вчера стояли на главных воротах?»

Охранники одновременно прокричали: «Да!»

«Вчера приходил кто-нибудь?»

«Кроме нескольких слуг из аукционного дома и других семей, что были оскорблены после аукциона, больше никого»

Кристина стерла память лишь о них. Информацию о других она не трогала.

Старик посмотрел на одного из охранников: «Ты.. ты вчера сообщил мне, что пришел мой внук»

Охранник, на которого указали, был ошеломлен: «Внук? Разве он не в Академии Лазурного Феникса?»

Гарри Мэй был ошеломлен: «Да я не про него! Я про Лукаса!»

«Лукас?» - охранник задумался: «Я не видел его уже почти полгода. Он же вроде сбежал, неужели он вернулся?» - охранник глянул на других охранников, выглядя таким же озадаченным, как и остальные.

Гарри Мэй увидел неподдельное вопросительное выражение и слегка призадумался. Неужели я сошел с ума, думая о своей внуке? Но я точно помню его слова и то, как он стоял предо мною.

Сегодня я пришел сюда лишь потому, что кое-кто притащил меня сюда против моей же воли…

Против его же воли? Может он нашел себе Наставника или встретился с кем-нибудь сильным? Мда.. Сильный человек-знакомый нам сейчас не помешал бы. Без накопленных сокровищ и денег наша семья потеряет свой статус сильнейшей. И аукционный дом более не будет заслуживать доверия, поэтому все пойдут в другие места.

Сильный? Настолько, что сумел стереть всем память? Судя по всему, этот кто-то стер целый день из их памяти.

Глядя на тихого Главу семьи, управляющий и другие вздрогнули, ощущая, что что-то точно не так.

Я на почти 90 уровне. Человек сумел зайти и выйти незамеченным. Думаю, что он даже посчитал это простой прогулкой в саду.

Давай, напрягись, вспомни его действия.

Он пришел, долго смотрел в разные в стороны, затем начал смотреть в определенную сторону перед собой и изредка посмеиваться, меняя выражение с изумления на ошеломление. Не думаю, что он нашел что-либо ошеломительное на земле, значит там кто-то был. Но как я этого кого-то не заметил? Затем он начал глядеть в небо, словно пытался что-то разглядеть. Далее он медленно повернул голову в сторону сада, словно провожал чью-то фигуру. Сказав мне то, что хотел он так же пошел в сторону сада и приостановился на время, словно разговаривал с кем-то. Но почему я не помню, что именно он говорил?

Старик нахмурился, жалея, что не смог остановить своего внука. Вздохнув, он отпустил всех, начиная раздумывать над способами спасения своей семьи. Пока вся надежда была направлена на Дакса. Но Старик все ещё имел мелкие крохи надежды на Лукаса, надеясь, что тот вернется в семью и приведет с собой того сильного человека. Вздохнув ещё раз, он устало прикрыл глаза и откинулся на диван, размышляя над будущим.

http://tl.rulate.ru/book/10189/334675

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо ❤
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку