Читать A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло три месяца.

Хината радостно гудела на кухне. Жаркое из говядины было почти готово, рис тоже. Оставалось только закончить с овощами.

В кухню заглянул Наруто. "Пахнет очень вкусно! Хината-чан, все уже готово?"

"Почти, Наруто-кун", - ответила она ему.

"Но я так голоден", - проскулил он. "Я стаааааарюсь!" - он положил руки на живот и начал раскачиваться взад-вперед, словно на грани срыва.

Хината прикрыла рот рукой и захихикала. Ей нравились его выходки и то, что его не волновало, что порой он выглядит глупо. "Ужин будет готов через несколько минут, Наруто-кун, ты сможешь продержаться так долго?"

Он застонал, но кивнул. "Эй, Хината-тян, когда ты приготовишь мне еще немного того вкусного рамена?"

"Я приготовлю тебе еще на следующей неделе, Наруто-кун; я приготовила тебе только вчера".

"Почему мы не можем есть его чаще, чем раз в неделю?"

"Потому что это вредно для твоего здоровья", - сказала она ему. "Тебе нужно больше белка и витаминов. Сейчас жаркое почти готово, почему бы тебе не сесть за стол, а я принесу ужин?"

Когда они уселись за стол, Наруто стал рассказывать ей о своих последних приемах тайдзюцу и о "суперкрутом" дзюцу, которое показывал ему Джирайя. Пока они ели и разговаривали, Хината размышляла о том, как ей понравились последние несколько месяцев.

С того самого ужина с отцом ее жизнь превратилась почти в мечту. Она всегда мечтала о признании Наруто и возможности встречаться с ним. Теперь у нее это было. Она не только встречалась с ним, но даже получила благословение отца на открытое свидание. Она была полна решимости проводить с ним как можно больше времени. После экзаменов на чуунина отец стал проявлять к ней новый интерес и теперь обучал ее. Когда она бывала в деревне, то тренировалась по утрам и после обеда, а потом приходила к Наруто.

Это был рай.

Обычно они гуляли по субботам, а в остальное время она приходила и готовила ему еду. Потом они просто сидели и разговаривали, слушали музыку или она рассказывала ему истории. Она оставалась с ним до тех пор, пока ей не нужно было идти домой. По правде говоря, она хотела бы взять свои вещи и переехать в одну из его свободных спален. Но она была уверена, что ее отец не настолько понятлив. Не говоря уже о том, что она не думала, что у нее хватит смелости спросить Наруто о чем-то подобном.

Все время, пока она наблюдала за ним, она представляла, каково это - быть его девушкой. Реальность оказалась даже лучше, чем она себе представляла. После смерти матери она выросла в холодной и стерильной обстановке. Все было правильно, все было официально, даже когда никого не было видно. Находясь рядом с Наруто, она видела разницу между ночью и днем. Он был теплым, добрым и всегда заставлял ее смеяться. Ему было не все равно, что она думает, и он действительно слушал ее, когда она говорила. Когда она была с ним, то всегда улыбалась и была счастлива.

Только вот одна мысль пришла ей в голову.

"У тебя есть успехи в Хирайшин-но дзюцу?" спросила она.

Наруто перестал есть, и его легкое настроение, казалось, немного испарилось. "Не совсем, Хината-чан. Я работаю над ним каждый вечер, но оно не имеет для меня смысла. Все так запутано, что я никак не могу продвинуться вперед". Увидев ее обеспокоенный взгляд, он вдруг широко улыбнулся. "Но я уверен, что разберусь".

"Разве Джирайя не помогает тебе в этом?"

Наруто покачал головой. "Не совсем, я задал ему несколько вопросов о некоторых формулах. Но он сказал, что мне придется разбираться во всем самому".

Ей это совсем не понравилось. "Я думала, ты его ученица. Почему он не помогает тебе больше?"

"Он помогает мне гораздо больше, чем Какаши. Я вижусь с ним каждый день, и он работает со мной, обучая дзюцу и контролю чакры, а также дает мне уроки, как стать мастером-шпионом".

"Мастером шпионажа?" Хината слегка удивилась. "Разве ты не больше любишь сражаться?" Она обожала Наруто, но даже она была готова признать, что с его шумным характером и отношением к окружающим он, похоже, не создан для слежки.

"Вообще-то, Хината-чан, я умею прятаться и быть невидимым, когда мне это нужно". В памяти всплыли воспоминания о том, как он прятался от разъяренной толпы или крался, чтобы устроить розыгрыш. "Вообще-то я многому учусь у эро-сеннина, но только не хирайшину. Он говорит, что мне придется разбираться в этом самостоятельно, а я думаю, что у него не слишком хорошо получалось, когда он пытался этому научиться".

"Могу я помочь?"

"Спасибо, Хината-тян, но..."

"Я хорошо разбираюсь в формулах", - промурлыкала она. "Может быть, я могла бы помочь с этим, хотя бы немного".

"Это очень мило с твоей стороны, Хината-тян. Но ты и так готовишь для меня все эти замечательные блюда, и я не могу просить тебя еще и учиться". Он скорчил гримасу. "Это было бы слишком".

"Наруто-кун", - серьезно посмотрела она на него. "Ты никогда не просил меня готовить для тебя. Я сама предложила. То, что я могу дать тебе хорошую питательную еду, делает меня очень счастливой. Я хочу, чтобы ты научился этому дзюцу, Наруто. Если я смогу помочь тебе в этом, я тоже буду очень счастлива".

Он задумался. "Ты уверена, Хината-чан?"

Она кивнула. "Я очень уверена, Наруто-кун. Ты оказался в такой ситуации только из-за меня. Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы ты не оказался с печатью". Пока он смотрел, ее лицо слегка потемнело. "Я... я хочу, чтобы однажды мы были вместе. И я буду очень рада помочь, чем смогу".

И он медленно кивнул. "Хорошо, я буду рада помощи".

XXXXXXXXXX

На следующий день Сакура направилась к мосту, где обычно собиралась команда Какаши. Ноги ее волочились. Она не хотела провести еще пару часов, пока один из членов команды будет молча размышлять, а другой - ругаться в ожидании своего сенсея. Когда она шла по улице, то заметила пробегающего мимо блондина. Он был одет в мешковатые шорты и темную футболку. А на голове у него сидела жаба с бородой и в кимоно.

"Наруто!" - крикнула она.

Наруто остановился и огляделся. Увидев ее, он улыбнулся и побежал к ней трусцой. Просто увидев эту широкую глупую улыбку, она обрадовалась, ведь прошло уже слишком много времени.

"Сакура-чан! Рад тебя видеть!"

"Я тоже рад тебя видеть, Наруто. Где ты был? Я почти не видел тебя с тех пор, как ты стал Чунином".

"Да я просто тренировался как сумасшедший. А ты?"

Сакура вздохнула. "Я была на нескольких миссиях, но ничего особо интересного. У меня теперь новый товарищ по команде".

Наруто уже собирался что-то спросить, когда жаба заговорила. "Хватит болтать. Ты ниндзя или сплетничающая старуха? Возвращайся к бегу".

"Хай, Фукасаку-сенсей. Извините, Сакура-тян, мне пора". Он повернулся и снова начал бежать в прежнем направлении. "Увидимся позже!" крикнул он ей в ответ.

"Увидимся". Сакура стояла и смотрела, как он быстро исчезает из виду. Провожая его взглядом, она думала обо всех тех случаях, когда он бежал за ней. Все те разы, когда он приглашал ее на свидания или пытался поговорить с ней. А теперь он не мог найти даже нескольких минут, чтобы поговорить с ней. Как все изменилось!

Когда она добралась до моста, ей снова напомнили, что теперь все изменилось. По одну сторону от нее стоял Саске, по другую - ее новый товарищ по команде. Они оба смотрели на воду, а не друг на друга. Она натянула фальшивую улыбку и подошла к ним. В очередной раз она попыталась сохранить хотя бы работоспособность команды.

"Доброе утро, Сасукэ".

"Хн", - был его единственный ответ. Он даже не потрудился посмотреть на нее.

Вздохнув, она подошла к другому товарищу по команде. "Доброе утро, Таюя".

Таюя, по крайней мере, посмотрел на нее и признал ее существование. "Доброе утро, Сакура". Она слегка повысила голос. "А как сегодня поживает принц жалости?"

Сасукэ слегка напрягся при этих словах, но ничего не сказал. Он часто спорил с Наруто, но предпочитал относиться к Таюе так, словно ее не существовало.

"Пожалуйста, не надо", - тихо сказала Сакура. Она отчаянно пыталась сохранить тот хрупкий мир, который еще оставался.

"Таюя пожала плечами и снова уставилась на воду.

Сакура решила подождать Таюю этим утром. Она уже знала, что Сасукэ не оценит ее попыток сблизиться с ним.

Когда Таюя была назначена в их отряд, Сакура немного беспокоилась, что старшая куноичи будет соперничать с ней за его внимание. По крайней мере, с этим проблем не возникло.

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку