Читать HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 1. Часть 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 1. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я не думаю, что вы когда-либо были гостеприимны, сэр. Хотя я занимался частным образом, до меня дошло, что время от времени профессор делится со мной мудростью, к которой мне не мешало бы прислушаться». Гарри ответил с укором в голосе.

«Хмф, я ожидаю, что ваша попытка будет такой же неудачной, как и всегда, но, как знаменитость, ваша грубость в предположениях вполне ожидаема, проходите».

Они вошли в подземелье, и Дафна сразу же повела Гарри в угол, который она и Трейси обычно занимали, и хотя остальные змеи подняли брови, никто не сделал ни одного замечания: все знали, что змеи держатся вместе, когда находятся вне ямы. Так было уже много лет: в общей комнате разногласия были очевидны, и иногда вспыхивали драки, но снаружи они вставали на защиту друг друга и откладывали все споры в сторону. Гриффиндорцы, напротив, качали головами с отвращением на лицах и говорили о том, что он превращается в Темного Лорда, но Гарри лишь продолжал доставать из сумки книгу по зельям и смотреть прямо перед собой.

«Всегда знал, что он станет предателем. Его родителям было бы так стыдно за него». Голос Рона доносился с того места, где он делил средние сиденья с Дином и Симусом. Гарри застыл, его охватил гнев, а руки задрожали.

«Он шлюха, привлекающая внимание, но когда дело доходит до дела, он всегда отступает от драки». Симус зарычал, и ему потребовалось все, чтобы не отреагировать, но он знал, что это того не стоит.

«Твои родители очень любили тебя. Им было бы стыдно, что их старый дом так с тобой обошелся». Дафна прошептала, заметив, как слегка побелело его лицо, и она заставила себя не протянуть руку.

Гарри поспешно кивнул и быстро улыбнулся, чтобы показать, что он в порядке. Он никогда бы не ожидал, что рыжий так набросится на него, и, оглянувшись, увидел, как Рон опустил глаза и отвел взгляд, а Невилл и даже Гермиона сфокусировали взгляд на мальчике.

Сегодня мы будем готовить зелье «Скеле-Гро», по прогнозам мадам Помфри, оно понадобится тем, кто не может выучить свое место и держаться подальше от неприятностей». Черные глаза Блэка остановились на Гарри, и его усмешка стала еще более явной. Дафна быстро ткнула его локтем в бок, и Гарри едва удержал язык, хотя в его глазах плясал изумрудно-зеленый огонь, когда он взглянул на нее, и она вспомнила, как впервые увидела его.

ФЛЭШБЭК

Присутствие главы Дома в их общей комнате не было чем-то необычным, обычно профессор Снейп хотел расспросить старшекурсников о каких-либо проблемах с поведением. Поэтому, когда он вошел в дверь и огляделся, они без раздумий вернулись к изучению астрологии.

«Мисс Гринграсс, мисс Дэвис, я бы хотел, чтобы вы прошли со мной в мой кабинет».

Девушки обменялись взглядами, но остались стоять. Снейп иногда приглашал их в свой кабинет, чтобы рассказать об их успехах в учебе, так что, хотя это и было удивительно, но не шокировало. Шокировало то, что когда он открыл дверь, светловолосая ракета бросилась на Дафну и не отстранилась, а Дафна прижала сестру к себе, чувствуя, как Асторию трясет так сильно, что Дафна наполовину удивилась, что она еще стоит на ногах.

«Твоя сестра прошла через ситуацию, она физически здорова. Я подумала, что будет лучше, если ты позаботишься о ее комфорте, а мисс Дэвис снимет любопытство, что ты здесь одна. На столе стоят успокаивающие шашки, сон без сновидений и горячий шоколад. Если я могу сделать что-то еще, пожалуйста, дайте мне знать».

Снейп ушел, чтобы оставить их наедине, и Астория прижалась к сестре с такой силой, о которой она и не подозревала. Устроившись на небольшом кожаном диване, девушки ждали, когда закончатся рыдания младшей.

«Тори, пожалуйста, расскажи мне, что случилось». почти умоляла Дафна, когда девушка все еще прижималась к ней.

«О, Дафи, я была такой идиоткой, я шла из библиотеки...»

«Одна, о Тори, мы же говорили, что всегда путешествуем с другими».

«Я знаю, знаю, но было уже поздно, я думала, что успею вернуться до комендантского часа, и не хотела ждать старших учеников».

Каждой змее на первом курсе говорили, что нужно всегда путешествовать с другими, Снейп предупреждал их, что некоторые в других домах невероятно предвзяты, и всегда лучше оставаться в безопасности. Несколько раз в прошлом Дафна и Трейси были загнаны в угол старшими гриффиндорцами - близнецам Уизли особенно нравилось лежать и ждать, когда мимо пройдет бродячий Слизерин, чтобы бросить в него несколько навозных бомб или шалостей с изменением цвета - и только благодаря тому, что Пивз или глава дома проходили мимо, им удавалось отделаться минимальной болью.

«В общем, я шла обратно, и тут снаружи подошли несколько Когтевранов, они начали смеяться надо мной, издеваться, обзывать меня, о Даф, это было ужасно, они говорили, что я - отброс Пожирателей смерти, годный только на то, чтобы быть... шлюхой!»

Дафна крепко сжала ее и ждала, обмениваясь холодными взглядами с Трейси, которая выглядела так же убийственно, как и она сама.

«Они начали приближаться ко мне, прижали к стене, я достала свою палочку, но они схватили ее и бросили в коридор, они толкали меня между собой, пока я не упала, и тогда начались удары, они успели нанести только три, прежде чем их свалило с ног». Астория вздохнула и отпила глоток горячего шоколада, который Снейп оставил для нее.

http://tl.rulate.ru/book/101737/3899647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку