Рон был взбешен. Такой мелкий засранец, как Поттер, пренебрегает им? Рон достал свою палочку правой рукой, а левой потянулся вперед, чтобы снова ткнуть Поттера. К счастью для его здоровья, появилась пара рыжеволосых ангелов-хранителей, каждый из которых схватил Рона за запястье.
"Почему бы тебе не сесть и не съесть свой завтрак, Рон?" сказал Фред железным голосом. "Возможно, злить парня, который победил "самую страшную угрозу для общества волшебников", как ты выразился, не самая лучшая идея".
"Ешь и молчи, Рон". сказал Джордж таким же жестким голосом. "И убери свою палочку. Мы не тянем палочки к нашим друзьям".
"Поттер мне не друг!" злобно прошипел Рон. "Такой жалкий неудачник, как он, не заслуживает моей дружбы".
"Ты продолжаешь так думать, Рон. Зато он заслуживает нашей". Близнецы в один голос ответили Рону, оттеснив его к гриффиндорскому столу. Они быстро вернулись к Гарри. "Не возражаете, если мы присоединимся к вам за завтраком?"
Гарри жестом указал на скамейку. "Мы всегда рады вам, ребята".
Они сели: один слева от Гарри, а другой справа от него, рядом с Гермионой. "Любопытно, распространяется ли это приглашение на других Уизли?"
"Э-э..." Гарри на мгновение задумался. "Ну... твоя мама вроде бы не против... если твой папа моет руки после игры со своими резиновыми уточками, то он тоже будет рад. Я никогда не встречал Билла или Чарли, так что у меня нет с ними проблем, и я подозреваю, что Перси - немного темная лошадка".
"У Перси в заднице палка размером с Распутную иву, но он не плохой парень". сказал Фред.
"Да, - добавил Джордж, - как только он переспит, он, наверное, станет гораздо веселее".
"Но, - продолжил Гарри, - два ваших младших брата и сестра не очень-то впечатляют. Один из них - козел, а другая брезгует мной, когда я рядом, и пялится на меня, когда я не рядом. Честно говоря, она меня немного пугает".
"Мы предупреждали тебя насчет Джинни". сказали они в унисон.
"Да..." Гарри вздохнул. "Мне жаль говорить, что в этом поколении не будет большой свадьбы Поттеров и Уизли. Не поймите меня неправильно, я ничего не имею против визгливых фангёрл, но они не вызывают у меня особого трепета внутри".
Фред легонько похлопал его по спине. "Не волнуйся об этом, приятель. Если этому не суждено случиться, значит, этому не суждено случиться. Не надо ни к чему принуждать". Он взял кофейник. "Так о чем ты говорил, когда мы подошли?"
Джордж прочистил горло. "Вообще-то, пока ты ничего не сказал, мы знаем, что Хэллоуин - хороший день для большинства ведьм и волшебников, но мы знаем, что сегодня годовщина, когда ты потерял своих родителей. Нам очень жаль".
Гарри обнял Фреда за плечо, а Гермиона обошла Джорджа и сделала то же самое. "Спасибо, ребята". Когда руки Гарри опустились на бока, Гермиона громко пискнула. "О, прости за это, Гермиона..."
Залившись огненным румянцем, она насмешливо посмотрела на него. "Веди себя хорошо, Гарри".
"Итак..." сказала Сьюзен, поняв, куда подевалась рука Гарри. "Ты можешь вспомнить, что произошло той ночью?"
"Да". тихо ответил Гарри. "Все. Это не то, что я хочу обсуждать в данный момент. Я никогда не говорил об этом".
Фред и Джордж поняли, что все становится немного депрессивным, и решили разрядить обстановку. "Итак, Гарри... что ты собираешься избивать сегодня вечером?"
Гарри хихикнул, глядя на непочтительных близнецов. "Не уверен... что-нибудь да найдется. Так всегда бывает. Надеюсь, это будет не великан или Дементор. О боже... только не оборотень. Наверняка этот гаденыш попытается укусить меня за ногу".
Настроение у людей испортилось, и они захихикали.
"О, я забыл упомянуть: Почти Безголовый Ник пригласил нас всех принять участие в его Дне смерти сегодня вечером".
"Давненько мы его не видели". сказали близнецы в унисон. "Мы подумали, может, он переехал".
Гарри побледнел. "Э... нет. Я вроде как оказал ему услугу... Думаю, он за это поплатился".
"О?" спросила Гермиона.
"Да... Я уговорил другого призрака отрубить ему голову. К сожалению, вторым призраком была Миртл... и я думаю, она выжала из него плату".
Падма медленно кивнула. "Да... в последние пару дней она была особенно громкой. Вполне соответствует своему имени "стон". Никто не осмеливается подойти к ее ванной".
"Если вы хотите сохранить рассудок и не растопить глазные яблоки, я настоятельно рекомендую вам этого не делать". резко ответил Гарри. "То, что я видел, как она делала... чувак, этого достаточно, чтобы отбросить меня на всю жизнь, а мне всего двенадцать". В теле. Если бы не непристойный ум моей Гермионы, я был бы испорчен навсегда.
"Хочу ли я знать?" спросила Гермиона, вздыхая по поводу очередного момента, когда Гарри меняет все.
"Нет". Он слегка вздрогнул. "Поверь, если бы я знал, то никогда бы не предложил..." Он снова вздрогнул. "Итак, мы хотим увидеть сотни призраков, играющих в хоккей головой и прогуливающихся по заплесневелой пище?"
"О, это звучит так заманчиво..." отмахнулся Блейз.
"Это необходимо". внезапно вмешалась Полумна, ее глаза сияли.
"О, черт..." пробормотала Гермиона. "Ненавижу этот взгляд". Она окинула быстрым взглядом всех, кто слегка кивнул. "Да, мы согласны. Адская Морковка, ты тоже идешь?"
"Эээ..."
"Отлично". сказала Гермиона вежливым, но угрожающим тоном. "Мы заберем вас у вашей башни перед началом".
"Да, Гермиона". Они вздохнули в унисон.
Итак... игра началась.
http://tl.rulate.ru/book/101205/3503930
Готово: