С помощью Рона и Гарри Гермиона начала осваивать полеты. К концу урока она летала медленными, ленивыми кругами вокруг тренировочной площадки так же хорошо, как и некоторые чистокровные в группе. Парить в осеннем воздухе было очень расслабляюще, когда она не делала ничего слишком интенсивного. Но Гарри - он был в своей стихии, чего она и представить себе не могла. Каждый маневр получался у него с первой или второй попытки, а когда он ошибался, то обычно из-за недостаточно легкого прикосновения. Когда в конце урока они перешли к свободному полету - с ограничением скорости и высоты и в пределах тренировочной площадки, - он буквально летал кругами вокруг нее. К счастью, слизеринцы и гриффиндорцы пока держались поодиночке.
"Разве это не здорово, Гермиона?" крикнул Гарри.
"Это здорово...", - ответила она, пытаясь повернуть голову и проследить за ним взглядом. "Летать вместе с птицами и все такое... Но ты выглядишь так, будто тебе это слишком весело". Гарри рассмеялся и пронесся над ней и под ней. "Ладно, серьезно, ты украл метлу кузины Доры, когда мы были у нее дома? Никто не должен так хорошо летать в первый раз".
"Нет, просто повезло, наверное".
Мадам Хуч дала свисток, и ученики снова устремились к стартовой линии. Профессор МакГонагалл стояла неподалеку, трансфигурируя несколько небольших камней в нечто похожее на желтые мячи для гольфа. "Итак, я думаю, вы готовы попробовать упражнения для Искателей", - сказала мадам Хуч под возбужденный ропот. "Учтите, я буду без колебаний приземлять всех, кого увижу в безрассудном полете. Это будет нелегко. Не зря мы обычно не открываем команды для первокурсников. Итак, все желающие попробовать свои силы в командах домов, пожалуйста, выходите на старт".
Гарри Поттер и Драко Малфой немедленно вышли вперед. Рон Уизли тоже сказал: "Обычно я играю кипера, но попробую". Шеймус и Лили тоже вышли вперед, а Блейз Забини и Элизабет Ранкорн - за Слизерин. Гарри оглянулся на сестру и сказал: "Давай".
Гермиона только покачала головой.
"Ну же, Миона, ты должна хотя бы попробовать".
"Ну, хорошо, - согласилась она, - но я знаю, что ты можешь меня победить".
"Кто-нибудь еще?" спросила МакГонагалл, обращаясь к восьми студентам на стартовой линии. "Хорошо, тогда по одному. Для начала это будет очень простое упражнение. Я пошлю эти три мяча по тренировочной площадке. Ваша задача - поймать как можно больше мячей до того, как они коснутся земли, из висячего положения. Я хочу, чтобы это было честное соревнование, поэтому при их ловле нельзя использовать магию. Понятно?" При этих словах ее глаза задержались на Гарри и Гермионе. Студенты кивнули. "Хорошо. Начиная с алфавита, мистер Финниган, садитесь на метлу, пожалуйста".
Симус запрыгнул на свою метлу и оттолкнулся, чтобы зависнуть над головой МакГонагалл.
"Готовы, мистер Финниган-три-два-один-Депульсо".
Тщательно наведя Запрещающие чары, МакГонагалл один за другим выпустила три тренировочных снитча на тренировочную площадку. Они летели по простым параболическим дугам, не будучи зачарованными на то, чтобы летать вокруг и уклоняться, как настоящие стукачи. Шеймус взлетел как ракета, быстрее, чем кто-либо летал во время урока. Древняя школьная метла шаталась и протестовала против такой скорости, но он продолжал лететь. Ярко-желтый мяч плыл впереди него, он сделал выпад и вырвал его из воздуха. Затем он резко свернул вправо и, немного пошатываясь, схватил второй, но третий ускользнул от него. Он бросился за ним, но тот упал на землю, не успев подойти достаточно близко. Тем не менее остальные гриффиндорцы зааплодировали, когда он вернулся к стартовой линии.
Следующей была очередь Гермионы. Она выглядела очень нервной, когда отталкивалась от земли. У нее была хорошая координация по карате, но она не чувствовала, что это так уж хорошо переносится на полеты. Когда МакГонагалл изгнала первый тренировочный снитч, она помчалась к нему, ухватившись за ручку метлы так крепко, как только могла, и, удивившись самой себе, протянула руку и выхватила его почти прежде, чем поняла, что происходит. Она выбрала другую стратегию, чем Шеймус, и проигнорировала второй мяч, не ожидая, что сможет достать его так быстро, а вместо этого сосредоточилась на третьем, который мчался к ней. Она подлетела к нему и поймала его так быстро, что он ужалил ее руку. Слизеринцы выглядели раздосадованными тем, что магглорожденная так хорошо летает в первый раз, когда она возвращается к стартовой линии, но Гарри громко аплодировал и кричал: "Так держать, Гермиона!". Когда Гермиона приземлилась, ее быстро окружили Лаванда Браун и Парвати Патил, которые настойчиво спрашивали, в чем ее "секрет".
Малфой встал, и с того момента, как его ноги оторвались от земли, стало ясно, что он не лгал. Он действительно был так хорош. Он носился взад-вперед по тренировочной площадке и с легкостью поймал все три тренировочных снитча. Слизеринцы зааплодировали, а Блейз Забини, увидев это представление, только покачал головой и опустил метлу.
Лили Луна неожиданно вырвалась вперед и тоже сумела поймать все три мяча, хотя и не без труда, а затем настала очередь Гарри.
"Давай, иди и победи Малфоя", - подбадривал его Рон, но Гарри беспокоился лишь о том, чтобы выступить лучше Лили и попасть в команду. Но в любом случае он был готов увидеть, на что действительно способны эти школьные метлы. Когда МакГонагалл пустила первый мяч, Гарри помчался за ним, компенсируя тягу метлы влево, даже не задумываясь об этом. Желтый шар увеличился в его очках, а затем, в одно мгновение, оказался в его руке. Он сунул его в карман, а затем развернулся в поисках второго. Он сразу же заметил его и метнулся к нему, а через мгновение схватил и третий. Он, конечно, не был изящным, как Малфой. Гарри был охотником, и он мчался к своей добыче на максимальной скорости.
Это было слишком просто, подумал он. Когда он мчался обратно к стартовой линии, некоторые гриффиндорцы аплодировали, но другие стояли с открытыми глазами, пораженные тем, что он может двигаться так быстро. МакГонагалл оскалилась в дикой ухмылке, которую, как он был уверен, мог заметить только он, и, как и Блейз, Рон покачал головой и опустил метлу. Так же поступила и Гермиона. Как и Шеймус. Лили все еще была в игре, но Гарри мог сказать, что она знала, что ее превзошли.
"Поттер, ты лжец!" Малфой шагнул вперед и столкнулся с ним нос к носу. "Как давно ты на самом деле летаешь?"
"Правда, Малфой, это мой первый день", - спокойно ответил Гарри. "Уверен, среди старшекурсников найдется немало тех, кто летает лучше меня".
"Не-а. Никто не может быть настолько хорош в первый день".
Но Гарри лишь улыбнулся. "Вы удивитесь, узнав, чему можно научиться в маггловском спорте, мистер Малфой".
"Кхм, - прервала его МакГонагалл, прежде чем Малфой успел ответить. "Я полагаю, мисс Ранкорн еще должна полетать".
Элизабет Ранкорн также удалось поймать все три мяча, и теперь их стало четыре, что позволило перейти к следующему упражнению.
Во время второго упражнения МакГонагалл усложнила задачу: она встала посреди тренировочной площадки и запустила в воздух не менее десяти мячей, все по одному, но во всех направлениях. Малфой снова поразил класс своей акробатикой и поймал девять из них. Гарри был уверен, что к концу урока МакГонагалл сама начала немного раздражаться из-за мастерства Слизерина. Лили старалась изо всех сил и поймала семь.
Гарри знал, что, скорее всего, попадет в команду Дома, если поймает восемь, но было бы неплохо победить и Малфоя. Однако МакГонагалл не стала с ним церемониться. Он носился туда-сюда по тренировочной площадке в режиме полной охоты, вспоминая, как в юности гонялся за мышами и птицами. Три! Четыре! Пять! Он сделал сальто назад и перевернулся, когда один мяч улетел в дальний угол, чтобы как можно быстрее вернуться в центр. Семь! Восемь! Девять! Он был уверен, что победил в пробных играх, но ему хотелось получить идеальный результат. Он увидел, как последний мяч МакГонагалл взмыл в воздух в дальнем углу тренировочной площадки. Это было слишком далеко! Но он должен был попробовать. Он сильно наклонился вперед и, вытянувшись вдоль метлы, начал круто пикировать, намереваясь успеть поймать мяч вовремя. Он услышал несколько голосов: "Гарри!" - и был уверен, что один из них принадлежал МакГонагалл. Он вытянул руку и поймал мяч, казалось, в футе от земли, как раз вовремя - едва успев выпрямить метлу. Сделав кувырок, он кувыркнулся в сторону и упал на траву, но при этом триумфально поднял кулак в воздух.
"ГАРРИ ПОТТЕР!"
Гарри быстро поднялся на ноги, услышав крик профессора Макгонагалл, перекрывший радостные возгласы его одноклассников. Он был уверен, что слышал, как она шипела на него, приближаясь. Но прежде чем он успел отреагировать, его ослепила масса кустистых каштановых волос, а сестра едва не свалила его в неистовых объятиях.
"Слава Богу, с тобой все в порядке", - прохрипела Гермиона. Гарри улыбнулся ей, когда она отстранилась, но тут она сильно ударила его по голове. "Гарри Джеймс Поттер, никогда больше не пугай меня так!" - крикнула она. "Что я должна была сказать маме и папе, если ты там сломал себе шею?"
Несколько слизеринцев захихикали, глядя на то, как Мальчик-Который-Выжил получает пощечину от единственного человека в школе, который может ударить его и остаться безнаказанным, а несколько других захихикали над неприятностями, в которые, как они были уверены, он собирается ввязаться, но это были не самые умные люди.
"Гарри Поттер, за все время моего обучения в Хогвартсе... - начала МакГонагалл, но слова словно подвели ее.
"Вам повезло, что урок закончился, мистер Поттер, потому что это определенно считается безрассудством", - выругалась мадам Хуч.
"Простите, профессора, - нервно сказал Гарри. "Наверное, я немного увлекся".
"Немного?" произнес Рон. "Черт возьми, Гарри, я не думаю, что мой брат Чарли смог бы поймать этот мяч".
"Правда?" скептически сказал Гарри. "Но разве он не был капитаном или кем-то в этом роде?"
Но МакГонагалл подтвердила это: "Мистер Уизли вполне может быть прав, мистер Поттер. Я думаю, Гриффиндор нашел своего нового Искателя".
"Э-э-э, спасибо, мэм?" заикался Гарри.
МакГонагалл провела Элизабет Ранкорн через все упражнения, но та поймала только восемь мячей и милостиво уступила Малфою.
"Если вы пройдете со мной, я бы хотела представить вам Оливера Вуда, капитана гриффиндорской команды", - сказала МакГонагалл Гарри. "Мисс Грейнджер, вы тоже можете пойти со мной, если хотите. Мистер Малфой... - она повернулась лицом к светловолосому мальчику. "Отличное выступление", - полусерьезно сказала она. "Я сообщу об этом профессору Снейпу и капитану Флинту".
"Спасибо, профессор", - ответил Малфой с улыбкой, которая была бы гораздо более самодовольной, если бы его только что не опередил Гарри Поттер.
"Кстати, мисс Грейнджер, вы и сами неплохо летаете", - сказала МакГонагалл, провожая их. "Думаю, в следующем году вам стоит попробовать себя в роли загонщика".
Гермиона растерянно моргнула. "Правда, профессор?"
"Несмотря на выступление твоего брата, это было действительно хорошее выступление для твоего первого раза на метле, а стратегическое мышление, которое ты продемонстрировала, отлично подходит для позиции Заклинателя".
"Гермиона, было бы здорово, если бы мы могли быть в команде вместе", - сказал Гарри.
"Вау, спасибо, профессор. Я подумаю над этим".
http://tl.rulate.ru/book/101092/3483427
Готово: