Гриффиндорцы и хаффлпаффцы расселись по классам Защиты от темных искусств. Это был один из самых больших классов, где сзади стоял стол учителя, а спереди было большое открытое пространство, предположительно для практических демонстраций. У дальней стены стояла маггловская мишень для стрельбы из лука.
Профессор Квиррелл был бледным, спокойным молодым человеком с острыми, пронзительными голубыми глазами. На нем была плотно прилегающая мантия, которая, тем не менее, позволяла двигаться, и фиолетовый тюрбан, хвост которого был задрапирован вокруг плеч. Как только прозвенел звонок, он поднялся со своего места и молча прошел к старосте класса. Стоял он прямо, но жестко. Большинство учеников считало, что он, понятно, нервничает, начиная свой первый день в качестве профессора Защиты.
"Добро пожаловать", - сказал он мягким голосом, который, на удивление, звучал увереннее, чем он выглядел. "Добро пожаловать на ваш первый урок Защиты от темных искусств. Я - Квиринус Квиррелл, бывший профессор маггловедения. Последний год я путешествовал по миру, чтобы получить практический опыт для своей новой должности. Вам, несомненно, интересно, какая ужасная судьба постигнет меня в этом году. Однако, поскольку я заключил контракт на один год, вы можете быть уверены, что я держу свои возможности открытыми". Несколько человек захихикали.
"Я просто приму участие, прежде чем мы начнем..." Он назвал роль по небольшому свитку, который достал из кармана. Он запнулся, когда дошел до имени Гарри, и на его лице на мгновение мелькнуло почти испуганное выражение, но он продолжил как ни в чем не бывало и убрал свиток.
"Мир, - резко произнес профессор Квиррелл своим мягким голосом, - как магический, так и мирской, - опасное место. Темные искусства - первая и главная из этих опасностей. Большинству из вас это уже хорошо известно". Его глаза пересеклись с глазами Гарри. "Тот факт, что класс за классом в этой школе стоят полупустыми, ясно показывает это. Тот факт, что Министерство до сих пор не успокоилось, что в отделе авроров не хватает сотрудников спустя десять лет, что эта страна от края до края усеяна вдовами и сиротами, разбитыми семьями и надгробиями тех, кто был полностью уничтожен, - все это свидетельствует об опасности Темных искусств".
Девочка из Хаффлпаффа с круглым лицом и русыми волосами тихонько хныкала. Невилл Лонгботтом дрожал. Гарри открыто смотрел на профессора Квиррелла и размышлял, не воспользоваться ли ему своим влиянием, чтобы добиться его увольнения.
"Однако, - и это слово было первым, когда Квиррелл повысил голос за всю свою речь, - сейчас у нас мирное время". Он оставил эти слова висеть в воздухе, и напряжение, казалось, ослабло. Он снова заговорил, и суровость, которую приобрел его голос, исчезла. "Темные искусства - это опасность, да, но вряд ли единственная. Особенно сейчас, когда вот уже более девяти лет нет доказанной активности Пожирателей смерти. В мирное время есть более обычные, мирские, можно даже сказать, тривиальные опасности, о которых стоит беспокоиться, но их нельзя игнорировать. Кто-нибудь знает, что является самой распространенной угрозой в мирное время для ведьм и волшебников... по крайней мере, для восьмидесяти процентов из вас, которые не живут в Хогсмиде?"
Поднялась пара рук. Гарри взглянул на сестру и увидел, что она нахмурилась. Он, как и она, знал, что этого не было в учебнике.
"Да, мистер Смит?" сказал Квиррелл.
"Нападения магглов, сэр", - уверенно ответил Захариас Смит.
"Верно".
Гарри вздрогнул, как и остальные студенты, выросшие из маглов. Это был бывший профессор маггловедения? Ну, они могли понять, как это может быть правдой, но все же, если он, как никто другой, собирается начать с предрассудков о крови, это может привести к проблемам. Глаза Гермионы сузились, словно она что-то просчитывала.
"Три четверти ведьм и волшебников в Британии живут в маггловских городах и деревнях, - пояснил профессор Квиррелл. "Как бы мы ни гордились своей обособленностью и скрытностью, мы живем и работаем с маглами каждый день. И именно из-за этой обособленности и скрытности маглы склонны видеть в нас "одиночек", "эксцентриков" или даже... "уродов"". Гарри был уверен, что в этот момент Квиррелл смотрел прямо на него. "Такие люди становятся легкой добычей для смутьянов и хулиганов. Это верно и в магловском, и в магическом мире - это не магловское, а человеческое состояние. Но какова бы ни была причина, она означает, что нападения магглов и по сей день остаются самой распространенной угрозой для ведьм и волшебников в мирное время".
У Гарри голова шла кругом. Кузина Энди научила его риторике. Он был уверен, что Квиррелл готовился к антимаггловской тираде, а потом просто оборвал её, как будто пытался играть две роли одновременно. И то, как он постоянно смотрел на него, выводило его из равновесия.
"Этот предмет называется "Защита от темных искусств", - продолжил Квиррелл, - но, возможно, более подходящим было бы название "Магическая защита и выживание", потому что он посвящен всем угрозам, а не только тем, что связаны с темными искусствами. Поскольку так много ведьм и волшебников живут на окраинах общества, важно знать, как позаботиться о себе, и именно этому призван научить этот предмет".
"Согласно стандартному учебному плану, установленному Советом управляющих, который, по сути, практически не менялся с момента основания школы, все студенты, возвращающиеся домой после первого года обучения в Хогвартсе, должны уметь защищать себя в маггловском мире - то есть как от магглов, так и от немагических животных. Программа первого года обучения Защите включает в себя простые сглазы и привороты и способы борьбы с ними, а также методы побега и вызова помощи, которые обычно являются всем необходимым для самозащиты в мире магглов и закладывают основу для более продвинутой магической защиты на последующих курсах. В этом году мы также изучим основные навыки выживания и обзор магических существ - возможно, вы задавались вопросом, почему "Фантастические твари и где их искать" попали в список книг.
"Программа второго года обучения продолжает обучение методам защиты от Темных искусств, но также включает подробные разделы по выживанию в дикой природе и магическим существам классов Два-Х и Три-Х, что является хорошим введением для тех из вас, кто решит изучать Уход за магическими существами на третьем году обучения. В программу третьего курса входят магические существа классов три-X и четыре-X, а также более подробный обзор проклятий в рамках подготовки к четвертому курсу, когда Темные искусства начинают рассматриваться в полном объеме - да, мисс Грейнджер?"
Гарри был так занят подробными заметками о том, что говорил профессор Защиты, что даже не заметил, как Гермиона подняла руку. "Простите, профессор, - сказала она, - но я думаю, что в мире магглов наиболее распространенной опасностью являются автомобильные аварии, а не нападения".
Квиррелл уставился в пространство, как будто в его мозгу произошло короткое замыкание. Вдруг он резко обернулся к Гермионе. "Это может быть верно для магглорожденных студентов вроде вас, - резко сказал он, - но поскольку большинство ведьм и волшебников водят машину очень мало, если вообще водят, они довольно редко попадают в аварию". Рон Уизли тихонько захихикал. Гермиона опустила глаза, но Квиррелл продолжил: "Однако именно такое мышление будет очень полезно на этом уроке. Защита - это не просто умение владеть магией. Она требует решения проблем, а также навыка, которому, на мой взгляд, большинство преподавателей уделяют недостаточно внимания, - оценки угрозы.
"Например, кто-нибудь рискнет предположить, какое самое опасное немагическое животное в Британии?"
Все посмотрели друг на друга. Большинство из них никогда не задумывались о таких вещах. Медленно поднялась пара неуверенных рук.
"Мистер Уизли?"
"Это змеи?" сказал Рон.
"Нет. Мисс Эбботт?"
Ханна Эббот на мгновение замерла, прежде чем сказать: "Это дикие кабаны, профессор?"
"Нет".
Внезапно лицо Джастина Финч-Флетчли просветлело, и он поднял руку.
"Мистер Финч-Флетчли?" сказал Квиррелл.
"Собаки, сэр".
"Правильно."
http://tl.rulate.ru/book/101092/3483309
Готово: