Читать Рука тени / Рука тени: Глава 4. Старейшина :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Рука тени / Рука тени: Глава 4. Старейшина

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

Мне не выжить. Мне точно здесь не выжить. Все болит. Надеюсь, ничего не сломано. Не могу пошевелиться. Тело затекло. Я даже не понял, что произошло. Думал, что Айна, так, помнится, её зовут, договорится со своими, и я смогу если не вернуться, то хотя бы отправить сообщение в Осию. А в итоге на меня налетели с кулаками. Сложно противостоять, тому, кого не видишь. Шансов не было изначально. И вот меня притащили сюда, не знаю, куда. И бросили. Сколько же времени прошло?

Холодно.

Скрежет замка. Голос Айны. Меня подхватывают и снова куда-то волокут, особо не церемонясь. Как же больно. Наконец, мое многострадальное тело отпускают. Вокруг звенящая тишина. Оказывается, неизвестность - это страшно.

Вдруг тишину разрезает голос. Спокойный, глухой и немного скрипучий он вызывает доверие и расположение к своему обладателю. Я чувствую, как с меня, наконец, снимают ненавистные путы. Хотя тело все равно плохо слушается. Каждое неосторожное движение откликается острой болью.

Когда мои глаза обретают свободу, я с облегчением отмечаю, что начинаю привыкать к темноте. Едва-едва но я уже могу различать расплывчатые силуэты присутствующих:

Говорящий сидит на какой-то возвышенности прямо передо мной. Слева от него сидит еще кто-то. По трое стоит с двух сторон у стен. И некто - справа от меня. Возможно, Айна?

Старик, по голосу я решил, что говоривший уже не молод, наконец, закончил свой монолог. Он повел рукой вперед, словно приглашая к какому-то действию. Айна что-то ему ответила, а потом перешла на нелийский:

- Это Софоус - старейшина деревни охотников Синоро. Он просит прощения за поведение своих людей и доставленные неудобства и предлагает присесть. Разговор, вероятно, предстоит долгий. - Сначала избить до полусмерти, а потом принести извинения… Как у них все просто.

- Приветствую уважаемого Софоуса из Синоро. Я - Гелиан из Осии. Для меня большая честь встретить вас. - Увы, я не в том положении, чтобы капризничать и демонстрировать обиду. Слова даются мне с трудом, но хвала Солнцу, удалось установить хоть какой-то контакт. Скажите мне, как вернуться домой, и я с радостью забуду все произошедшее как страшный сон.

- Старейшина интересуется, целью твоего прибытия в Темные Земли.

- Вынужден признать, что мое прибытие сюда произошло по недоразумению. По ошибке я был телепортирован сюда, вместе с грузом, заказанным представителями Темных Земель. И я буду признателен, если уважаемый Старейшина подскажет, как я могу вернуться обратно.

Софоус долго что-то говорит то удивленно, то быстро и уверенно, то прерываясь и неуверенно продолжая. Внимательно слушаю, подмечая все изменения его интонации. Старейшина замолкает, но Айна не торопится переводить.

- Что он сказал? - не выдерживаю я.

- Он впервые слышит о грузе. У них и в мыслях не было вступать в торговые или какие-то иные отношения с людьми. Они даже не предполагали, что такое возможно. Но Старейшина отправит гонца в город. Возможно, там что-то об этом знают.

- А что по поводу моего возвращения? - Вопрос возвращения меня волнует куда сильнее, чем непонятная ситуация с грузом. В конце-концов, мы тоже не сообщаем о своих поставках в каждую деревню. Уверен, что заказчик скоро сам объявится. В конце-концов их внутренние дела меня не касаются.

- Темные Земли покинуть невозможно. - Айна говорит тихо, почти шепотом.

- Не верю! Должен быть способ! - да, сказанное Айной меня не удивило. Я слышал эту теорию сотню раз. Как и то, что выжить здесь невозможно. И тем не менее я здесь, общаюсь с местными жителями… Не хочу верить в невозможность возвращения.

- Ни тени, ни другие существа не могут покинуть Темные Земли. Тьма не отпускает! - Нет! Нет! Нет! Не верю.

Замечаю, как у Старейшины завязывается спор с рядом сидящим. Его голос мне кажется знакомым. Определенно, я слышал его ранее, у контейнеров.

- О чем они спорят? - интересуюсь у Айны. Может, они знают способ возвращения, но один из них не хочет его раскрывать?

- Старейшина Софоус гостеприимно предложил нам остаться в деревне и даже согласен отдать в наше распоряжение гостевую хижину. А Исхироус, его сын, требует твоей немедленной казни.

- Казни? За что? Что я ему сделал? - не понимаю, за что он на меня так взъелся. Если у них принято казнить чужаков, не удивительно, что из Темных Земель никто не возвращался.

- Думаю, он ненавидит людей. - В голосе Айны чувствуется сожаление. - Убежден, что это живущие по ту сторону виноваты в том, что тени являются вечными пленниками Темных Земель или рабами своего положения за их пределами. Кроме того, он считает, что ты околдовал меня. А еще, отголоски твоей магической силы привлекают порождений. До нашего появления здесь, они никогда прежде не подходили так близко к деревне.

- А что старейшина?

- Ну… - чувствую, что Айна мнется и не хочет рассказывать все.

- Говори. Я должен знать.

- Старейшина говорит, что тебе и так не долго осталось. Он уже видел такое раньше. Когда Софоус был ребенком, в деревне, где он жил, появилась Олехандра из племени лунных скитальцев. Поначалу она ничего не видела, а ее тень не мог отойти от нее дальше чем на 5 метров. Но постепенно, Олехандра начала приспосабливаться к жизни здесь: начала видеть. И чем лучше она видела, тем больше становилось расстояние между ней и тенью. Когда тень получил абсолютную свободу - то есть смог отдаляться на любое расстояние от хозяйки, она сама стала тенью. Но обращение на этом не остановилось. Постепенно Олехандра стала терять свою физическую форму, пока совсем не растворилась. Софоус предполагает, что тебя ждет та же участь. - голос Айны дрожит. Кажется, она вот-вот заплачет.

Час от часу не легче! Не умер сразу, значит сгину постепенно растворяясь во тьме.

- И сколько у меня времени?

- До осеннего магического равноденствия, вероятно. Это почти пять месяцев. - Айна всхлипывает.

- Я же не могу четыре с лишним месяца просто сидеть и ждать своего конца! Неужели, никто и никогда не искал способ выбраться отсюда? Должны же быть какие-то наработки?! Может мне стоит податься в город? Там есть библиотека? - ну хоть что-нибудь, какая-нибудь зацепка!

- Исследования проводила сама Олехандра. Она была исследователем. - голос Айны вдруг повеселел. - Софоус был частым гостем в ее доме и точно знает, что все свои наработки Олехандра сохраняла в виде мыслеобразов, для хранения которых создала особый артефакт. Но какой предмет она использовала в этих целях не знает никто. После смерти Олехандры артефакт и не искали, поскольку для местных он абсолютно бесполезен: тени не владеют магией и расшифровать мыслеобразы не в состоянии.

Значит, мне предстоит найти артефакт, утерянный много лет назад. Полнейший бесперспективняк. С трудом сдерживаю истерический смех, рвущийся наружу, но все равно немного подрагиваю. Старейшина трактует мое состояние по-своему и завершает аудиенцию. Исхироус вызывается проводить нас до гостевой хижины. Он вклинивается между мной и Айной, и больно хватает меня выше локтя, чтобы помочь дойти до места. Вижу и я все еще очень скверно, почти никак, и о том, что зрение начинает возвращаться, я, на всякий случай, решил пока никому не говорить.

Всю дорогу мой сопровождающий о чем-то воркует с Айной. По интонации мне кажется, что он с ней заигрывает. Тем не менее он не упускает возможность меня толкнуть, подставить подножку и сделать еще какую-нибудь пакость. А я, между прочим, и так превозмогаю себя, стараясь идти в том же темпе, что и мои спутники, не смотря на целый спектр разнообразных болезненных ощущений. Чудо, что в итоге я добрался до места назначения без новых травм.

Исхироус открывает дверь и пропускает Айну вперед. Когда моя тень скрывается в дверном проеме, сын старейшины приближается ко мне вплотную и что-то цедит сквозь зубы мне в самое ухо. Я не понимаю, что он говорит, но интонация его голоса не сулит ничего хорошего… Он мне угрожает?

***

Всю дорогу до хижины Исхироус пытался утешить меня тем, что терпеть общество Гелиана мне осталось недолго. От этих разговоров становилось грустно. Нет, я не против стать свободной… наверное… никогда об этом не задумывалась, не знаю, каково это… должно быть, здорово: идти куда хочешь ты, а не твой хозяин, делаешь, что хочешь, выходишь замуж за кого хочешь… По ту сторону тени обречены связывать свою судьбу с тенями партнеров своих хозяев. Кстати, Исхироус обмолвился, что у меня очень необычные черты лица для этих мест. Кажется, я ему нравлюсь.

Но я не желаю Гелиану смерти. Я вместе с ним с рождения и знаю о нем все. Он - нерешительный зануда и порой излишне упрям. Но, в то же время, хороший парень добрый и ответственный. И нет его вины в том, что наши судьбы оказались связаны. Это он был мне нужен для существования за пределами Темных Земель, а не я ему. Поэтому мне его жаль.

Сомневаюсь и в том, что хотела бы здесь остаться сама. Уж насколько Гелиан беден, а наша квартирка в Осии - императорский дворец по сравнению с этой лачугой, куда нас определили на постой. Крохотное помещение с низким потолком, меблированное одной кроватью из необработанной древесины, обшарпанным столом и таким же стулом, навевает тоску. А чего стоит отсутствие всевозможных магических приспособлений делающих жизнь в Осии комфортнее. Конечно, сама я мало чем там пользовалась, но там у меня и тела то не было. И физическое взаимодействие с какими-либо предметами требовало определенных усилий, за редким исключением, когда контакт происходил спонтанно на фоне моего сильного эмоционального возбуждения. То ли дело сейчас…

Замешкавшийся в дверях Гелиан, держась за стену заходит в комнату. Грязный, босой, длинные волосы растрепаны и спутаны, весь в синяках, ссадинах и кровоподтеках. Должна ли я ему помочь? Совсем не знаю как себя с ним вести. Опускается прямо на пол. Притягивает к себе колени. Кладет на них руки. Откидывает голову назад, на стену. Закрывает глаза.

- Ты как? Очень больно? - решаюсь заговорить первой.

- Нормально. Не в первый раз. - Гелиан не привык жаловаться. В трудные времена было просто некому.

- Я знаю, - опускаюсь рядом.

- Что знаешь? - в голосе отчужденность.

- Все о тебе знаю. Я же - твоя тень. Всегда с тобой. Когда ты на улице после смерти матери оказался, тебе тоже часто доставалось. После одной из таких уличных драк ты с Рикусом подружился. - При упоминания Рикуса Гелиан хмурится. Интересно, о чем он думает?

- И правда все знаешь. Жуть. - усмехается. Молчит. Снова о чем-то думает. - А почему ты - девушка?

- Что за вопрос! А ты почему - парень?

- Так в том-то и дело, что я - парень. Значит и моя тень должна быть парнем!

- А вот и не значит! - Вздыхаю. Так не хочется разжевывать ему прописные истины, только ведь он теперь не отстанет. - Тень и ее владелец - неразрывно связанные противоположности, образующие гармоничное единое целое.. Ты - свет, я - тьма. Ты - мужчина, я - женщина. Ты - сила… хотя, нет сила - это я.

- Ну спасибо. - смеется. Похоже, не обиделся.

Все тревоги разом отступают. Смех Гелиана такой заразительный, что начинаю смеяться вместе с ним.

- Что делать будем? - хочу, немного его отвлечь и взбодрить. Когда он молча сидит погрузившись в свои мысли, выглядит просто жутко.

- Ты ведь должна знать, что я мало что могу сделать. Хотя… Дай мне немного времени. - Гелиан неуклюже ерзает, видно, что движения причиняют ему боль. Он устраивается поудобнее, начинает дышать глубже и медленнее. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Волнистые пряди взлохмаченных волос начинают развиваться в воздухе, будто от дуновения ветра. Но ветра здесь нет. Это сила. Магическая сила Гелиана. Его тело окутывает едва заметная золотистая дымка. Сейчас его сознание где-то далеко…

- Смотри-смотри, человек! Настоящий! - раздается громкий шепот за открытым окном.

- Что он делает? Спит?

- Сестренка, а это правда, что ты пришла с Той Стороны? - Три пары любопытных глаз смотрят на меня из-за окна.

- Тссс. - подаю знак, что нужно быть тише. - Он не спит. Магичит. Мы, действительно, с Той Стороны. - Рассматриваю гостей: девчушка с озорными хвостиками, и два худеньких паренька.

- Оууу! - дети с восхищением наблюдают за Гелианом. Интересно…

- Хотите зайти? - не дожидаясь второго приглашения дети быстро обходят хижину и оказываются в дверях. В руках какие-то свертки, ведра, корзины…

- Нас старшие отправили. Здесь вода, еда и одежда. - ставят свою ношу на пол, но не торопятся уходить. Не сводят глаз с Гелиана.

- Может, Вы мне немного поможете?

- Да!!! - в один голос соглашаются дети, и мы вместе отправляемся накрывать на стол..

***

Я закрываю глаза и пытаюсь нащупать магические нити, которыми заполнено все информационное поле земли. Отправить бы в Осию сообщение, глядишь и перспективы были бы более радостные. Только сколько не ищу, магических нитей не вижу. Зато чувствую, как силы покидают меня с невообразимой скоростью. Видимо, правду говорят, что магия здесь не действует. Я уже собираюсь возвращаться из этого мира грез, как неожиданно передо мной раскрывается картинка мыслеобраза.

… Все подернуто черной дымкой. Узкая тропка бежит между каменных глыб по скалистой местности. Я следую по этой тропе и оказываюсь у водопада, вода в котором течет вверх. За водопадом пещера. Захожу внутрь. Под потолком на равном расстояния друг от друга висят магические светильники. От самого входа вдоль свода пещеры тянутся полки. Они заставлены множеством предметов, название и предназначение большинства из которых мне даже не известно. В самой глубине пещеры стоит письменный стол. За столом, спиной ко мне сидит девушка. По оттопыренным в сторону длинным остроконечным ушам я понимаю, что она из лунных скитальцев. Олехандра ли это? Или случайно явившийся мне образ не имеет отношения к моей предшественнице? Я подхожу к девушке вплотную и заглядываю через плечо: перед ней лежит какая-то книга на незнакомом мне языке, а девушка старательно обводит то, что там написано. Зачем? Больше я не успеваю ничего увидеть, а видение растворяется, будто его и не было.

Открываю глаза и испытываю шок: я вижу! Нет, совсем не так, как это было за пределами Темных Земель. Но все же, картинка перед глазами стала гораздо разборчивее. Это уже не просто размытые силуэты. Теперь, я смутно различаю детали. Например, вижу, полотно длинных прямых волос за спиной Айны, а силуэт ее наряда напоминает облегающий комбинезон. Похоже, она решила проблему с одеждой, и моя ее больше не нужна. Айна хлопочет около стола параллельно, что-то рассказывая пристроившимся около нее детям. Последние судя по вытянутым шеям всецело вовлечены в ее рассказ. Готов поспорить, что они даже не моргают. Умиротворяющая картина. Не хочется их тревожить.

Я чувствую сильное магическое истощение, а ведь магию использовал всего-ничего. Похоже, надо быть с этим осторожнее и не злоупотреблять лишний раз. Меня начинают терзать смутные подозрения, не связано ли столь быстрое восстановление зрения с тем, что я пытался использовать силу? Не сократил ли я тем самым срок своей жизни?

С улицы доносится какой-то шум. Я слышу гул из множества голосов: агрессивных криков, удивленных вопросов, жалобных причитаний...

Дети переглядываются и не прощаясь бегут к выходу. Айна следует за ними и останавливается в дверях. Ну конечно, она ведь не может уйти далеко от меня. Сейчас, когда она стоит так близко, я чувствую ее тревогу.

- Что стряслось? - интересно, как бы я выкручивался, если бы здесь не было той единственной, благодаря кому я могу взаимодействовать с местными.

- Кажется, кого-то убили. - голос испуганный, переводит взгляд на меня - Некоторые кричат, что это сделал ты…

http://tl.rulate.ru/book/101079/3476015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку