Читать Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Итак, — сказал Гарри, внезапно постигнув ее намек, и повернулся к трону, перед которым она стояла. — Ты Арти?

Другие боги захихикали, и Гарри нахмурился. Он все еще не понимал, что в этом смешного.

— Ее полное имя — Артемида, — пояснила Гестия.

— О, — пробормотал он, наконец осознав причину всеобщего веселья. — Я думал, тебя зовут Арти, — сказал он богине. — Так нас представила Гестия.

Артемида вздохнула.

— Поначалу это раздражало, но потом я понял, что ты не хотел обидеть.

— Пойдем, Гарри, — сказала Гестия. — Мы не должны отнимать у Артемиды много времени.

Богиня охоты, казалось, одновременно вздохнула и вздрогнула. Гарри же уставился на Гестию.

— Я думал, ты называешь ее Арти?

Гестия, в свою очередь, вздохнула.

— Арти — имя племянницы, которую я очень люблю; Артемида — имя богини, которая позволила бы смертному страдать в ее присутствии, несмотря на то, что он молится ей, без какой-либо другой причины, кроме той, что он мужчина.

Гарри моргнул, открыл рот и закрыл его, не в силах вымолвить ни слова.

— Тетя Гестия, — скорбно произнес Арти.

— Мы поговорим позже, Артемида. Уверена, ты очень занят, и я не хотела бы задерживать тебя дольше, чем это необходимо, — сказала богиня очага.

Другие боги зашептались. Артемида выглядела так, словно ей дали пощечину. Гарри переводил взгляд с одного на другого. Наконец он вздохнул.

— Все в порядке, Гестия, — сказал он. — Я не сержусь на Арти.

Он повернулся лицом к богине, подошел к ней и похлопал ее по колену, как он делал это с другими богами. Похоже, остальные боги были в некотором замешательстве, поскольку, когда он закончил, раздался общий вздох, но ничего не произошло. Гарри не обратил на них внимания: боги, похоже, любили театральные постановки, и пока что с ним не случилось ничего плохого после того, как Гестия спасла его.

— Я понимаю, почему ты не помог мне, Арти, — сказал он богине охоты. — Если бы ты помог мне, все бы ополчились на тебя, а ты не хотел рисковать. Ничего страшного, у меня в школе тоже были люди, которые хорошо относились ко мне наедине, но не помогали мне на людях. Они тоже боялись.

Он вздохнул.

— Я понимаю, правда.

Арти, казалось, растерялся, и первой заговорила Гестия.

— Ты добрый человек, Гарри, — сказала она. — Я бы простила ее, но ты даже не выглядишь сердитым.

Гарри снова вздохнул.

— Такое случается не в первый раз, — тихо сказал он. — Не все такие, как ты. Я имею в виду… Никто не похож на тебя; ты первый, кто заступился за меня. И Арти все еще крут.

Казалось, богиня охоты уменьшалась с каждым его словом, не уменьшаясь при этом физически.

— И все же, — наконец заговорила богиня охоты, — тетя Гестия права. Мне следовало высказаться. Но я не сказала. Проще было промолчать и продолжить разговор, чем говорить и рисковать тем, что на меня обрушится гнев.

Она сделала глубокий вдох и выдохнула.

— Это было неправильно с моей стороны. В будущем я постараюсь быть лучше.

Гестия отметила, как богиня старательно избегала говорить, что она была "не права", и как она избегала приносить извинения. Она уже собиралась что-то сказать, как Гарри улыбнулся богине охоты и сказал:

— Спасибо, Арти!

Он немного помолчал и спросил:

— Ты еще будешь учить меня чему-нибудь?

Арти изучал его мгновение или два, прежде чем прийти к очевидному решению.

— В зависимости от того, как пойдут дела, у меня может появиться возможность научить тебя большему.

Волнение Гарри возросло.

— Правда? Это так здорово! Спасибо, Арти!

Богиня охоты улыбнулась маленькой, но искренней улыбкой.

— Не за что, Гарри, — сказала она.

— Арти, мы еще поговорим, — сказала Гестия, но все равно улыбнулась богине.

— Конечно, тетя Гестия, — ответила Артемида, неуверенно и с надеждой улыбнувшись своей тете.

Гестия лишь кивнула, как бы в знак признательности, и подвела Гарри к последней оставшейся в комнате богине.

— Гарри, это Афина, богиня мудрости, боевой стратегии, искусств и ремесел, закона и правосудия. Афина, это Гарри Поттер.

Гарри неуверенно улыбнулся последней богине.

— Здравствуйте, мисс Афина, — сказал он, чувствуя себя не в своей тарелке из-за того, что пронзительные серые глаза богини, казалось, заглядывали в самую глубину его души. Она выглядела устрашающе, но в то же время давала понять, что он ей не нравится.

Она лишь кивнула.

— Полубог, — произнесла она, наклонив голову, как будто это было приветствие.

Гарри решил, что так оно, наверное, и есть.

— Афина, — разочарованно произнесла Гестия. Она повернулась к Гарри. — Будучи Богиней Закона и Справедливости, твое присутствие здесь, на Олимпе, не может не радовать.

Гарри кивнул.

— Я не знал, что мне не следует здесь находиться, госпожа Афина, — сказал Гарри. — У меня было предчувствие, и я следовал за ним, пока оно не привело меня к храму господина Гелиоса. Это было похоже на их дом, но когда я спросил у Гелиоса, могу ли я остаться в обмен на уборку его храма, мне показалось, что здесь очень тепло и безопасно. Гестия сказала, что это похоже на дом и что это означает, что господин Гелиос решил, что я могу остаться.

Глаза Афины сузились, затем она взглянула на Гестию, которая кивком подтвердила ее слова.

— Так ты утверждаешь, что чувствовала присутствие Гелиоса? Бога, который исчез более двух тысячелетий назад?

Гарри пожал плечами.

— Думаю, да, госпожа Афина, — сказал он. — Он съел половину моего хлеба. А когда я готовлю слишком много еды, я оставляю немного для него на алтаре, и он тоже ест. Я никогда не видел его, кроме его статуи. Наверное, он призрак. Может быть, господин Аид мог бы его видеть.

— Понятно, — сказала Богиня Мудрости, усаживаясь на свой трон. — Значит, вы, по сути, арендуете храм Гелиоса?

— Я… полагаю? — ответил Гарри, не задумываясь об этом.

Зевс, похоже, подошел к концу своего терпения.

— Это все очень хорошо, но он все равно не должен находиться здесь, на Олимпе, в царстве богов. Мы обсуждали его наказание, и я, например, все еще голосую за немедленную казнь.

Гарри сглотнул и попытался спрятаться за Гестию. Король богов продолжил.

— Кому-нибудь еще есть что добавить?

Гестия лишь ободряюще улыбнулась Гарри, а затем повернулась к младшему брату.

— Права скваттера, — сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/101031/3465842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку