— Итак, — сказал Гарри, внезапно постигнув ее намек, и повернулся к трону, перед которым она стояла. — Ты Арти?
Другие боги захихикали, и Гарри нахмурился. Он все еще не понимал, что в этом смешного.
— Ее полное имя — Артемида, — пояснила Гестия.
— О, — пробормотал он, наконец осознав причину всеобщего веселья. — Я думал, тебя зовут Арти, — сказал он богине. — Так нас представила Гестия.
Артемида вздохнула.
— Поначалу это раздражало, но потом я понял, что ты не хотел обидеть.
— Пойдем, Гарри, — сказала Гестия. — Мы не должны отнимать у Артемиды много времени.
Богиня охоты, казалось, одновременно вздохнула и вздрогнула. Гарри же уставился на Гестию.
— Я думал, ты называешь ее Арти?
Гестия, в свою очередь, вздохнула.
— Арти — имя племянницы, которую я очень люблю; Артемида — имя богини, которая позволила бы смертному страдать в ее присутствии, несмотря на то, что он молится ей, без какой-либо другой причины, кроме той, что он мужчина.
Гарри моргнул, открыл рот и закрыл его, не в силах вымолвить ни слова.
— Тетя Гестия, — скорбно произнес Арти.
— Мы поговорим позже, Артемида. Уверена, ты очень занят, и я не хотела бы задерживать тебя дольше, чем это необходимо, — сказала богиня очага.
Другие боги зашептались. Артемида выглядела так, словно ей дали пощечину. Гарри переводил взгляд с одного на другого. Наконец он вздохнул.
— Все в порядке, Гестия, — сказал он. — Я не сержусь на Арти.
Он повернулся лицом к богине, подошел к ней и похлопал ее по колену, как он делал это с другими богами. Похоже, остальные боги были в некотором замешательстве, поскольку, когда он закончил, раздался общий вздох, но ничего не произошло. Гарри не обратил на них внимания: боги, похоже, любили театральные постановки, и пока что с ним не случилось ничего плохого после того, как Гестия спасла его.
— Я понимаю, почему ты не помог мне, Арти, — сказал он богине охоты. — Если бы ты помог мне, все бы ополчились на тебя, а ты не хотел рисковать. Ничего страшного, у меня в школе тоже были люди, которые хорошо относились ко мне наедине, но не помогали мне на людях. Они тоже боялись.
Он вздохнул.
— Я понимаю, правда.
Арти, казалось, растерялся, и первой заговорила Гестия.
— Ты добрый человек, Гарри, — сказала она. — Я бы простила ее, но ты даже не выглядишь сердитым.
Гарри снова вздохнул.
— Такое случается не в первый раз, — тихо сказал он. — Не все такие, как ты. Я имею в виду… Никто не похож на тебя; ты первый, кто заступился за меня. И Арти все еще крут.
Казалось, богиня охоты уменьшалась с каждым его словом, не уменьшаясь при этом физически.
— И все же, — наконец заговорила богиня охоты, — тетя Гестия права. Мне следовало высказаться. Но я не сказала. Проще было промолчать и продолжить разговор, чем говорить и рисковать тем, что на меня обрушится гнев.
Она сделала глубокий вдох и выдохнула.
— Это было неправильно с моей стороны. В будущем я постараюсь быть лучше.
Гестия отметила, как богиня старательно избегала говорить, что она была "не права", и как она избегала приносить извинения. Она уже собиралась что-то сказать, как Гарри улыбнулся богине охоты и сказал:
— Спасибо, Арти!
Он немного помолчал и спросил:
— Ты еще будешь учить меня чему-нибудь?
Арти изучал его мгновение или два, прежде чем прийти к очевидному решению.
— В зависимости от того, как пойдут дела, у меня может появиться возможность научить тебя большему.
Волнение Гарри возросло.
— Правда? Это так здорово! Спасибо, Арти!
Богиня охоты улыбнулась маленькой, но искренней улыбкой.
— Не за что, Гарри, — сказала она.
— Арти, мы еще поговорим, — сказала Гестия, но все равно улыбнулась богине.
— Конечно, тетя Гестия, — ответила Артемида, неуверенно и с надеждой улыбнувшись своей тете.
Гестия лишь кивнула, как бы в знак признательности, и подвела Гарри к последней оставшейся в комнате богине.
— Гарри, это Афина, богиня мудрости, боевой стратегии, искусств и ремесел, закона и правосудия. Афина, это Гарри Поттер.
Гарри неуверенно улыбнулся последней богине.
— Здравствуйте, мисс Афина, — сказал он, чувствуя себя не в своей тарелке из-за того, что пронзительные серые глаза богини, казалось, заглядывали в самую глубину его души. Она выглядела устрашающе, но в то же время давала понять, что он ей не нравится.
Она лишь кивнула.
— Полубог, — произнесла она, наклонив голову, как будто это было приветствие.
Гарри решил, что так оно, наверное, и есть.
— Афина, — разочарованно произнесла Гестия. Она повернулась к Гарри. — Будучи Богиней Закона и Справедливости, твое присутствие здесь, на Олимпе, не может не радовать.
Гарри кивнул.
— Я не знал, что мне не следует здесь находиться, госпожа Афина, — сказал Гарри. — У меня было предчувствие, и я следовал за ним, пока оно не привело меня к храму господина Гелиоса. Это было похоже на их дом, но когда я спросил у Гелиоса, могу ли я остаться в обмен на уборку его храма, мне показалось, что здесь очень тепло и безопасно. Гестия сказала, что это похоже на дом и что это означает, что господин Гелиос решил, что я могу остаться.
Глаза Афины сузились, затем она взглянула на Гестию, которая кивком подтвердила ее слова.
— Так ты утверждаешь, что чувствовала присутствие Гелиоса? Бога, который исчез более двух тысячелетий назад?
Гарри пожал плечами.
— Думаю, да, госпожа Афина, — сказал он. — Он съел половину моего хлеба. А когда я готовлю слишком много еды, я оставляю немного для него на алтаре, и он тоже ест. Я никогда не видел его, кроме его статуи. Наверное, он призрак. Может быть, господин Аид мог бы его видеть.
— Понятно, — сказала Богиня Мудрости, усаживаясь на свой трон. — Значит, вы, по сути, арендуете храм Гелиоса?
— Я… полагаю? — ответил Гарри, не задумываясь об этом.
Зевс, похоже, подошел к концу своего терпения.
— Это все очень хорошо, но он все равно не должен находиться здесь, на Олимпе, в царстве богов. Мы обсуждали его наказание, и я, например, все еще голосую за немедленную казнь.
Гарри сглотнул и попытался спрятаться за Гестию. Король богов продолжил.
— Кому-нибудь еще есть что добавить?
Гестия лишь ободряюще улыбнулась Гарри, а затем повернулась к младшему брату.
— Права скваттера, — сказала она.
http://tl.rulate.ru/book/101031/3465842
Сказали спасибо 33 читателя