Читать Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 87 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 87

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Знай своего врага и знай себя, и ты сможешь сражаться в сотне битв без бедствий. ~ Сунь-Цзы


В больнице было темно и почти безмолвно, но я легко проснулся, проскользнув в сознание между одним вдохом и следующим. Надо мной нависла темная тень.

"Работаешь сверхурочно?" спросил я, пытаясь сесть. Медики скрепили мои кости, но они все еще были мягкими и могли легко сломаться. Пройдет не меньше недели, прежде чем я буду готов к бою, хотя, конечно, это было гораздо быстрее, чем обычно заживает сломанная кость.

Отец дернулся. В слабом свете я едва мог разглядеть его, но он выглядел усталым. "Прости, питомец. Не хотел тебя будить". В его руках что-то было, и я прищурилась, чтобы разглядеть очертания планшета.

"Это всего лишь сломанная рука и перелом ребер", - сказала я, догадываясь, на что он смотрит. Мое медицинское заключение отсутствовало в ящике у изножья кровати.

"А это?" - спросил он, постукивая по бинтам, приклеенным к моему лицу.

"Просто царапина", - сказал я. "Медики считают, что должны перевязывать все подряд. В итоге у меня даже не будет таких крутых шрамов, как у тебя".

Он фыркнул. "Ты слишком молода и красива для этого".

Мама гораздо больше суетилась, когда была здесь раньше, но Шика рассказала мне о выражении ее лица, когда он появился дома один, поэтому я не стал протестовать.

"Ты знаешь, что случилось?" спросила я. "В Лесу?"

Он хмыкнул. "Я работал над этим", - признал он. Вероятно, это была та информация, которую я собирался получить о том, как много они знают об Орочимару и что они делают в связи с этим. "Я собирался попросить тебя предоставить отчет завтра".

"Я могу сделать это сейчас", - предложил я. "Устно, во всяком случае. У меня еще ничего не написано".

"Прекрасно", - сказал он, подтаскивая стул к кровати. "Когда будешь готова".

Мне потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. Затем я начал говорить. Я рассказал о наших передвижениях в Лесу Смерти и указал примерное местоположение, когда мы столкнулись с Орочимару, выдававшим себя за ниндзя Травы. Я перечислил, какие атаки были предприняты, что я смог вспомнить из того, что он нам сказал, и как мы ответили. Я упомянул, что мы с Наруто были в нокауте, и продолжил перечислять информацию, полученную от Сасукэ из вторых рук. Я хотел пропустить бой с командой Звука, но не стал, потому что они признались, что их послал Орочимару, а все, что связывало его с Деревней, скрытой в Звуке, было важно. Я рассказал ему о силе метки проклятия и о том, что мы сделали в башне, чтобы смягчить ее. На это он поднял бровь. Я даже упомянул о том, как Орочимару выдавал себя за одного из джонинов на предварительных соревнованиях, как он ушел после боя с Сасукэ, о том, что спросил Какаши-сенсей, и о моей теории, как он догадался спросить.

"У меня есть джоунины, которые не могут давать такие подробные отчеты", - с язвительной усмешкой сказал отец, когда я закончил.

Я пожал плечами. "Ты можешь мне что-нибудь рассказать?"

"Не очень", - ответил он. "У нас не так уж много информации. Мы знаем, что он был здесь и что он охотился за Учихой, но ANBU, посланные за ним, не вернулись".

Мертв, - пронеслось в голове. АНБУ не пропустили отчет.

"А мама знает? О том, что на нас напали", - спросил я, ковыряясь в одеяле. Не похоже, чтобы она знала, и мне не хотелось поднимать эту тему...

"Нет, не знает", - спокойно ответил папа. "Мы не скрывали его присутствия здесь. Это такая вещь, которая вызывает панику... или заставляет людей искать мести. Чем меньше людей знает..."

В Конохе было довольно много людей, которые имели что-то против Орочимару. Больше тех, кто принципиально презирал предателей.

"Понятно", - сказал я. "Команда 10 и Команда 8 знают. Мы им рассказали". Я пожал плечами. "Я не знаю, кому они рассказали".

Папа вздохнул. "Ничего не поделаешь. Но пока... постарайся не вспоминать об этом, хорошо?"

Я кивнула. Если мама спросит, я всегда смогу сказать, что папа просил меня не рассказывать. Тогда он сможет с ней разобраться.

"Злобный имп", - пробормотал он со знающим блеском в глазах.

Я сделала невинное лицо.

Он фыркнул, явно не поверив. Затем его лицо снова стало серьезным. "Как ты держишься?"

"Не знаю", - тихо ответила я, отводя взгляд. Целая жизнь "ты не должен убивать" воюет с десятилетием жизни дочери клана ниндзя... логическое "они угрожали убить нас" против "действительно ли я должна была это сделать?"... "Все продолжают смотреть на меня..."

"Ты, наверное, первый из своих друзей, кто решился на этот шаг", - сказал папа. "Они еще не понимают и смотрят на тебя, чтобы увидеть, как ты справишься с этим".

"Я знаю. Просто..." Я с трудом подбирал слова. "Как я должна к этому относиться? На фоне всего остального, что произошло... это такая мелочь..."

"Ты относишься к этому так, как считаешь нужным", - мягко сказал он. "Никто не может сказать тебе, что ты права или не права в своих чувствах. Но ты также не можешь изменить то, что произошло; сейчас уже слишком поздно для этого".

Я кивнул. "Это был правильный выбор?" спросила я.

Он задумался. "Я не могу тебе этого сказать. Жизнь ниндзя - это тяжелая жизнь, в которой приходится принимать трудные решения. Возможно, мы не всегда делаем правильный выбор, но мы учимся на нем, несмотря ни на что. А иногда выбор, который мы должны сделать, нам не нравится, а иногда ни один из вариантов не является счастливым. Только ты можешь сказать, правильное ли решение ты принял".

Я возилась с простынями, перебирая их пальцами. "Я бы хотела, чтобы они не нападали на нас", - призналась я. "Но... я не чувствую себя виноватой. Я не... не жалею об этом".

Они собирались убить нас. Я не могла сожалеть об этом. И если это делало меня плохим человеком, то так тому и быть. Меня немного пугало, что я могу быть таким бессердечным.

"С этим в тот или иной момент сталкивается каждый ниндзя", - сказал папа, и в его голосе не было осуждения.

Я откинулся на спинку стула и вздохнул. Возможно, это был не самый традиционно обнадеживающий разговор, но... он помог. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем я снова заговорила. "Тебе лучше пойти домой, а то мама тоже начнет о тебе беспокоиться".

Он прищурился и поцеловал меня в лоб. "Мы не можем этого допустить", - согласился он. "Спи спокойно".


Какаши-сенсей появился на следующее утро, когда я собирал свои вещи, чтобы выписаться. Он даже ничего не сказал, просто сидел и читал свою книгу, как будто мы совершенно случайно оказались в одном месте. Я бы даже купил ее, если бы мы не находились в моей больничной палате.

"Сэнсэй?" неуверенно спросил я.

"Хм?" Он посмотрел на меня поверх своей книги. "Ты что-то хотел?"

Я закатил глаза. "Ты пришла сюда не просто так?"

"Ма, две мои милые маленькие ученицы в больнице. Я должен был прийти и узнать, как у них дела". Он улыбнулся, счастливо сморщив глаза.

"Ты навестил Саске? Как он?" спросил я, уловив подтекст.

"А, ну. К нему не пускают посетителей", - пояснил он. Это вовсе не означало, что его там не было. Охрана больницы не так уж много могла сделать, чтобы не пустить джоунина, о чем свидетельствовал тот факт, что отец видел меня в нерабочее время.

Я выжидающе посмотрела на него.

"С ним все в порядке", - сказал сэнсэй, уступая. "Мы просто планировали небольшую тренировку на следующий месяц".

"Поездку?" повторил я, внезапно почувствовав себя гораздо менее воодушевленным. Погодите, разве не тогда Сасукэ учили Чидори? "Куда?"

"О, не очень далеко. За окраину, наверное. Это не та тренировка, которую стоит проводить в центре деревни".

И Сасукэ будет изолирован. На всякий случай.

Я прикусила губу. Почему-то лишать Сасукэ всех социальных контактов, кроме Какаши-сенсея, на целый месяц не казалось мне хорошей идеей. "Где?"

Его один глаз сузился. "К чему все эти вопросы?"

"Чтобы я мог найти тебя", - признался я. Казалось, он вот-вот откажет мне, поэтому я поспешила продолжить. "Я могу принести еду. Припасы. А если Сасуке нужен спарринг-партнер, то я достаточно быстр, когда хочу!"

Он моргнул. "Быстрый...? Как ты..." Он прервал себя.

"Э-э-э, - заикнулся я. "Поскольку Ли раскрыл слабость Песчаной Защиты Гаары в скорости, я подумал, что ты собираешься обучить Сасукэ пользоваться этим преимуществом... или способами замедления, я думаю. Я ошибался?"

"Нет. Нет, ты не ошибся". Он вздохнул. "Я дам тебе знать, прежде чем мы уедем".

Я кивнула, довольная. Даже если бы он не сообщил, было так много мест, куда они могли пойти; в конце концов я их найду. Близко к Конохе, достаточно просторно для лагеря и тренировок, вдали от основных маршрутов... Я уже вычеркивал в голове большие участки карты.

"Круто", - сказал я, поднимая вазу с цветами со столика рядом с кроватью. Жимолость, детское дыхание и гладиолус, вероятно, собранные в нашем палисаднике, когда мама выбегала за дверь. Сладость, счастье и сила характера. А в центре уютно устроилась веточка эспарцета, потому что это был мой любимый цветок, хотя - или, может быть, потому - что он означал обман.

Да ладно, он назывался эспарцет. Как это было круто!

http://tl.rulate.ru/book/101002/3470510

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку