Читать Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 86 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глаза сэнсэя были чуть шире, чем обычно. "Я попрошу кого-нибудь взглянуть на него после предварительных занятий".

"Ург!" раздался голос Наруто изнутри тумана. "Пахнет мокрой собакой".

"Почему ты...!" раздался бессвязный звук чистой ярости. "Думаешь, это меня остановит? Я все еще чувствую твой запах, знаешь ли!"

На стену приземлился Наруто, потом еще один, и еще. Их были десятки - по стенам, под потолком, на балконе и перилах. И все они, похоже, держали в руках... проволоку.

Внутри тумана все было похоже на колыбель для кошек.

"Клык за клыком!" снова крикнул Киба.

Несколько Наруто дернули вперед, потом еще несколько, затем остальные захрюкали и потянулись назад. Как будто они были рыбаками, вылавливающими крупную рыбу.

"Эй! Что за...!"

Один Наруто отпрыгнул назад и встал в крошечном пространстве, свободном от тумана. Его лицо было очень сосредоточенным, пока он отрабатывал набор ручных печатей. "Хорошо! Съешь это, Киба! Выброс молнии: Излучающая ударная волна!"

Молния вырвалась из него, обжигая руки от перегрузки дзюцу, но танцуя сквозь туман. В некоторых местах она искрилась невероятно ярко - вероятно, из-за металла проволоки ниндзя, - и клоны начали взрываться, когда молния проникала в них по проволоке.

Излучающая ударная волна не была ни огромным дзюцу, ни особенно дальнобойным. Как и следовало из названия, оно создавало широкую волну молний, которая расходилась вокруг пользователя. Использование тумана и проволоки ниндзя для увеличения радиуса действия дзюцу было довольно умной комбинацией.

"Киба ранен", - сказал я, чувствуя, как зашипела его чакра. Молниеносные дзютсу часто имеют "побочный эффект" - парализуют жертву, и Киба с Акамару, по сути, использовали его в полную силу.

Наруто задыхался, но не выглядел особенно раненым или уставшим. Туман начал рассеиваться, образуя на полу лужицы воды. Надо будет следить за этим в последующих боях. Мокрый пол часто бывает скользким.

Киба запутался в проволоке ниндзя, периодически дергаясь. Акамару отказался от клон-дзюцу и снова стал маленьким белым щенком. Но и он был не в себе.

"Киба Инузука не может продолжать. Победитель - Наруто Узумаки".

воскликнул я.

"Это было удивительно", - сказал Чоуджи. "Трудно подумать, что это тот самый Наруто..."

"Не так уж и удивительно", - сказал я. "Это была трудная пара месяцев".

Я столкнулся плечами с Наруто, когда он вернулся к нам. "Ты это видел?" - воскликнул он. "Я был крут или как?"

"Молодец", - поздравил я. "Киба был непростым противником, знаешь ли".

"Мы все очень удивлены", - сказала Ино. "Ты уже не тот парень из Академии".

"Не может быть! И вам лучше в это поверить!" усмехнулся он.

"Следующий матч", - объявил Хаяте, снова привлекая наше внимание. "Шино Абураме против Чоуджи Акимичи".

"Удачи, Чоуджи и Шино", - сказал я, когда они оба спустились вниз. Они оба кивнули друг другу, совершенно вежливо.

Чоуджи не был агрессивным, даже если Асума-сенсей подкупил его шашлыком. И хотя Шино был не прочь поболтать о том, о сём, но комментировать чью-то внешность было ниже его достоинства. Он предпочитал говорить о том, почему его противник ниже его по уровню мастерства и почему это означает, что он проиграет.

На самом деле это было интересное противостояние. Акимичи, естественно, имели большие запасы чакры, не считая их "излишков", чтобы использовать свои техники расширения. Это означало, что кикай Шино должен был пройти долгий путь, чтобы истощить чакру Чоуджи. К этому добавлялось то, что вращение Человеческого Танка Пуль не позволяло им закрепиться. Но Шино ничуть не растерялся и с легкостью уклонился от не совсем точной катящейся сферы. Без того, чтобы кто-то замедлил цель, Чоуджи просто не мог попасть в нее.

В итоге медленный и настойчивый метод Шино по увеличению количества кикай на Чоуджи истощил его чакру настолько, что он больше не мог использовать дзюцу.

Это был почти антиклимактерический поединок, хотя оба они выложились на полную.

"Победитель - Шино Абураме", - объявил проктор.

"Что ж, это была хорошая попытка, Чоуджи", - сказала Асума-сенсей, положив руку ему на плечо. "Может быть, в следующий раз".

"Следующий матч будет таким", - объявил Хаяте. "Шикамару Нара против Шикако Нара".

Я почти ожидал этого, но все равно это был удар в самое нутро.

Если бы финал был направлен на продвижение деревни, они бы хотели показать разнообразие. Два члена одной семьи были бы просто скучны, особенно если учесть, что Нара не славились захватывающими боевыми стилями.

Я взглянула на Шикамару.

Он вцепился в перила белыми костяшками пальцев.

Ты... боишься меня, Шикамару?

От этой мысли мне стало невыносимо грустно. Она лежала в желудке, как тяжелый камень, перекрывала горло, болела за глаза.

"Неприятности", - пробормотал он.

Мысли неслись вскачь. Мы могли бы сразиться. Учитывая, насколько немотивированным был Шикамару, я мог бы даже победить. Конечно, учитывая, как хорошо Шика умеет лавировать между людьми, матч может сложиться в его пользу. Сложно сказать.

"Я сдаюсь", - сказал я достаточно громко, чтобы его услышал проктор.

Шикамару посмотрел на меня и вздохнул. "Ты действительно хочешь этого?" - спросил он.

Я кивнул. "Я сдаю экзамен", - повторил я громче, голос стал увереннее.

"Какой в этом смысл?" Темари насмехалась с другого конца комнаты, опираясь на перила, с непринужденным высокомерием. "Висишь здесь, чтобы проиграть?"

Я пожал плечами. "В этой комнате есть два человека, которых я скорее отдам, чем буду драться. Мой брат - один из них".

Твой брат - второй, - промолвил я.

Наруто оскалился. "Ты не можешь так поступить!" - запротестовал он. "Почему ты просто сдаешься? В академии ты постоянно надирал ему задницу!"

"Подумай об этом", - негромко сказал я ему, когда проктор объявил Шикамару победителем. Было не настолько тихо, чтобы окружающие не услышали, но так как это была только моя команда и команда номер десять, я не думал, что это проблема. "Все здесь смотрят. Когда дело дойдет до финала, они не будут иметь ни малейшего представления о том, как сражается Шикамару. Это даст ему преимущество".

"Ты все равно мог бы победить", - упрямо возразил Наруто.

"Может быть", - сказал я. "А может, и нет. Но он мой брат. Повышение... это недостаточно веская причина, чтобы драться с ним". В глазах Какаши мелькнуло что-то одобрительное, но мне это показалось.

Это заставило его задуматься. У Наруто не было семьи, но он высоко ценил своих друзей. Конечно, для него не сражаться с ними было бы еще большим оскорблением, но в каком-то смысле он его понимал. "Наверное".

"Кроме того", - продолжил я. "Если я проиграл, значит, Шика должен стать Чунином".

"Неприятно", - пробормотал мой брат. "У тебя было больше шансов пройти в финал, чем у меня".

"Если тебя это сильно напрягает, можешь делать за меня работу по дому", - предложил я.

"Ни за что", - фыркнул Шикамару.

После следующего боя все пошло наперекосяк. Я был недоволен тем, что мне пришлось проиграть, но это не был конец света. Не для меня.

Хината Хёуга против Неджи Хёуги

Смотреть на бой Хинаты и Неджи было больно. Не только из-за взрывных выбросов чакры при столкновении их ударов Дзюукен, но и эмоционально. Мне хотелось сказать Хинате, чтобы она проиграла, но в то же время я хотел подбодрить ее, чтобы она постояла за себя. Я хотел сказать ей, что она сильная и не должна слушать, как он ее отговаривает.

Я хотел, чтобы он не причинял ей боль.

Но...

Но Хината продолжала стоять.

"Вы ошибаетесь, Неджи-нии-сан", - сказала она с тихой убежденностью в голосе. "Ведь эти глаза... видят, что страдаешь здесь ты."

Потому что Хината считала, что это того стоит.

Дело было не в матче. Дело было не в экзамене. Речь шла о том, чтобы доказать, что она может.

Я сглотнула, в горле стало густо и горько.

"Хината, - сказал Наруто, когда ее пришлось поднимать с пола на носилках, и в его голосе послышалось рычание. "Я обещаю, я докажу, что люди могут меняться. Я побью Неджи во имя тебя".

"Хмф." Неджи фыркнул, не впечатлившись. "Провал всегда будет провалом".

Но если наблюдать за Неджи и Хинатой было тяжело, то за Ли и Гаарой - еще хуже. Потому что Ли, как и Сасукэ, никогда не сдавался. А Гаара никогда не успокоится.

Я не хотел смотреть. Но я должен был. Если Гаара выдал что-то, что могло помочь победить его... Я должен был это увидеть.

Ли был впечатляющим, когда с него сняли тяжести. Но этого было недостаточно. Затем он начал открывать ворота.

От взрыва чакры, когда ограничители освободились, у меня перехватило дыхание. Чакры было так много, что ее было видно. И все же, глядя на то, что она делает с ним, я порадовался, что никогда не заходил так далеко.

И все равно этого было недостаточно. Он отдал слишком много, слишком быстро, и его тело не выдержало напряжения.

Как и Хинату, Ли тоже пришлось выносить на носилках. Но Гаара поднялся с пола под действием собственных сил.

"На этом предварительные соревнования Третьего Экзамена завершены". Проктор еще раз кашлянул, после чего призвал всех победителей - и Ино, которая не участвовала в поединке, - спуститься на пол.

Хокаге вышел вперед. "На третьем экзамене вы продемонстрируете свои боевые навыки. Вы продемонстрируете силу и контроль, которых достигли в своих дисциплинах. Соответственно, Третий экзамен состоится через месяц, чтобы обеспечить подходящий период подготовки. Так что теперь осталось только выяснить, кто будет вашими противниками".

"Все", - сказала Анко, взяв в руки коробку и двигаясь вниз по линии. "Возьмите по одному листу бумаги и назовите написанное на нем число. Ибики составит список матчей".

Наруто против Неджи

Сасукэ против Гаары

Ино против Темари

Шино против Шикамару

Канкуру

Я уставился на матч. Это было... знакомо.

Что ж. Если они подтасовали предварительные матчи, то почему бы им не подтасовать матчи на самом деле? Должны же быть способы, чтобы генины выбирали правильные номера. Наруто уже объявил о поединке с Неджи, что должно было послужить интересной мотивацией, а Сасуке хотел увидеть бой с Гаарой. Ино и Темари сражались с двумя куноичи, которые прошли дальше. Шино, Шикамару и Канкуру были более дальними, стратегическими бойцами. Выставить их друг против друга было вполне логично.

http://tl.rulate.ru/book/101002/3470509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку