Читать I've become main hero's mother / Я стала матерью главного героя: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод I've become main hero's mother / Я стала матерью главного героя: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Миледи, вы вообще спали?

Рано утром Энн пришла ко мне в комнату с тазом, полным воды. Ее усталые глаза расширились, когда она увидела меня, и она спросила испуганным шепотом.

Но я, конечно, не мог уснуть. Всю ночь смотрел на цветочную корону на столе, словно это был священный артефакт. Я знал, что мои глаза сейчас налиты кровью.

— Мне просто не хотелось спать…

— Шиш! Я знаю, что ты чувствуешь, но тебе действительно следовало немного поспать, — обеспокоенно сказала Энн.

Я бродил по солнцу с тех пор, как вчера Абель подарил мне ответный подарок. Много лет занимался фанатской деятельностью, но это был первый раз, когда моя преданность вознаградила меня. Я слышал о айдолах, публикующих подарки от поклонников в своих социальных сетях, но такого чуда со мной никогда не случалось. Я никогда не был «успешным фанатом». Доволен был просто наблюдать за Авелем издалека... Но подумать о том, что я буду благословлена ответным подарком, не мог поверить своей удаче.

— Анна... Только представьте себе этого невинного мальчика, делающего эту корону своими маленькими пухлыми ручками. Это... это просто...

Мое тело беспомощно дрожало. Не в силах сдерживаться, мои кулаки ударили по столу, и Энн вздрогнула от удивления.

— Я больше не могу! Мне придется сразу осыпать его объятиями и поцелуями! Сколько еще мне придется сдерживаться?!

— Держитесь, миледи. По крайней мере, пока вы не встретитесь с Чайльдом. О, верно. Кухонная горничная предупредила меня, когда я шла сюда…

Энн окунула руку в воду и начала расчесывать ею мои волосы.

— Его светлость планирует сегодня пообедать с вами.

— Что? — Мое лицо тут же сморщилось.

Я старалась не думать об Аиде, но теперь казалось, что у меня нет выбора. Герцог почти не посещал столовую, всегда был занят работой. Однажды я спросила горничную, где он обычно ест, и она сказала, что обычно обедает у себя в покоях или в кабинете. Это напомнило мне мою прошлую жизнь, когда я делила время между собеседованиями. Я тогда почти не спала и за едой лишь ела тосты. Мои воспоминания заставили меня немного жалеть Аида. Хотя, честно говоря, я была не против поесть отдельно от него, так как меня никто из дома Лувремон не интересовал, кроме Абеля. На самом деле, я радовалась, что могу отдохнуть от его нарциссических домогательств.

— Почему ему вдруг захотелось пообедать вместе?

— Кто знает? Вы двое скоро поженитесь. Возможно, ему просто хочется проводить с вами больше времени. Похоже, Его Светлость не так холоден и отстранен, как предполагают слухи.

Холодный? Отстраненный? Да, я давно разочаровалась в этих слухах с тех пор, как впервые с ним поговорила.

Обед с Аидом оказался на удивление приятным, вопреки моим опасениям. Еда здесь всё еще была безвкусной, но мне нравилось смотреть на Аида — он был красив. Чем больше я смотрела на него, тем больше удивлялась. Он выглядел точно так же, как тот Абель, которого я представляла, читая «Персону»: холодный и отстраненный герцог Севера, чья ледяная личность соответствовала погоде его герцогства.

Однако, несмотря на свою внешность, Аид был главой дома, известного во всей Империи Кресента своей мощной магией огня. Я нашла несоответствие между его внешностью и способностями очень очаровательным. Могла бы с уверенностью сказать, что определенно заклеймила бы Аида, если бы в романе ему было больше уделено внимания.

— Я знаю, вам, должно быть, трудно оторвать от меня взгляд хотя бы на секунду, но лучше сосредоточитесь на еде, леди Аиша.

На самом деле, неважно... Я ни за что не влюбилась бы в такого нарциссического персонажа, как он!

— Мои извинения, я, должно быть, побеспокоила вас, ваша светлость. Я поужинаю спокойно.

— Не надо извиняться. Я разрешаю тебе смотреть на меня столько, сколько пожелает твое сердце. Но мне бы не хотелось, чтобы ты осталась голодной. Вы же не пропускаете приемы пищи? Я видел много дворянок, но такой стройной, как вы, не было.

— Неужели всё так плохо? Уверяю вас, мне очень нравится есть, поэтому я никогда не пропускаю прием пищи. Я бы сказала, что просто не склонна к набору веса.

— Это нехорошо.

Мне пришлось согласиться. Моя бледная кожа и худощавая фигура иногда беспокоили даже меня, когда я смотрелась в зеркало. Аид изящно провел вилкой и ножом по тарелке, прежде чем внезапно заговорить:

— Ожидается, что графиня Гасфелль прибудет сегодня вечером. Я подозреваю, что она хотела бы остаться и поужинать с нами… Ты в порядке?

Его тон был осторожным и тихим, в отличие от его обычной уверенности. Я была немного озадачена его настроением, прежде чем вспомнила о характере графини Гасфель. Они оба, граф и графиня, неоднократно появлялись в романе. В их глазах Авель был неподходящим и недостойным преемником, а потому они пытались препятствовать ему во всем. Увидеть их в романе было неприятно. Тем не менее, назвать их злодеями было сложно. Авель ни разу не возмущался их жестоким отношением к нему, и в итоге они открыли ему свое сердце и стали его сторонниками. Единственная проблема заключалась в том, что нам еще предстоял тернистый путь, прежде чем эти изменения могли произойти...

— Ах, да. Графиня Гасфель — моя...

— Старшая сестра, я знаю, — выпалила я, не задумываясь.

Аид моргнул, затем усмехнулся.

— Как я и подозревал, я уверен, что нет ничего, чего бы ты обо мне еще не знала, не так ли? Полагаю, мне не придется ничего объяснять. Верно... Конечно, он воспримет это именно так.

— Похоже, она хочет встретиться с тобой до нашей свадьбы. Я подумал, что вас следует уведомить об этом.

— Это правда.

Я решительно кивнула. Я знала о графине Гасфель и ее педантичном характере. Ей было бы интересно познакомиться с будущей женой своего брата, учитывая ее одержимость жизнью Аида и Авеля, а также герцогством Лувремон, особенно с учетом того, что я появилась из ниоткуда.

Тем не менее, это была столь внезапная встреча с моими родственниками… У меня было плохое предчувствие по этому поводу.

— Не хотите прогуляться по саду после еды? По словам Абеля, вам, кажется, нравятся цветы. На Севере ухоженная теплица — единственное место, где можно как следует насладиться ими.

Словно известие о визите графини Гасфель было недостаточно, Аид ещё больше смутил меня своим неожиданным предложением.

— Сад…?

* * *

Оранжерея была большой, но смотреть в ней особо нечего. На Севере, где круглый год зима, основное предназначение теплиц — это выращивание лекарственных трав и растений. Тем не менее, здесь также росли кусты и яркие цветы, привезенные с юга, для декоративных целей. Я заметил, как многие садовники заняты посадкой новых цветов и обрезкой деревьев.

— Вчера Авель выглядел очень счастливым. Вероятно, это потому, что вы были к нему добры.

— О боже, правда? — Мой голос непроизвольно подкрепился волнением при упоминании Авеля.

— Я должен вас поблагодарить за это. Уверен, что присутствие Абеля вам не совсем приятно, но я очень ценю, что вы не показываете своего недовольства.

— Неудобно? Нисколько. Вам не нужно об этом беспокоиться. Чайльд Лувремонт такой милый. Я получил огромное удовольствие от вчерашнего дня. И если вы не против… Знаю, что нам потребуется некоторое время, чтобы лучше узнать друг друга, но я был бы рад гулять вместе чаще.

— Тогда очень хорошо. Я постараюсь выделять время, чтобы проводить с вами как можно больше времени.

— Эээ… нет. Я имел в виду Чайльда Лувремона.

— Ох, — застенчиво воскликнул Аид, затем кивнул. — Вам не нужно спрашивать моего разрешения. Уверен, что Авель будет рад это услышать. Кажется, вы ему очень понравились.

— О, я рад это слышать. Кстати, Ваша Светлость, вы плохо спали? — Я спросил, заметив, что Аид выглядел усталым. Он вздрогнул и посмотрел на меня с подозрением.

— Как ты это узнал?

Казалось, он вовсе подозревал, что я нанял кого-то следить за ним. Я вздохнул. Что бы произошло, если бы Аид узнал, что я люблю не его, а его сына? Учитывая его характер, я боялся, что он умер бы от стыда. Я решил оставить это недоразумение в стороне. Лучше остаться непонятым, чем позволить отцу Авеля испытать такой позор.

— Я вижу мешки под вашими глазами. Вы выглядите очень измотанным. Вот смотрите, у вас волосы в беспорядке, — сказал я, указывая на пряди, торчащие с боку у него на голове.

Аид поспешно поднял руку, чтобы привести их в порядок, но постоянно промахивался. Это было забавно. Я прикрыл рот рукой и усмехнулся. Это, похоже, ещё больше смутило Аида. Теперь он покраснел, как вчерашний Авель.

— Это лучше?

— Нет, подожди… — Я подошел на цыпочках и потянулся к голове Аида. Он вздрогнул и немного наклонился, чтобы мне было легче провести рукой по его растрепанным волосам.

— Вот и всё, это…

Я собирался отдернуть руку, когда вдруг понял, что его лицо совсем близко от моего. Ух ты. Именно так я представлял себе Авеля в романе. Именно так описан в книге Авель при первой встрече с героиней, с широко раскрытыми от волнения глазами и неловким выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/100920/4006240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку